Text copied!
Bibles in Highland Oaxaca Chontal

San Juan 6:15-40 in Highland Oaxaca Chontal

Help us?

San Juan 6:15-40 in Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios

15 Iƚpic'a ti'noƚƚe Jesús, ti'e'e'me quiƚrey. Jesús ixina' toƚta'a lo'eyacu lan xanuc', enaj'moxi, i'hua'ma quituca' ƚijualay.
16 Lummuhuijma' ts'ilihuequi Jesús imulna'me, icuai'me al cuecaj quin'nuhua'.
17 Itsuflai'me al barco, ipango'me uyalaico'me laja'. Ticuaitsa locuena quiju' lin'nuhua' jiƚpe liƚya' Capernaum. Imufaj'mola'. Ts'ilihuequi imanenca quiƚtuca'. Jesús ailopa'a.
18 Juaiconapa ti'hua ƚahua'. Iƚiya laja' tiyuf'comma acueca'.
19 I'hua'a'me al barco. Tixhuaispa to amaque' o acamts'us kilómetro li'hua'apa, ts'ilihuequi Jesús ixim'me iƚque icuaico'ma, ti'hua ti'huaf'que laja', tixpailiquila'.
20 Jesús timila': ―Aimixpailij'molhuo'. Ma' iya'.
21 Licuej'me toƚta'a linespa Jesús tixoqui quileta tepenuf'me tif'ajla' al barco. Aiquicoƚi, icuainatsa ƚamats' pe lotsepa.
22 Lihuequi litine timana' lan xanuc' lefot'ƚepoƚtsi tecaxoƚanna liju' al cuecaj quin'nuhua'. Iƚne ticuayi: “¿Te qui'ipa? Tsumjma tipa'a le'a anuli al barco. Iƚiya al barco i'hua'a'me ts'ilihuequi Jesús, iƚniya quiƚtuca'. Itsiya, ¿pe copa'a Jesús?”
23 Ixim'me icuai'me lam barco quiyouyumma liƚya' Tiberias, timanemma huejnca jiƚpe ƚamats' petsi lan xanuc' itepá ƚa'i lepi'ipola' Jesús lijoupa lix'najtsi'ipa ȽanDios.
24 Lijoupa li'ipa quiƚsina' ailopa'a Jesús, ailomana' ts'ilihuequi, iƚne lan xanuc' if'ajli'me lam barco, iye'me Capernaum, tehueta Jesús.
25 Icuaitsa locuenaj liju' lin'nuhua' ixinna'me Jesús, timiyi: ―Momxi, ¿tej hora locuai'ma fa'a?
26 Jesús timila': ―Iya' camilhuo' al ƚinca: Tama laƚsimpa ma ca'ay al cueca', aimuc'ipolhuo' laipepaxi, imanc' aicoƚcueca. Joupa oƚtepá ƚa'i, inajncotolhuo', toƚta'a lahuay.
27 Tonlipa'acoyi loƚpujfxi tonlulijcoƚe ƚoƚtejacu, iƚe ƚominscoya. Iya' camilhuo': Tonlipa'acoƚe loƚpujfxi, tonlulijcoƚe ƚocuena catetsoya, iƚe aimiminscoya, ti'hua ticoƚi, tepi'i'mola' lan xanuc' liƚpitine aimijouya, tites'mi'ma iƚe liƚpitine. Iƚque cal tejua' iya' nipajnya capi'i'mola' lan xanuc'. Iya' iƚque cal Xans Ƚiximpa cal profeta pu'hua lema'a. ȽanDios cai'Ailli' joupa lacuej'micopa, lapi'ipa laimane ca'eƚa' toƚta'a.
28 Lan xanuc' timiyi: ―Ja'ni aƚ'e'me latenƚcocoya ȽanDios, ¿te caƚ'eyacu?
29 Italai'e'e'mola' timila': ―Imanc' toƚ'huaiyijnle iƚque ƚummepa ȽanDios. Ja'ni tonƚ'e'me toƚta'a ma tonƚ'eyi latenƚcocopa ȽanDios.
30 Timiyi: ―To'eƚa' al cueca', tijouƚa' aƚ'huaiyijm'mo'. Ne'. Itsiya aƚmuc'itsonga' toƚta'a lof'eya.
31 Laƚtatahueló mimana' petsi ailopa'a quiƚya' iximpá al cueca' li'ipa. Iƚniya ite'me iƚe cuftine “al maná”. Toƚta'a loya'apa al Paxi Liniƚingiya, ticua: “Iƚque epi'i'mola' ƚa'i qui'huayomma lema'a titeƚe”.
32 Jesús timila': ―Iya' camilhuo' al ƚinca: Ƚa'i qui'huayomma lema'a aiquepi'ilhuo' Moisés. Ma cai'Ailli' nicupa ƚa'i qui'huayomma lema'a. Iƚque ƚinca ƚa'i.
33 Ƚa'i qui'huayomma lema'a iƚque ƚe'i ȽanDios. Fa'a li'a ƚamats', ni petsi lomana' lan xanuc' iƚque ƚa'i tepi'i'mola' liƚpitine aimijouya.
34 Lan xanuc' timiyi: ―Maƚ'ailli', itsiya lapi'itsonga' iƚque ƚa'i, ti'hua lapi'i'monga'.
35 Timila': ―Iya' ma Na'i. Naitsi ƚalapenufpa tulijta lipitine aimijouya. Naitsi ƚaƚ'huaiyijmpa aimi'hua micui quija'.
36 ’Iya' joupa nu'ipolhuo' te ts'i'ic' loƚ'ejma'. Tama joupa aƚsimpa, aimaƚ'huaiyinge.
37 Timana' laixanuc', iƚniya lalapi'ipa cai'Ailli'. Iƚne ƚinca aƚejmale'me. Iƚniya laƚejmalepá aƚmajm'me anuli, aicatets'iyacola'.
38 ’Iya' nimuyomma lema'a aicuaicoco'ma fa'a li'a ƚamats' ca'eƚa' lixpic'epa ȽanDios, iƚque Ƚalummepa. A'i caxpic'e caituca' laif'eya.
39 Iƚque Ƚalummepa lapi'inapa laixanuc'. Maƚque ȽanDios joupa ixpic'epa iya' ca'etsola' cuenna, jahuay iƚniya. Ni anuli mejac'ya. Ticuaiyunni Lijoujma Quitine iya' camaf'i'ina'mola'.
40 Toƚta'a lixpic'epa cai'Ailli'. Ixpic'epa te ts'i'ic' loyaicoya cal xans ƚalimetsaicopa iya' i'Hua ȽanDios. Iƚque cal xans ƚaƚ'huaiyijmpa tulij'ma al ts'e lipitine aimijouya. Ticuaiyunni Lijoujma Quitine iya' camaf'i'ina'ma.
San Juan 6 in Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios