Text copied!
Bibles in Highland Popoluca

SAN JUAN 5:6-19 in Highland Popoluca

Help us?

SAN JUAN 5:6-19 in Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo

6 Jesɨc Jesús iix jém pɨ̱xiñ ju̱t́ wo̱ne. Ijo̱dóŋa̱ Jesús iga tsa̱m pecam mɨmne, iñɨ́máy jém pɨ̱xiñ: —¿Iŋwɨ̱aŋja̱m iga mipɨspa?
7 Jesɨc jém mɨmnewɨɨp iñɨ́máy Jesús: —MánO̱mi, d́a anai̱ i̱ acucompa jém me̱yjo̱m cuando tsɨgóypa jém nɨ. Iganam atɨgɨyt́ooba aɨch, wiñt́i tɨgɨypa tuŋgac.
8 Jesús iñɨ́máy jém pɨ̱xiñ: —Sɨɨp tsucu̱mɨm, pi̱ŋɨm jém iñchees, wi̱t́ɨm.
9 Jeet́i rato pɨsum jém pɨ̱xiñ, ipiŋ jém ichees, mojum wi̱t́i. Watta̱ yɨ́p milagro jém jejcuyja̱ma.
10 Jém judíos pɨ̱mi jóyñeyaj. Iñɨ́mayyaj jém pɨ̱xiñ jém pɨsnewɨɨp: —Yɨ́p ja̱ma jém jejcuyja̱ma. Jém tanaŋquímayooyi d́a ijɨ́cpa iga iñchɨmte̱ñpa iñchees yɨ́p ja̱ma.
11 Jesɨc jém mɨmnewɨɨp id́ɨc iñɨ́máy jém aŋjagooyiyaj: —Jém pɨ̱xiñ, jém acpɨsnewɨɨp, anɨ́máy iga: “Pi̱ŋɨm iñchees. Wi̱t́ɨm.”
12 Jesɨc jeeyaj icwácyaj, iñɨ́máy: —¿I̱ miñɨ́máy iga: “Pi̱ŋɨm jém iñchees, wi̱t́ɨm”?
13 Pero jém acpɨsneta̱wɨɨp d́a ijo̱doŋ i̱ icpɨs porque tsa̱m it́ñɨ̱m jém lugar y nɨcneum jém Jesús.
14 Jesɨc ocmɨ Jesús ictsɨ́y jém pɨ̱xiñ jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m. Iñɨ́máy: —Sɨɨp mipɨsneum. Odom malwa̱tɨ e̱ybɨc iga odoy iññascaiñ tu̱m cosa más pɨ̱mi malo.
15 Jesɨc jém pɨ̱xiñ nɨc iŋmadáy jém judíos iga Jesús jém icpɨsnewɨɨp.
16 Jém judíos ijóyixyajpa Jesús iga acpɨsóypa jém jejcuyja̱ma. Jeeyucmɨ tsa̱m icpóyɨyyaj jém Jesús. Imétsyaj ju̱t́pɨc iccaayajpa.
17 Pero Jesús iñɨ́máy jeeyaj: —Jém anJa̱tuŋ Dios yo̱xa̱p hasta sɨɨp. Ɨch ayo̱xa̱pt́im.
18 Jeeyucmɨ jém judíos más pɨ̱mi iccaayajtooba jém Jesús. Porque d́a solamente iga yo̱xa̱p jém jejcuyja̱ma, pero nɨmpat́im Jesús iga: “Ɨch jém Dios anJa̱tuŋ.” Jesɨc tsɨ́y jex juuts tanJa̱tuŋ Dios.
19 Jesɨc Jesús iñɨ́máy jém pɨxiñt́am: —Nu̱ma mannɨ́máypa iga jém Dios iMa̱nɨc d́a iwatpa juuts ijɨ̱spa iyaac, iwatpa juuts iix iga iwatpa jém iJa̱tuŋ. Jém Dios iMa̱nɨc iwatpa jext́im juuts iwatne iJa̱tuŋ.
SAN JUAN 5 in Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo