Text copied!
Bibles in Tzotzil

SAN JUAN 5:41-47 in Tzotzil

Help us?

SUN JUAN 5:41-47 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

41 ’Mu yu'unuc ja' mu xtun chca'i yu'un ti muc xapasucun ti muc'.
42 Yu'un ti jna' c'u x'elan avo'ntonic. Yu'un mu c'uxuc ti avo'ntonic ti Diose.
43 Ti ho'one ti ja' laj stacun tal ti Jtote, mu xac'an chach'unic ti ho'on Jcoltavanejun avu'unique. Ja'uc ti much'u hech no'ox chtal ti mu tacbiluc tal yu'un ti Jtote, ja' chapasic ti muc'.
44 Mu xu' avu'unic chach'unic yu'un ja' no'ox chac'an ti lec chayilot ti achi'iltaque. Mu yu'unuc ja' chasa'ic ti lec chayilot ti Diose.
45 Mu me xacuyic ti ho'on chajsa'be amulic ti stojol ti Jtote. Yu'un ti toyol avo'ntonic chach'unic scotol ti mantaletic ti chacuyique, ja' amul ic'ot o yu'un mu xu' avu'unic xch'unel hech chaj c'u che'el laj yal ti Moisese.
46 Ti ach'unojbuc sc'op ti Moisese, chach'umbucun jc'op ti hechuque yu'un ho'on jc'opilal ti laj sts'ibabune.
47 Yu'un ti mu xu' avu'unic chach'unic hech chaj c'u che'el ts'ibabil yu'un ti Moisese, ja' no'ox hech mu xu' chach'umbucun jc'op uc ho'oni ―x'utatic ti totiletic yu'un ti Jesuse.
SUN JUAN 5 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

SAN JUAN 5:41-47 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

41 ’Ti litale, yoꞌ acꞌo xavichꞌicun ta mucꞌ jech chacuxiic o sbatel osil; maꞌuc noꞌox ti lec xa aveic ta jtojole.
42 Pero jqꞌueloj li cꞌu sba avoꞌonique. Jnaꞌoj ti muꞌyuc onoꞌox ta avoꞌonic li Diose.
43 Li joꞌone jaꞌ listac talel li Jtote pero mu xavichꞌicun ta mucꞌ. Yan li buchꞌu jech noꞌox ta xtal stuque jaꞌ chavichꞌic ta mucꞌ.
44 Mu xuꞌ chachꞌunic yuꞌun jaꞌ noꞌox chacꞌanic ti lec xa yeic ta atojolic la achiꞌiltaquique. Maꞌuc chacꞌanic ti lec chayilic li Diose.
45 Mu me xanopic ti joꞌon chajticꞌbeic amulic ta stojol li Jtote. Ta sventa ti jaꞌ ta sloqꞌuel avoꞌonic chachꞌunic scotol li smantaltac Dios ti avalojic ti laj yal Moisés ta voꞌonee, jaꞌ amulic o, yuꞌun mu xchꞌun avuꞌunic.
46 Ti achꞌunojicuc li cꞌusi la stsꞌiba li Moisés ta voꞌonee, jech chachꞌunic eꞌuc ti joꞌon Avajcoltavanejicun ti jechuque. Yuꞌun jaꞌ jcꞌoplal li la stsꞌiba comel li Moisese.
47 Mi mu xachꞌunic li cꞌusi tsꞌibabil comel yuꞌun li Moisese, ¿mi la jaꞌ xa chachꞌunic nojtoc li cꞌusi chacalbeique? ―xꞌutatic yuꞌun Jesús li jꞌabteletique.
SAN JUAN 5 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

SAN JUAN 5:41-47 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

41 ’Ti vuꞌune maꞌuc tal jsaꞌ ti lec xa aveic yilel ta jtojole.
42 Jaꞌ jech xtoc yuꞌun xacojtiquinoxuc. Jnaꞌ lec ti mu xacꞌanic ti Diose.
43 Ti vuꞌune tacbilun talel yuꞌun ti Jtote. Pero ti voꞌoxuque mu xavichꞌicun ta mucꞌ. Pero mi ta xtal yan vinic ti spasoj sba ta mantal stuque, leꞌe, jaꞌ toj lec xavaꞌiic yichꞌel ta mucꞌ.
44 Ti mi jaꞌ noꞌox ta xacꞌanic ti ichꞌel ta mucꞌ yuꞌun ti achiꞌiltaque, ti mi mu xasaꞌic ti ichꞌbiloxuc ta mucꞌ yuꞌun ti Dios stuque, ti jech taje, mu xuꞌ xavichꞌicun ta mucꞌ.
45 Mu xanopic ti ta jticꞌboxuc amulic ta stojol ti Jtote. Ti buchꞌu ta sticꞌ amulique, jaꞌ ti Moisese, jaꞌ ti buchꞌu apatoj avoꞌntonic yuꞌune.
46 Yuꞌun ti achꞌunojicuc ti cꞌusi laj stsꞌiba ti Moisese, ta xachꞌunbun jcꞌop ti jechuque. Yuꞌun jaꞌ jcꞌoplal ti laj stsꞌiba comel ti Moisese.
47 Pero mi mu xacꞌan xachꞌunic ti cꞌusi laj stsiba comel ti Moisese, mi jaꞌ xa van ta xachꞌunic ti cꞌusi ta xcale ―xi ti Jesuse.
SAN JUAN 5 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

SVUN JUAN 5:41-47 in ACH' TESTAMENTO

41 ’Mu yu'unuc ja' chopol chca'i ti mu xavich'icun ta muq'ue.
42 Yu'un jna'oj c'u x'elan avo'ntonic. Jna' ti mu'yuc ono'ox ac'anojic li Diose.
43 Li vu'une ja' la stacun tal li Jtote pero mu xavich'icun ta muc'. Yan li boch'o jech no'ox ta xtal stuque ja' chavich'ic ta muc'.
44 Mu xu' avu'un chach'unic yu'un ja' no'ox chac'anic ti lec ac'o yiloxuc li achi'iltaquique. Mu ja'uc chac'anic ti lec ac'o yiloxuc Diose.
45 Mu me xanopic ti vu'un ta jtic'boxuc amulic ta stojol li Jtote. Ta sventa ti ja' scotol avo'ntonic chach'un avalojic li mantaletique, ja' amulic ic'ot o. Yu'un mu xu' avu'unic xch'unel jech chac c'u cha'al laj yal li j'alc'op Moisés ta vo'onee.
46 Ti ach'unojicuc c'usi la sts'iba Moisese, chach'unic ti vu'un Jcoltavanejun ti jechuque. Yu'un vu'un jc'oplal la sts'iba comel li Moisese.
47 Me mu xach'unic c'usi ts'ibabil comel yu'un Moisese, ¿c'uxi xu' chach'unic noxtoc li c'usi chacalboxuque? ―x'utatic yu'un Jesús li jchapanvanejetique.

JUAN 5:41-47 in Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe

41 ’Ti litale, mu voꞌonicon tal cacꞌ jba ta ichꞌel ta mucꞌ. Jaꞌ tal cacꞌ ta ichꞌel ta mucꞌ ti Jtote, jaꞌ ti Rioxe.
42 Quiloj cꞌu xꞌelan avoꞌonic. Quiloj ti mu xacꞌanic ti Rioxe.
43 Jaꞌ listac tal, pero mu to xacꞌan xavichꞌicon ta mucꞌ. Yan ti muchꞌu chtal ta smantal stuque, jaꞌ chavichꞌic ta mucꞌ.
44 Ti mu xachꞌunique, jaꞌ ti chacꞌanic ichꞌel ta mucꞌ yuꞌun lachiꞌilique; jaꞌ mu xacꞌanic ti lec chayilic ti Rioxe.
45 Mu me xanopic ti voꞌon chcalbe amulic ti Jtote. Jaꞌ amulic ti avalojic ti ta sjunul avoꞌonic chachꞌunbeic li smantaltac Rioxe ti iyal ti Moisese.
46 Ti achꞌunojicuc cꞌusi istsꞌiba ti Moisese, chachꞌunic ti voꞌon stacojon tal ti Rioxe yuꞌun jaꞌ jcꞌoplal ti istsꞌiba comele.
47 Lavi mu xachꞌunic ti cꞌusi stsꞌibaoj comel ti Moisese, jaꞌ noꞌox yech mu xachꞌunic ti cꞌusi chacalbeique ―xꞌutatic yuꞌun Jesús ti jmeltsanejcꞌopetique.