Text copied!
Bibles in Ocotlán Zapotec

San Juan 5:33-46 in Ocotlán Zapotec

Help us?

San Juan 5:33-46 in Dizaʼquë shtë Dios con dizë

33 Lëꞌë të bësheꞌldë të el quë naguagnaꞌbë diꞌdzë lu Juan Bautista, perë lo quë nabëquebi Juan de na, verdá nahin.
34 Perë na adë rquíꞌnidiaꞌa guëniꞌi mënë favurë de na. Rniaꞌa lu të diꞌdzë rëꞌ parë gac salvar të.
35 Juan nadë más náhiꞌ ziquë tubi lintërnë, ziquë narzianí parë ra mënë, nu lëꞌë të guagnaldë të tëchi Juan por duꞌpë tiempë. Bëquitë lduꞌu të shtíꞌdziꞌ.
36 Perë na napa testimonio más lasac lo quë naguniꞌi Juan. Grë́tëꞌ cusë el quë naruna, bëneꞌe Shtada parë guna cumplirin. Milagrë naquëhuna, rneꞌe prëbë de quë verdá bësheꞌldë Dios na.
37 Lëꞌë Dadë nabësheꞌldë na, bë́ꞌniꞌ testificar de na, perë lëꞌë të nunquë adë bínidiꞌi të chaꞌ më, nu nunquë adë gunádiꞌi të lu më.
38 Grë́tëꞌ dizaꞌquë shtë́niꞌ, adë gutë́diꞌin laꞌni lduꞌu të purquë në́diꞌi të tsaldí lduꞌu të shtiꞌdzë el quë nabësheꞌldë më.
39 Lëꞌë të bësëꞌdë të laꞌni ra Sagradas Escrituras con llëruꞌbë cuidá parë guëdzelë të laꞌni librë ni nezë parë gapë të vidë sin fin, perë rniaꞌa lu të, ra Sagradas Escrituras rneꞌe testimonio chu nahia
40 perë adë në́diꞌi të guidë të lua parë gapë të vidë sin fin.
41 ’Na adë rcádiaꞌa hunurë shtë mënë.
42 Más de ni nanë́a lëꞌë të adë rac shtúꞌudiꞌi të Dios.
43 Na zelda por lë Shtada, perë adë bë́ꞌnëdiꞌi të recibir na. Perë si talë guëdchini stubi më por mizmë lëll, ni sí, gunë të recibir lë́ꞌëll.
44 ¿Llallë tsaldí lduꞌu të na purquë rguili të guëniꞌi mënë bien de lëꞌë të? Adë rguílidiꞌi të lëꞌë hunurë nazeꞌdë de Dios verdadërë.
45 Gulë tsasë́ de quë na adë guëdchiꞌba galquiá guëc të delantë de Shtada. El quë naguëdchiꞌbë galquiá guëc të, na el quë nabëquëꞌë Moisés, mizmë lë́ꞌiꞌ el quë más rianaldë të të́chiꞌ.
46 Si talë lëꞌë të nialdí lduꞌu të lo quë nabëquëꞌë Moisés, nu zac shtiꞌdza nialdí lduꞌu të purquë Moisés bëquëꞌë shcuenda.
San Juan 5 in Dizaʼquë shtë Dios con dizë