Text copied!
Bibles in Sierra de Juárez Zapotec

SAN JUAN 5:19-27 in Sierra de Juárez Zapotec

Help us?

SAN JUAN 5:19-27 in Ca titsaʼ de laʼlabani para iyate ca enneʼ

19 Làniana becàbi Jesús nna rèe cą: Hualigani te' nia' le: Labí biỹa ccani Ỹi'ni Tata Dios gunie por la' calatsi' qui' bée, sino nu rilá' bánie runi Tata Dios ą'hua runie, porqui'ni iyaba nu runi Tatáa nna, aníahuá runi Ỹi'ni áa.
20 Porqui'ni Tatáa na yala catsi'ínie Ỹi'ni áa, ą'hua ruluè'nie Ỹi'ni áa iyábani ca cosa nu runie. Pero adírulá ca cosa de la'huacca ỹeni gulue'nie ne, hàstaá qui'ni lebi'i nna iquíla'ní latsi' le.
21 Porqui'ni tì'ba Tatáa rechìthee canu yatti nna rutie la'labàni qui' quį, pues ą'hua Ỹi'ni áa nna rute huée la'labàni qui' canu càba latsi'e.
22 Porqui'ni Tatáa nna lanú nuỹa runie juzgar, sino qui'ni latsi' ná' Ỹi'ni áa bá nna chi betie itute derecho para cueqquie sentencia qui' ca enne'.
23 Anía beni Tatáa para qui'ni iyaba ca enne' nna gudàliani cą Ỹi'ni áa tì'ba rudàliani cą Tatáa. Nuỹa tediba labí rudàlianią Ỹi'ni áa nna, nìhua Tatáa labí rudàlianią, porqui'ni làbe nna guthèl·le'e enne' ná Ỹi'ni áa.
24 Hualigani te' nia' le: Nuỹa tediba riyéninią titsa' quíyi'į nna ríalatsi'į Enne' guthèl·le'e inte' nna, chi té la'labàni nu labí ttíą quì'į; ą'hua labí da' juicio quì'į, sino chi gulàą de lo lù'uti nna bànią.
25 Hualigani te' nia' le: Huàl·lani tsá nna, chi gùl·la' hora qui'ni canu yatti nna iyénini cą tsì'i Ỹi'ni Tata Dios. Canu iyénini cą quì'e nna ccabàni cą.
26 Porqui'ni tì'a Tatáa nna bànie por la'huacca qui' la'a labée, pues ą'hua chi betie qui' Ỹi'ni áa la'a mísmuba la'huacca para gunie disponer qui' la'a la'labàni qui'bé.
27 Ą'hua betie latsi' né'e derecho para cueqquie sentencia qui' ca enne', yà'nì qui'ni née Nubeyu' de Ỹiabara'.
SAN JUAN 5 in Ca titsaʼ de laʼlabani para iyate ca enneʼ