Text copied!
Bibles in Highland Popoluca

SAN JUAN 5:16-23 in Highland Popoluca

Help us?

SAN JUAN 5:16-23 in Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo

16 Jém judíos ijóyixyajpa Jesús iga acpɨsóypa jém jejcuyja̱ma. Jeeyucmɨ tsa̱m icpóyɨyyaj jém Jesús. Imétsyaj ju̱t́pɨc iccaayajpa.
17 Pero Jesús iñɨ́máy jeeyaj: —Jém anJa̱tuŋ Dios yo̱xa̱p hasta sɨɨp. Ɨch ayo̱xa̱pt́im.
18 Jeeyucmɨ jém judíos más pɨ̱mi iccaayajtooba jém Jesús. Porque d́a solamente iga yo̱xa̱p jém jejcuyja̱ma, pero nɨmpat́im Jesús iga: “Ɨch jém Dios anJa̱tuŋ.” Jesɨc tsɨ́y jex juuts tanJa̱tuŋ Dios.
19 Jesɨc Jesús iñɨ́máy jém pɨxiñt́am: —Nu̱ma mannɨ́máypa iga jém Dios iMa̱nɨc d́a iwatpa juuts ijɨ̱spa iyaac, iwatpa juuts iix iga iwatpa jém iJa̱tuŋ. Jém Dios iMa̱nɨc iwatpa jext́im juuts iwatne iJa̱tuŋ.
20 Jém anJa̱tuŋ Dios it́oypa jém iMa̱nɨc y iŋquejáypa it́u̱mpɨy juuts je iwatpa. Ocmɨ Dios iŋquejáypat́im iMa̱nɨc jém más mɨjpɨc milagro y mimicht́am tsa̱m miámaŋjactámpa cuando íñixt́ámpa.
21 Porque jém anJa̱tuŋ Dios icpɨspa jém caaneyajwɨɨp, ichiiba vida. Jesa̱pt́im iwat jém Dios iMa̱nɨc, ichiibat́im vida jém pɨxiñt́am jém iwɨ̱aŋja̱myajpáppɨc.
22 Jém anJa̱tuŋ Dios d́a i̱ icɨɨpiŋpa. Iccám iMa̱nɨc juuts tu̱m aŋjagooyi iga icɨɨpíŋiñ it́u̱mpɨy jém pɨxiñt́am,
23 iga it́u̱mpɨy de jeeyaj icujípyajiñ jém Dios iMa̱nɨc. Jém d́apɨc icujíppa jém Dios iMa̱nɨc, jesɨc d́at́im icujíppa jém anJa̱tuŋ Dios jém icutsatnewɨɨp.
SAN JUAN 5 in Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo