Text copied!
Bibles in Northern Oaxaca Nahuatl

San Juan 4:5-41 in Northern Oaxaca Nahuatl

Help us?

San Juan 4:5-41 in Itlajtol totajtzin Dios = El Nuevo Testamento

5 Oajsito kiné, itech se pueblo de Samaria itoka Sicar, inakastlan in tlale katlej Jacob okimakak ikone José.
6 Iwan ompa oyeka in poso de Jacob. Jesús osotlawak de onejnenke iwan omotlalij itempan yon poso. Oyeka kej tlajko tonale.
7 Ijkuakón owalaj se siwatl de Samaria para kikixtis atl. Iwan Jesús okilwij: ―Xinechmaka achitzin atl ma natli.
8 Ijkuakón imomachtijkawan meroj yajtokej itech pueblo okikowatoj tlan kikuaskej.
9 In siwatl samaritana okinankilij: ―¿Tlanik tinechtlajtlanilia ma nimitzmaka atl? Tej tijudío iwan nej nisamaritana. (Ijkón okijtoj porke in judiojtin mach monekij inwan samaritanojtin.)
10 Iwan Jesús okilwij: ―Tej mach tikmati tlan Dios kitetliokolia, iwan mach tinechixmati akin Nej. Nej nimitztlajtlanilia xinechmaka achitzin moaw. Tla tej tikmatini akin Nej, tonses yen Nej tinechtlajtlaniliani ma nimitzmaka noaw. Nej welis nimitzmakas yon atl katlej kitemaka nemilistle.
11 Iwan siwatl okilwij: ―Señor, mach tikpia tlan ika tikkixtis atl, iwan in poso wejkatlan. Tonses, ¿kan tikkuiti yon atl katlej kitemaka nemilistle para tinechmakas?
12 ¿Okachi tiweyikistok (tiweyititok) in Tej ke in ya wejkawitl toweyitaj Jacob? Porke yen toweyitaj Jacob katlej otechmakak yin poso, kan yej oatlia iwan noijki nian oatliaj ipilwan iwan iyolkawan.
13 Jesús okinankilij: ―Nochtin akinmej koniskej yin atl, oksemi amikiskej.
14 Pero akin konis in atl katlej Nej nikmakas, mach oksemi amikis. Porke in atl katlej Nej nikmakas yetos kej se ameyale katlej mextos ipan iyolo iwan kimakas nemilistle katlej mach keman tlamis.
15 Ijkuakón in siwatl okilwij: ―Señor, xinechmaka yon atl para mach ok keman ma namiki, iwan nion mach ok keman ma nikixtiki atl itech yin poso.
16 Jesús okilwij: ―Xiwia xiknotzati mookich iwan xiwikikan nian.
17 In siwatl okinankilij: ―Mach nikpia nookich. Jesús okilwij: ―Melawak tlan tikijta nik mach tikpia mookich.
18 Porke yotikinpixke makuiltin mookichwan, iwan katlej axan tikpia mach mookich. Melawak tlan tikijta.
19 Nijkuak ijkón okikakke in siwatl, okilwij: ―Señor, nikmomaka kuenta nik tejwatzin tiprofeta.
20 In ya wejkawitl toweyitajwan samaritanojtin okiweyikixtiayaj in toTajtzin Dios itech yin tepetl, pero namejwan anjudiojtin ankijtaj nik moneki se kiweyikixtis in Dios itech weyikan de Jerusalén.
21 Iwan Jesús okinankilij: ―Siwatl, xinechneltokili. Ajsis tonale, nijkuak mach ok monekis anwitzej itech yin tepetl, iwan nion mach ok monekis anyaskej Jerusalén para ankiweyikixtiskej in Dios.
22 Namejwan ansamaritanojtin mach ankimatij akin nankiweyikixtiaj. Pero tejwan katlej tijudiojtin tikmatij akin tikweyikixtiaj. Porke por yen judiojtin owalaj itlajtol in Dios para ma kimatikan in tlaltikpaktlakaj kenik welis momakixtiskej de itech tlajtlakole, para ijkón welis kipiaskej yankuik nemilistle katlej mach keman tlamis.
23 Pero ajsiki se tonale nijkuak in tlakaj kiweyikixtiskej in toPapan Dios ika nochi inyolo iwan ipan melajka ken Dios kineki, iwan axan yon tonale yoajsiko. ToPapan Dios, ijkón kineki ma kichiwakan akinmej kiweyikixtiaj.
24 Dios Yej Espíritu, iwan akinmej kiweyikixtiskej moneki ma kiweyikixtikan ika nochi inyolo iwan ipan melajka.
25 In siwatl okilwij: ―Nikmati nik witz in Mesías, katlej kilwiaj Cristo. Iwan nijkuak Yej witz techtomilis nochi yin tlamantle.
26 Jesús okilwij: ―Yen Nej niCristo, katlej axan Nej mowan nimotlapowijtok.
27 Iwan ijkuakón oejkokej imomachtijkawan. Sa otlajtlachixkej (omomajmawtijkej) por okitakej motlapowijtok iwan se siwatl samaritana. Pero mach akaj omixewij okitlajtlanij tlan kineki yon siwatl, o noso de tlanon motlapowiaj.
28 Ijkuakón in siwatl okikajtej iaxoktzin, iwan oyáj ompa ipueblo, iwan okinmilwij in tlakaj:
29 ―Xiwikikan, xikitakij se tlakatl katlej onechilwij nochi tlan onikchij. Xamo yen Cristo.
30 Ijkuakón okiskej de itech yon pueblo, iwan oyajkej kan oyeka in Jesús.
31 Mientras, imomachtijkawan okitlatlawtiayaj in Jesús ma tlakua, okilwiayaj: ―Tlamachtij, ximotlamajsewi.
32 Pero Yej okinmilwij: ―Nej nikpia se tlakuale katlej namejwan mach ankixmatij.
33 Imomachtijkawan opéj kimolwiaj entre yejwan: ―¿Xamo akaj okiwalkuilij itlaj tlan kikuas?
34 Pero Jesús okinmilwij: ―Notlakual kijtosneki moneki nikchiwas tlan kimonekiltia akin onechwaltitlanke. Iwan nixwis nijkuak niktlamis in tekitl katlej onechmakak.
35 Nijkuak namejwan antookaj ankitaj: “Moneki tikchiaskej nawi metztle para tipixkaskej.” Pero Nej namechilwia: Xitlachiakan kuale kan tlatokyoj, yotlachikawak iwan ya kuale para se pixkas. In tlakaj katej kej tlatoktin katlej yochikawakej iwan moneki se kinpixkas para Dios.
36 Iwan akin kinpixka animajtin kipias itlaxtlawil, iwan katlej kinpixkaj kipiaskej nemilistle katlej mach keman tlamis. Iwan ijkón, katlej tooka iwan katlej pixka san sekan ma pakikan.
37 Melawak ijkón ken kijta in tlajtole: “Se tlakatl katlej tooka iwan satepan oksé tlakatl katlej pixka.”
38 Nej onamechtitlanke xiwian xikpixkatij katlej namejwan mach ankitookakej. Oksekimej katlej otekipanojkej iwan namejwan sa anpixkaskej.
39 Miekej samaritanojtin de yon pueblo otlaneltokakej inawak Jesús por yej tlan okinmilwij in siwatl: “Onechilwij nochi tlan onikchij.”
40 Nijkuak in samaritanojtin owalajkej inawak Jesús, okitlatlawtijkej inwan ma mokawa. Jesús ompa omokaj ome tonale.
41 Iwan itech yon ome tonale otlaneltokakej inawak Jesús okachi miekej tlakaj por tlan Yej inewian okinmilwij.
San Juan 4 in Itlajtol totajtzin Dios = El Nuevo Testamento