Text copied!
Bibles in Choapan Zapotec

San Juan 4:42-50 in Choapan Zapotec

Help us?

San Juan 4:42-50 in Xtiʼidzaʼ Diuzi

42 Naꞌra unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ nigula: ―Naꞌra bagulendoꞌ quienëꞌ. Cala rquincara luëꞌ inaoꞌ nëtoꞌ bidëꞌ. Banezindoꞌ ca naca diꞌidzaꞌ ruꞌenëꞌ. Banezindoꞌ talicazi lëbëꞌ naquëꞌ benꞌ Cristo, benꞌ ute usela yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu. ―Canaꞌ nayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ nigula.
43 Ude lao chopa dza uzulënëꞌ leyaquëꞌ estado Samaria, naꞌ uzëꞌë zionëꞌ estado Galilea.
44 Canaꞌ guca uzaꞌnëꞌ bdyinnëꞌ estado Galilea. Naꞌra cuinnëꞌ unëꞌ cabëꞌ raca quie yaca benꞌ rguixogueꞌ diꞌidzaꞌ laꞌiya quie Diuzi. Birapalaꞌn benꞌ lao yedyi quienëꞌ lëbëꞌ.
45 Pues cati bdyinnëꞌ estado Galilea, naꞌ yaca benꞌ nitaꞌ ganꞌ bdyinnëꞌ, beziꞌyaquëꞌ lëbëꞌ dyëꞌëdi como danꞌ baoyoyaquëꞌ ciudad Jerusalén dza naꞌ cati raca lani quie pascua, blëꞌëyaquëꞌ cabëꞌ bënëꞌ cati uyoguëꞌ ciudad Jerusalén.
46 Biz̃i naꞌ bdyinnëꞌ ciudad Caná quie estado Galilea. Lëganaꞌ bexinoguëꞌ nisa beyuenëꞌn vino. Naꞌra ciudad Capernaum zu tu benꞌ rnabëꞌ naquëꞌ empleado quie gobierno rey. Naꞌ zu tu z̃iꞌinëꞌ raca z̃hueꞌbiꞌ.
47 Caora unezi benꞌ empleado uzaꞌ Jesús estado Judea bdyinnëꞌ estado Galilea, naꞌ uzëꞌë zioguëꞌ tzeguedyinëꞌ Jesús ta tzionëꞌ z̃an yuꞌu quienëꞌ ta yeyuenëꞌ z̃iꞌi benꞌ naꞌ, porque debiꞌ raca z̃hueꞌbiꞌ bagatibiꞌ.
48 Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ benꞌ naꞌ: ―Leꞌe bigalele chi biilëꞌële tu seña quie yelaꞌ huaca huaꞌ.
49 Biz̃i una benꞌ naca empleado: ―Señor, chi huuꞌ cule, latziotero antes naꞌa binegati z̃iꞌinaꞌ.
50 Biz̃i Jesús unëꞌ rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Beyo z̃an yuꞌu quioꞌ. Bigati z̃iꞌiloꞌ. Biz̃i benꞌ empleado gulenëꞌ ca gudyi Jesús lëbëꞌ. Naꞌ bezëꞌë zeyoguëꞌ z̃an yuꞌu quiëꞌ.
San Juan 4 in Xtiʼidzaʼ Diuzi