Text copied!
Bibles in Highland Oaxaca Chontal

San Juan 4:4-17 in Highland Oaxaca Chontal

Help us?

San Juan 4:4-17 in Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios

4 Tuyaicota ƚamats' Samaria.
5 Icuaitsa anuli liƚpiƚya' lun samaritano. Liƚya' cuftine Sicar. Iƚe liƚya' tipa'a huejnca anuli ƚamats' li'ipa i'huexi cal xans Jacob. Iƚque epi'ipa ƚi'hua José.
6 Maƚpiya tipa'a al pu'hua caja' lipupa Jacob. Jesús i'huacopa cane joupa ixocaita, icutsafcai'ma lico al pu'hua caja', tunxaj'ma. I'ipa to menac'o.
7 Anuli ƚaca'no' asamaritana icuai'ma al pu'hua caja', tipa'a'ma quija'. Jesús timi: ―Luhui'iƚa' caija', caxna'ma.
8 Ts'ilihuequi Jesús ailomana'. Iyepá liƚya' ti'nata ƚotejacu.
9 Ƚaca'no' italai'e'e'ma Jesús, timi: ―Ima' umjudío, iya' naca'no' ninsamaritana. Ima', ¿te caƚpalaic'ocopa? ¿Te caƚsahue'ecopa caja'? (Lun judío aimiyejmaleyi lun samaritano.)
10 Jesús timi: ―Ima' aicoxina' naitsi iya'. Jouc'a aicoxina' te ts'i'ic' iƚe lapi'iyacola' ȽanDios lan xanuc'. Ja'ni coƚa' oxina', aƚsahue'e'ma iya' cuhui'itso' coja'. Iya' cuhui'i'mo' al c'a caja' lainupa.
11 Ƚaca'no' timi: ―Mai'ailli', iƚta'a laja' a'ojca, ailopa'a cofmipa'acoya. ¿Petsi cofxi'ne'eya jiƚiya al c'a caja' lainupa?
12 Iƚta'a al pu'hua aƚpo'no'eponga' ƚaƚtahuelo Jacob. Maƚque Jacob jifa'a ixnapa iƚta'a laja'. Jouc'a linaxque', lipinneja ixnapá.
13 Jesús italai'e'e'ma, timi: ―Cal xans noxnaya jiƚta'a laja' ticuiconahuo quija'.
14 Cal xans noxnaya laja' laifcupa aimicuiconaya quija'. Iƚe laja' laifcupa tipanehuo ƚunxajma', ti'onƚcospa to luxi caja', ti'hua tinu, ticu al ts'e lipitine aimijouya.
15 Ƚaca'no' timi: ―Mai'ailli', jiƚiya laja' lofnescopa, luhui'iƚa'. Tijouƚa' aimicuiconaya caija', ni aicuyaiconaya liƚya' quipa'aconaya caija'.
16 Jesús timi: ―To'huaƚa', tojoc'itsi ƚope'ailli'. Toƚcuaiyunca fa'a.
17 Ƚaca'no' timi: ―Ailopa'a caipe'ailli'. Jesús timi: ―Al ƚinca lofnespa: “Ailopa'a caipe'ailli'”.
San Juan 4 in Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios