30 Ama̠ko̠lh cristianos la̠li̠huán taminchá nac ca̠chiquí̠n y táalh antanícu xuilachá Jesús.
31 Y antá nac pozo xdiscípulos Jesús tzúculh tali̠ma̠katzanke̠y la̠qui̠ nahua̠yán y chiné xtahuanima̠na: —Ma̠kalhtahuake̠ná, cahuá̠yanti ma̠squi ca̠na caj actzú.
32 Pero xlá chiné ca̠kálhti̠lh: —Aquit aya ckalhi̠y hua̠ntu̠ nacuay y huixinín ni̠ lakapasá̠tit.
33 Y xdiscípulos sacstucán chiné tzúculh tala̠huaniy: —¿Ma̠x tzanká tícu li̠mínilh para túcu nahuay?
34 Pero Jesús ca̠huánilh: —Acxni̠ aquit ctlahuay xtapa̠xuhuá̠n Dios lá̠mpara quintahuaj cli̠ma̠xtuy hasta acxni̠ nacma̠sputuy.
35 Acxni̠ huixinín ucxilhá̠tit xtahuácat tachaná̠n huaná̠tit: “Ma̠squi ni̠ luu calacapaláhu porque tzanka̠ycú akta̠ti papá la̠ta tla̠n naxka̠nancán”; pero aquit cca̠huaniyá̠n pi̠ calacapítit y na̠ caca̠ucxílhtit antanícu huilako̠lh a̠túnuj tachaná̠n, antá aya lhmucucuma̠ko̠lh y tla̠ná natzucuyá̠tit xka̠naná̠tit.
36 Pus huixinín hua̠nti̠ namakxka̠naná̠tit nac eé ca̠tuhuá̠n na̠ naca̠ma̠skahui̠caná̠tit y a̠má hua̠ntu̠ nama̠macxtupi̠yá̠tit huá xli̠stacnicán cristianos hua̠nti̠ ankalhi̠ná cahuá takalhi̠y li̠pa̠xúhu latáma̠t. Huí tunu hua̠nti̠ tachani̠t eé tachaná̠n y huixinín chú pimpá̠tit ma̠macxtupi̠yá̠tit la̠qui̠ acxtum nali̠pa̠xuhuayá̠tit.
37 Y luu lacatancs chuná ca̠qui̠taxtunimá̠n a̠má tachuhuí̠n hua̠ntu̠ chiné huan: “Túnuj chixcú hua̠nti̠ chana̠nán y tunu hua̠nti̠ xka̠nán.”
38 Aquit cca̠ma̠lakacha̠má̠n huixinín la̠qui̠ nama̠macxtupi̠yá̠tit xtahuácat a̠má tachaná̠n hua̠ntu̠ tachani̠t a̠túnuj lacchixcuhuí̠n; pus tunu hua̠nti̠ tali̠scujni̠t y chi̠nchú huixinín ca̠ta caj ma̠macxtupi̠yá̠tit hua̠ntu̠ xlacán tali̠scujni̠t.
39 Lhu̠hua cristianos hua̠nti̠ xtahuilá̠nalh nac a̠má ca̠chiquí̠n huanicán Sicar talákmilh antaní xuí Jesús porque taca̠najlánilh caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ xuanini̠t a̠má pusca̠t acxni̠ xlá ca̠huánilh xlacata pi̠ xuanini̠t xli̠hua̠k hua̠ntu̠ xlá xtitlahuani̠ttá nac xlatáma̠t.
40 Acxni̠ a̠ma̠ko̠lh samaritanos talákchilh Jesús tata̠chuhuí̠nalh y tahuánilh xlacata caca̠ta̠tamákxtekli nac xca̠chiqui̠ncán ca̠na caj nícu akli̠t quilhtamacú. Xlá ma̠tlá̠nti̠lh y ca̠ta̠tamákxtekli aktiy quilhtamacú,
41 y luu lhu̠hua cristianos tali̠pá̠hualh acxni̠ takaxmátnilh xtachuhuí̠n hua̠ntu̠ xlá xli̠chuhui̠náma.
42 Acali̠stá̠n chiné tahuánilh a̠má pusca̠t: —Chú aquinín na̠ cca̠najlayá̠hu ni̠ xlacata cumu para caj huix quila̠li̠ta̠chuhui̠nani̠táhu sino porque mismo ma̠n quintake̠ncán aquinín cli̠kaxmatni̠táhu y chú aquinín ctaluloká̠hu pi̠ xli̠ca̠na huá Cristo xma̠akapu̠taxti̠nacán cristianos.
43 Ali̠aktiy quilhtamacú acxni̠ aya taca̠xli Jesús nac a̠má ca̠chiquí̠n hua̠ntu̠ xma̠peksi̠y Samaria y quilhta̠yapá xtiji la̠qui̠ nachá̠n nac xapu̠latama̠n Galilea.
44 Ma̠squi xapu̠lh chuná tíhua Jesús xlacata pi̠ cha̠tum profeta ni̠ li̠pa̠huancán hua̠ntu̠ li̠chuhui̠nán nac xca̠chiquí̠n,
45 pero xli̠ca̠na pi̠ ni̠ ankalhí̠n chuná qui̠taxtuy porque acxni̠ cha̠lh nac lactzu̠ ca̠chiqui̠ní̠n hua̠ntu̠ xca̠ma̠peksi̠y Galilea cani̠huá luu li̠pa̠xúhu tamakamaklhtí̠nalh, porque lhu̠hua xlacán na̠ xtaqui̠lani̠t nac xapa̠xcua taakspuntza̠lí̠n nac Jerusalén, y a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠k xtaucxilhni̠t hua̠ntu̠ antá Jesús xca̠tlahuani̠t laclanca li̠cá̠cni̠t tascújut.
46 Pero huata Jesús ampá nac aktum ca̠chiquí̠n huanicán Caná, antá nac u̠má ca̠chiquí̠n caj chúchut luu xatlá̠n vino li̠tlahuani̠t. Y antá ma̠nóklhulh cha̠tum luu tali̠pa̠hu chixcú hua̠nti̠ na̠ luu lacxtum xta̠ma̠peksi̠nán rey, xlá antá xuilachá nac Capernaum y xkalhi̠y cha̠tum xkahuasa hua̠nti̠ luu xta̠tatlay.
47 Acxni̠ cátzi̠lh a̠má chixcú pi̠ Jesús xmini̠tanchá nac Judea y xchini̠t nac Galilea, la̠li̠huán alh li̠ma̠akatzanke̠y xlacata catá̠alh nac xchic y cama̠tla̠ntí̠nilh xkahuasa porque a̠tzinú aya xni̠putún.
48 Jesús chiné huánilh: —Huixinín ni̠ luu quila̠li̠pa̠huaná̠hu para ni̠ pu̠lh naucxilhá̠tit aktum luu li̠cá̠cni̠t tascújut hua̠ntu̠ ctlahuay.
49 Pero a̠má tali̠pa̠hu chixcú chiné huánilh: —Ma̠kalhtahuake̠ná, luu xli̠ca̠na catlahua li̠tlá̠n, pála caquinta̠pi nac quínchic li̠huán nia̠ ni̠y quinkahuasa.
50 Pero huata Jesús chiné huánilh: —Luu li̠pa̠xúhu capit nac mínchic porque a̠má minkahuasa aya tatla̠nti̠ni̠t. Amá chixcú ca̠nájlalh hua̠ntu̠ huánilh Jesús y la̠li̠huán alh nac xchic.
51 Acxni̠ aya xcha̠nti̠lhay nac xchic la̠li̠huán támilh tapa̠xtoka makapitzí̠n xtasa̠cuá̠n, y chiné tahuánilh: —Minkahuasa aya tatla̠nti̠ni̠t y luu tla̠n má.
52 Xlá ca̠kalhásquilh cumu túcuya̠ hora tzucuni̠t tatla̠nti̠y a̠má kahuasa; xlacán chiné tahuánilh: —Ko̠tán, ma̠x cumu ca̠maktum hora xuani̠t acxni̠ mákxtekli lhcúya̠t.
53 Amá chixcú na̠ lacapá̠stacli pi̠ huatiyá a̠má hora acxni̠ Jesús huánilh: “Minkahuasa aya tatla̠nti̠ni̠t.” Y a̠má chixcú li̠pá̠hualh Jesús xa̠hua xli̠pu̠tum hua̠nti̠ xalac xchic na̠ tali̠ca̠najlánilh caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ tláhualh.
54 Pus huá chú eé xliaktiy laclanca li̠cá̠cni̠t xtascújut hua̠ntu̠ tláhualh Jesús acxni̠ qui̠talákspitli nac Judea y chimpá nac Galilea.