Text copied!
Bibles in Quioquitani-Quierí Zapotec

San Juan 4:26-45 in Quioquitani-Quierí Zapotec

Help us?

San Juan 4:26-45 in Tiits nii xnee kyalmbañ; El Nuevo Testamento en el zapoteco de Quioquitani

26 Lëë Jesús chëb: —Naa nak Mesías, lëë meeraa xñe lool.
27 Ngo nonee Jesús tsiñee lëë xpëëdscuel xaa ptsiñ, aan ntseeb psee xpëëdscuel xaa nii lëë xaa noyutiitsni tu kwnaa. Per ni tu xaa byaxty nyëb: “Pe cos chuñoo”, o “penak kaa noyutiitsnil kwnaa gue.”
28 Tsigo lëë kwnaa go psaan xche chu kiigw aan lëë me sey leñ kyedzy. Tsiñee ptsiñ me lëë me chëb lo meñ:
29 —Kol të gaanoo kan do tu meñ nii në kchë cos nii kayuuñtsyeyaa. ¿Toon pe lëdy lëë me nak Crist?
30 Tsigo lëë meñ kyedzy kwey laañee so Jesús.
31 Mentre gaa lëë xpëëdscuel Jesús xñee: —Maestre, të kaawoo.
32 Per lëë Jesús chëb: —Lëën kaw tu cos nii xyuumbeydy to.
33 Tsigo lëë xpëëdscuel xaa bislo xñabtiits lo xcombañer xñee: —¿Pe no yak cho biidni nii taw xaa?
34 Per lëë Jesús chëb: —Xwagwaa nak kuuñtsyeyaa xtsiiñ xaa nii pxaal naa, ni xwagwaa nak kisyaalaa xtsiiñ xaa.
35 Xñee do: “Bii chak falt stap mëë par kislo kwlaap”, per kol kuy buen lo kwaa gaanoo, kchësyo no jketsy.
36 Kchësy meñ nii xkyë kwlaap chazh, aan kchë nii xlaap meñ go chotsey par tu kyalmbañ nii nitylody, parñee kle kchë meñ nii xkyë kon ni meñ nii xkyë kwlaap.
37 Nli gak tiits nii së sinrii: “Xaa meñ nii chan, xaa meñ nii xkyë kwlaap.”
38 Lëën pxal lëë do kwlaap laañee kwëdy to tsiiñ. Xaa cho kwë tsiiñ, aan lëë do bley xtsiiñ meñ go.
39 Ndaly meñ Samaria nii no kyedzy ko bniladzy xtiits Jesús por kchë nii kwnee kwnaa go worñee chëb me: “Në me kchë cos nii kayuuñtsyeyaa.”
40 Aan tsiñee lëë meñ Samaria ptsiñ, lëë meñ go chëb lo Jesús: “Kwlës loo noo.” Aan lëë Jesús kwlës lo meñ go chop kpidz.
41 Ndalyre meñ bniladzy tsiñee biñ meñ kchë nii kwnee mer xaa.
42 Tsigo lëë meñ chëb lo kwnaa go: —Na si nagon, xniladzy noo, lëdy xaktyee nii nëël loo noo, sink wi por kchë nii ptsyon noo kwnee me. Ndon noo nii nli lëë me kteelaa meñ lo tol.
43 Tse nii kwloxo chop kpidz, lëë Jesús bi Samaria aan lëë xaa si nëz xtañ meñ Galilea.
44 Misme Jesús chëb: “Xsaldy meñ tu profet deelñee tsi xaa xkyedzy xaa.”
45 Tsiñee lëë Jesús ptsiñ Galilea, ngui kwnee meñ go lo xaa, porñee wi kchë meñ go kwey paskw Jerusalén aan kon meñ go kchë nii beeñtsyey xaa lo lni go.
San Juan 4 in Tiits nii xnee kyalmbañ; El Nuevo Testamento en el zapoteco de Quioquitani