Text copied!
Bibles in North Bolivian Quechua

San Juan 4:24-50 in North Bolivian Quechua

Help us?

San Juan 4:24-50 in Mosoj Testamento

24 Dioska Espíritu, payta adorajcuna tucuy sonkowan verdadpi adoranancu Diospaj Espiritunman jina.
25 Warmeka nerkan: —Noka yachani Mesías jamonka (niyta munan: Cristo); pay jamuspa, tucuy imata sut'inchawasun.
26 Jesús nerkan: —Chay cani noka, quiquin kanwan parlachcaj.
27 Discipuloncunataj chayaramuspa, musphararkancu Jesús uj warmiwan parlachcaskanmanta. Nitaj maykenpas tapuyta atrevicorkancuchu, ¿imatataj munarkan? chayri ¿imamantataj paywan parlachcarkancu? nispa.
28 Warmitaj unu p'uyñunta sakerparispa, llajtaman purerkan. Chaypitaj runacunaman willarkan:
29 —Jamuychis uj runata ricoj. Tucuy ima ruwaskayta sut'inchawan. ¿Manachu payri Cristo canman?
30 Chhicari tucuy runacuna llajtamanta llojsimuspa Jesusman purerkancu.
31 Chhicanacamataj discipuloncuna payta rogachcarkancu: —Yachachej, imallatapas miqhuy —nispa.
32 Jesustaj paycunaman nerkan: —Nokapaj miqhunay can; kancuna chayta mana rejsinquichischu.
33 Discipuloncunaka tapunacorkancu: —¿Icha pichus ima miqhunata apamporkan?
34 Jesustaj paycunata nerkan: —Miqhuyneyka cachamuwajniypaj munayninta ruwanay, llanc'anantapas tucuchanay.
35 Kancunaka ninquichis: ‘Ajthapinapaj tawa quillaraj cachcan.’ Nokataj niyquichis: Tarpuskacunata reparaychis, ajthapinapaj pokoskaña cachcan.
36 Ajthapinapi llanc'ajcunaka pagaska cankacu. Ajthapiskancutaj wiñay causaypaj canka, tarpojpas ajthapejpas junto cusicunancupaj.
37 Ciertopuni cay niska: ‘Uj tarpun, ujtaj ajthapin.’
38 Noka cachayquichis mana llanc'askayquichista ajthapejta. Wajcuna llanc'amorkancu, kancunataj paycunapaj llanc'askancumanta okharinquichis.
39 Achqha Samaria llajtapi tiyajcuna Jesuspi creerkancu warmi willaskanraycu: “Tucuy ima ruwaskayta sut'inchawan” nispa.
40 Ajinapi Samaria llajtayojcunaka chayaspa, Jesusta rogarkancu paycunawan quedacunanpaj. Chaypitaj quedacorkan iscay p'unchayta.
41 Pay quiquinpaj niskanta uyarispa, astawan achqhayoj creerkancu.
42 Warmiman nerkancu: —Cunanka creeycu, mana kan willawaskayquichisraycullachu, manachayri nokaycu quiquin uyarimuycu, yachaycutaj payka runacunapaj Salvadorninpuni caskanta.
43 Iscay p'unchay pasayta, Jesús Samariamanta llojsipuspa Galileaman puriporkan.
44 Jesús quiquin nerkan: “Uj profetata mana allinta jap'ekancuchu quiquin llajtanpi caj runacunaka.”
45 Galileaman chayajtin, allinta jap'ekarkancu, imaraycuchus Jerusalenpi Pascua fiestaman purillaskacutaj, chaypitaj ricuskacu tucuy imata Jesús ruwaskanta.
46 Jesús cutiporkan Galilea provinciapi caj Caná llajtaman, unumanta vinoman tucuchiskanman. Gobernajpaj uj autoridadninpaj churin onkoska carkan Capernaumpi.
47 Judeamanta Galileaman Jesuspaj chayaskanta yachaspa, rogaj purerkan, wasinman purispa churinta alliyachinanpaj; churenka wañunayachcarkanña.
48 Jesús contestarkan: —Kancuna mana creenquichischu, milagrocunata mana ricuspaka.
49 Autoridadtaj nerkan: —Señor, jamullayña, manaraj churiy wañupuchcajtin.
50 Chhicataj Jesús payman nerkan: —Cutipuy wasiyquita. Churiyqueka causanka. Chay runataj creerkan Jesuspaj payman niskanta, puriporkantaj.
San Juan 4 in Mosoj Testamento