Text copied!
Bibles in Northern Conchucos Ancash Quechua

San Juan 4:22-53 in Northern Conchucos Ancash Quechua

Help us?

San Juan 4:22-53 in Señor Jesucristopa alli willacuynin

22 Gamcunaga manam musyayanquitsu pita adorayänayquipagcagtapis. Pero nogacunam sïga rasumpa regeyangä Dios Yayata adorayä. Tsaytaga musyayä israelcunapita Salvadorta Dios Yaya acrashga captinmi.
23 Israel runacunawan mana israelcagcunapis Espïritu Santo yanapaptin llapan shongonwan Dios Yayata adorayänan tiempu chämushganam. Tsaynö llapan voluntänintsicwan adoranatam Dios Yayaga munan.
24 Dios Yaya Espïritu captinmi, runacuna mana ricaycarpis Espïritu Santo yanapaptinmi, llapan voluntänincunawan adorayänan.”
25 Warminam nirgan: “Nogaga musyämi Dios Yaya cachamungan Cristo cay patsaman shamunanpagcagta. Tsaymi Pay chaycamurrag llapanta willamarnintsic musyatsimäshun.”
26 Señor Jesucristonam contestargan: “Tsay shamugpagcag Cristoga nogam cä, canan öra gamwan parlaycag.”
27 Tsaynö parlaycäyaptinnam discïpuluncuna rantipacug aywayanganpita chäriyargan. Tsay Samaria warmiwan Señor Jesucristo parlaycagta tarisquirmi yarpachacuyargan: “¿Imata munartan o imanirrag tagay warmiwan parlaycan?” Pero manam ni mayganpis tapuyargantsu ni imata parlayangantapis.
28 Tsay warminam puyñunta jagesquir, runacunata willag cörrilla marcaman aywargan.
29 “¡Shayämuy! Llapayqui ricäyänayquipag juc runam cawaynïchö llapan imayca rurangätapis nimashga. ¿Payga manatsurag shamugpagcag Cristo?”
30 Warmi tsaynö willacuptinnam atscag runacuna Señor Jesucristoman aywayargan.
31 Tsayyagnam Señor Jesucristota discïpuluncuna niyargan: “Señor, micurcuyrag ari cay apayämungäta.”
32 Pero Señor Jesucristonam nirgan: “Nogapa micuynïga jucmi. Tsaytaga manam gamcunaga regeyanquiragtsu.”
33 Tsaynö niptinnam, discïpuluncuna quiquincuna pura ninacuyargan: “¿Pirag micunan apamushga? Tsaychari micuyta munannatsu.”
34 Señor Jesucristonam nirgan: “Nogapa micuynïga cachamagnï Dios Yaya mandamanganta cumplingämi.
35 Runacunanam niyan: ‘Usya tiempu ciega gallananpag chuscu quillaragmi faltan’ nir. Pero nogam niyag: ¡Ricäyay tagay runacuna muruyanganta cosëchayangannömi listuna caycäyan Dios Yayapa Palabranta chasquiyänanpag! Tsaynö chasquirnin wiyacur nogaman mas firmi criyicugcunaga mana ushacag cawaytam tariyanga. ¡Imayca allish cosëchata gorignömi goricayämunga!
36 Willacungäcunata chasquirga cay patsachöwan gloriachöpis cushishgam imayyagpis cawacuyanga. Tsaynö Dios Yayapag willacurmi, imayca murucug runawan ciegäsegnin alli cosëcha yargoptin cushicuyangannö alläpa cushishga cayanga.
37 Tsaymi cayga rasumpacag: Juc chacrayog runa mincaycunawan murungantam, juc mincaycunawanna cosechan.
38 Tsaynömi mana murushga caycäyaptiqui, cananga gamcunatapis cachayag willacuyaptiqui nogaman mas firmi criyicayämunanpag. Gamcunaga mana arurnin murushga caycarmi, juccuna alläpa sufrirnin murucuyanganta cushishga cosechayanqui.”
39 Tsay marcachömi atscag runacuna criyiyargan, Señor Jesucristoga Dios Yaya cachamungan Cristo canganta tsay samaritäna warmi. “Cawaynïchö llapan imayca rurangätam shimpimashga” nir, willacuptin.
40 Tsaynam Samaria runacuna Señor Jesucristo caycanganman chaycur rugayargan paycunawan quëdacunanpag. Tsaynö rugayaptinmi, ishcay junag paycunawan quëdargan.
41 Tsaychö Señor Jesucristo yachatsicuptinmi mas atscag runacuna Dios Yayapa Tsurin Cristo canganta criyiyargan.
42 Tsaynö criyicurnam tsay warmita runacuna niyargan: “Manam gam niyämaptiquillatsu Señor Jesucristoman criyicuyä. Cananga yachatsicunganta quiquïcuna wiyarmi musyayä llapan runacunata salvananpag Dios Yaya cachamunganta.”
43 Señor Jesucristo Samariachö ishcay junag goyasquirnam, Galilea provinciaman aywargan.
44 Quiquin Señor Jesucristo ningannöllam, Dios Yayapa profëtantapis marcanchöga respetar cäsuyantsu.
45 Galileaman chaycuptinmi atscag runacuna alläpa cushishga chasquiyargan, Jerusalénchö Pascua fiestaman aywanganchö imayca milagrucuna ruranganta ricashga car.
46 Tsaypitanam Señor Jesucristo Galileachö Cana niyangan marcaman cutirgan. Tsay puntacag milagruta rurarnin, yacuta vïnoman ticratsingan Cana marcachömi, juc reypa mandacug autoridaninta regergan. Tsay mandacug autoridäpa wamrannam Capernaum marcachö antsa geshyaycargan.
47 Señor Jesucristo Judeapita Galileaman chämungata musyasquirmi, tsay autoridäga cörrilla aywargan tsurin alläpa antsa geshyaptin. Señor Jesucristoman chaycurnam rugargan: “Señor, wamrallä wañuycannam. Aywayculläshun cuticaycatsilläpamänayquipag.”
48 Señor Jesucristonam nirgan: “Gamcunaga Dios Yayapita shamungäta manam criyiyämanquimantsu, llapan imayca milagrucunatawan cushicuypag señalcuna rurangäta mana ricätsiyaptigga.”
49 Tsay autoridänam rugayargan: “Señor, wamrallä manarag wañunganyag sas aywayculläshun.”
50 Tsaynö niptinmi, Señor Jesucristo nirgan: “Wajiquipa cuticuy; wamrayquiga cuticashganam.” Señor Jesucristo tsaynö ninganta criyirmi, tsay autoridä wajinpa cuticurgan.
51 Tsaypita cuticur wajinman chaycaptinnam, servignincuna tincupasquir niyargan: “¡Taytay, wamrayquiga cuticashganam!”
52 Tsaynö niyaptinmi, servignincunata tapurgan: “¿Imay öratan wamralläga cuticargon?” Paycunanam niyargan: “Ganyan pullan junag päsaypitam achachaynin jancat pärasquirgan.”
53 Tsaynö niyaptinnam wamrapa taytan yarpasquirgan, Señor Jesucristo tsay öra “Wamrayquiga cuticashganam” ninganta. Tsayta ricaycurmi wajinchö llapan caycagcunawan rasumpa criyicuyargan Señor Jesucristoga Dios Yaya cachamungan Cristo canganta.
San Juan 4 in Señor Jesucristopa alli willacuynin