Text copied!
Bibles in Tzotzil

SAN JUAN 4:2-49 in Tzotzil

Help us?

SUN JUAN 4:2-49 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

2 Ja' no'ox ti hech sc'opilal ti Jesuse. Mu'yuc bu laj yac' ich'ho' stuc. Ja' no'ox ho'ontutic ti yajchanc'opuntutique ti laj cac'tutic ti ich'ho'e.
3 Yu'un ti laj ya'i ti Jesuse ti mu xtun cha'yic ti fariseoetique ti ja' más ep chch'umbat sc'ope, hech yu'un “batic ti jlumaltic”, xiyutuntutic ti Jesuse. Hech yu'un chisututic batel ti jlumaltutic, ja' ti estado Galileae.
4 Ti bee ti laj jtamtutic batele te chjelav ti estado Samaria sbi.
5 Te nic'otutic ti jun jteclum te ti estado Samaria. Sicar sbi ti jteclume. Te xa nopol uc ti sbalumil ti antiguo jtatamoltutic Josee ti i'ac'bat ti sventa lume yu'un ti stote, ja' ti Jacobe.
6 Te oy pozo pasbil ti vo'one yu'un ti jtatamoltutic Jacobe. Ti Jesuse inaqui yo' bu ti pozoe yu'un ilub ti xambal. Po'ot xa tsta o'lol c'ac'al.
7 Te tal slup ya'al jun samaria ants. Ti Jesuse laj yalbe: ―Jc'antic jlecuc ava'al yu'un chcuch' ―xut.
8 Ho'ontutic ti yajchanc'opuntutic ti Jesuse batemuntutic ti yut jteclum yu'un ba jmantutic tal jve'eltutic.
9 Ti samaria'antse laj sjac'be ti Jesuse: ―¿C'u yu'un chac'ambun ho' yu'un chavuch'? Ti ho'ote judiovinicot. Ho'oni samaria'antsun ―xchi. Yu'un ti hech laj yal ti antse yu'un mu xtun chil sbaic xchi'uc ti samariaetique ti jchi'iltaque ho'ontutic ti judiountutique.
10 Itac'av ti Jesuse, hech laj yalbe: ―Ti lajuc ana' ti tsc'an chayac'bot amoton ti Diose, ti lajuc avojtiquinun ti ho'one ti nacalbe: Jc'antic jlecuc ava'al yu'un chcuch', xacute, ho'ot jbael laj ac'ambun ho' ti hechuque. Hech laj cac'bot ti ho'e ti ja' chacuxi sbatel osil yu'une ―xchi.
11 Hech lic yal ti antse: ―Tote, mu'yuc slupobil avu'un. Nat ti pozoe. ¿C'u che'el chata ti ho'e ti ja' chavac'bune ti chicuxi sbatel osil yu'une chavale?
12 Ti antiguo jtatamoltic Jacobe ja' laj yac'buntutic ti pozo li'to. Laj yuch' ti ho' li'to xchi'uc ti xnich'nabe xchi'uc ti xvacaxe xchi'uc ti scarneroe. ¿Mi más tsots avabtel avich'oj ho'oti? ¿Mi más to chlecub avu'un ti ho'e ti chavac'bun cuch' chavale? ―xchi ti antse.
13 Itac'av ti Jesuse, hech laj yalbe: ―Scotol ti much'u chuch' ti ho' li'to ta to xtaquij yo'ntonic.
14 Scotol ti much'u chuch' ti ho' ti chcac'bee ja' mu xa xtaquij yo'ntonic. Ti ho' ti chcac'bee ja' sat ho' chc'ot ch-oq'uilan ti yo'ntonic hech chcuxiic sbatel osil ―xchi.
15 Hech lic yal ti antse: ―Tote, ac'bun cuch' ti ho'e ti chavale. Yu'un hech mu xa xtaquij co'nton, yu'un hech mu xa xtal jlup ca'al li'to to yan vuelta ―xchi.
16 Ti Jesuse hech laj yalbe: ―Batan, ba ic'o tal amalal ―xut.
17 Itac'av ti antse: ―Mu'yuc jmalal ―xchi. Ti Jesuse hech lic yalbe: ―Melel ti mu'yuc jmalal xachie.
18 Yu'un ho'vo' laj avil ti mero amalale. Laj atenilan ti mero amalale. Ja'uc avic'oj abaic xchi'uc ti ora to, ma'uc mero amalal. Melel ti c'u che'el chavalbune yu'un mu amalaluc ―xut.
19 Ti antse hech laj yalbe: ―Tote, jun to j'alc'opot yu'un Dios chquil ―xchi―.
20 Ti antiguo jtatamoltique li' laj spasic ti muc' ti Diose li' ti jol vitsi. Ti ho'oxuc ti judiooxuque chavalic ti ora to ti te ti jteclum Jerusalén persa chba jpastutic ti muc' ti Diose ―xchi ti antse.
21 Ti Jesuse hech laj yalbe: ―Ch'uno ti c'usi chacalbote. Ta me sta yorail chlaj sc'opilal ti li' chapasic ti muc' ti Jtotic Diose li' ti vitsi. Ja' no'ox hech uc chlaj sc'opilal ti te chba apasic ti muc' ti Jtotic Diose te ti Jerusalén.
22 Ti ho'oxuque ti samariaoxuque mu xavojtiquinic ti Diose. Ti jchi'iltaque chojtiquinic ti Jtotic Diose yu'un albilic yu'un ti chital ho'oni ti Jcoltavanejune, ho'on ti co'ol judioun xchi'uque.
23 Laj xa sta yorail ti buc no'ox tspasic ti muc' ti Jtotic Diose ti yo'ntonic ti much'utic mero jch'unojeletique. Ti Jtotic Diose tsa' ti much'u hech tspasat ti muc' yu'une.
24 Mu'yuc sbec'tal ti Jtotic Diose, hech yu'un mu xavilic. Ja' no'ox hech uc mu xavilic ti much'utic spasojic ti muc' ti Diose yu'un ti yo'ntonic spasojic ti muc'. Ja' hech tsc'an ti Diose ti jpastic ti muq'ue ―xchi ti Jesuse.
25 Lic yal ti antse: ―Ca'yoj ti chtal ti Cristoe, ja' ti ac'bil yabtel yu'un ti Diose yu'un chijcol yu'une. C'alal chtal, ja' scotol chixchanubtasucutic ―xchi.
26 Ti Jesuse laj yalbe: ―Ho'onun ti chajc'oponote ―xchi.
27 Te yac'oj sba chlo'laj xchi'uc ti antse hul jtatutic ti Jesuse, ho'ontutic ti yajchanc'opuntutique. Hech yu'un ich'ay co'ntontutic yu'un scotol ti much'u ochem ti chanubtasvaneje mu stac' chlo'laj xchi'uc ants mi ti be mi ti calle. Muc xjam cu'untutic yu'un ti jac'betutic: ¿C'usi chajac'be? ¿C'u yu'un chalo'laj xchi'uc? muc xichitutic mi junuc.
28 Hech yu'un ti antse laj scomes sq'uib te ti ti' pozo. Isut batel te ti yut jteclum yu'une. Hech c'ot yalbe ya'yic scotol ti crixchanoetique:
29 ―La'meic. La' q'uelo jun vinic laj yalbun scotol ti c'usi jpasoje. Ja' van ti Jcoltavaneje ti sc'opilal chtale ―xchi.
30 Hech yu'un ti ora iloq'uic tal ti crixchanoetique te ti jteclum. Tal sq'uelic ti Jesuse.
31 C'alal batem ti antse, ho'ontutic ti yajchanc'opuntutique hech laj calbetutic ti Jesuse: ―Maestro, ve'an ―xcututic.
32 Itac'av ti Jesuse, hech laj yalbuntutic: ―Oy jve'el mu xana' bu talem ―xiyutuntutic.
33 Hech laj jac'be jbatutic: ―¿Mi oy van much'u i'ac'bat sve'el? ―xichitutic.
34 Ti Jesuse hech laj yalbuntutic: ―Ja' jve'el c'otem ti jpas ti c'usi tsc'an yo'nton ti Diose ti laj stacun talele. Ti jts'acubtas ti cabtele ti yac'ojbune.
35 Hech chavalic: “Chanib to u tsc'an tsta yorail chich' cupel ti trigoe”, xachiic. A'yo me ava'yic ti c'usi chacalbeique: Toyo me asatic, q'uelo avilic ti crixchanoetic ti chtalique. Ja' hech chaj c'u che'el ti trigo ti taquin xae. Ja' yorail xa ti cupel, ja' yorail xa ti tsobel.
36 Ti much'utic tstsobic tal crixchanoetic ti jtojol, ja' chich'ic smotonic. Ti c'u yepal itsob yu'unique, ja' chcuxiic sbatel osil. Hech yu'un co'ol nichim no'ox yo'ntonic ti much'utic laj yalbe ti jc'ope xchi'uc ti much'utic laj yic' tal ti jtojole.
37 Hech chc'ot ti pasel ti c'u che'el chalique: “Yan ch-avolaj, yan chc'ajovaj”, xchiic.
38 Laj xa cac'boxuc avabtelic ti chatsobic tal ti much'utic chixch'umbucun ti jc'ope, ja' ti bu mu avabteluque. Yantic ti much'u laj sts'umbe ti yo'ntonic ti jc'ope. Ti ho'oxuque ja' avabtelic más chachanubtasic yu'un ac'o xch'unic lec ―xiyutuntutic ti Jesuse.
39 Ep ti samariaetique, ja' ti much'utic te nacajtic ti jteclume, laj xch'unic ti ja' ti Cristoe ti sventa ti sc'op ti antse ti laj yalbee: “Laj yalbun scotol ti c'usi jpasoje”, ti xchie.
40 Hech ital ti samariaetique tal sq'uelic ti Jesuse. Laj yalbeic vocol ti ac'o halejuc yu'un chchi'inic. Hech te nihalejtutic chib c'ac'al xchi'uc ti Jesuse.
41 Ep yantic laj xch'unic uc ti sventa sc'op stuc ti Jesuse.
42 Hech yu'un hech lic yalbeic ti antse: ―Ma'uc no'ox ti sventa ti ac'op ti laj xa jch'untutique. Yu'un laj xa ca'ibetutic sc'op ti stuque, hech yu'un ti jna'tutic ti ja' ti Cristoe, ja' ti Jcoltavanej cu'untic jcotoltic xchi'uc ti sjoylejal balumil ―xchiic.
43 C'alal i'ech' xa ti chib c'ac'ale, niloc'tutic batel ti estado Samaria xchi'uc ti Jesuse. Hech nibatutic ti jlumaltutic ja' ti estado Galilea.
44 Yu'un ti nicha'sututic batel ti jlumaltutic xchi'uc ti Jesuse, ja' yu'un ti mu'yuc much'u chcontrainat ti jlumaltutic yu'un mu spasbat ti muc' ti sc'ope. Ja' hech chaj c'u che'el yaloj ono'ox ti Jesuse: Ti much'utic chal sc'op Dios mu spasat ti muc' ti bu ich'ie, xchi ono'ox.
45 C'alal nic'otutic ti jlumaltutic xchi'uc ti Jesuse, nichim no'ox yo'ntonic ti jchi'iltutic te o yu'un laj xa sq'uelic scotol ti c'usi laj spas ti Jesuse ti c'alal i'ayic ti q'uin te ti Jerusalén.
46 Hech yu'un ti Jesuse icha'bat nixtoc ti jteclum Caná te ti estado Galilea yo' bu laj sc'atajes ti ya'lel sat uvate' ti ho'e. Ti jteclum Capernaum oy yabat ti reye. Ja' jchi'iltutic. Ja' jchamel ti snich'one.
47 Ti yabat ti reye laj ya'i ti nic'otutic xa xchi'uc ti Jesuse te ti estado cu'untutique. Hech tal yalbe vocol ti Jesuse ac'o ba coltabatuc comel ti snich'one te ti sna. Yu'un ta xa xcham ti snich'one.
48 Ti Jesuse hech laj yalbe: ―Ti ho'oxuque ja'to chach'unic ti jelaven jp'ijile ti c'alal chaq'uelic ti jchop o abteletic ti jpase ―xut ti jayvo' ti te va'ajtique.
49 Ti yabat ti reye hech laj yalbe ti Jesuse: ―Tote, la' me ti ora yo' to cuxul to ti jnich'one ―xchi.
SUN JUAN 4 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

SAN JUAN 4:2-49 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

2 Pero muc bu xacꞌ ta ichꞌel joꞌ li Jesuse. Joꞌoncutic noꞌox laj cacꞌcutic ta ichꞌel joꞌ, joꞌoncutic li yajchanbalajeltacuncutique.
3 Cꞌalal jech iyaꞌi li Jesuse, jech laj yalbuncutic: ―Jaꞌ lec locꞌcutic batel li liꞌ ta Judea balumile ―xijyutcutic. Lijlocꞌcutic batel li ta Judeae, te lijsutcutic batel ta cosilalcutic ta Galilea balumil.
4 Cꞌalal lijsutcutic batel ta Galilea schiꞌuc li Jesuse, la snop Jesús ti persa te chijelavcutic ta Samaria balumile, jaꞌ yuꞌun te lijelavcutic.
5 Lijcꞌotcutic ta jun jteclum te ta Samaria, Sicar sbi. Jaꞌ te nopol xil sba schiꞌuc li yosil li ánima José ta voꞌone li iꞌacꞌbat comel yuꞌun li ánima stote, jaꞌ li Jacove.
6 Te oy jun jocꞌbil ucꞌum, jaꞌ sjocꞌbil ucꞌum li ánima Jacov ta voꞌonee. Li Jesuse te ichoti ta nopol li jocꞌbil ucꞌume yuꞌun lubem xa ta xanbal. Poꞌot xaꞌox oꞌlol cꞌacꞌal.
7 Te tal slup yaꞌal jun jsamariail ants. Li Jesuse jech laj yalbe: ―Acꞌbun jsetꞌuc avaꞌal chcuchꞌ ―xut.
8 Joꞌoncutic li yajchanbalajeltacuncutique batemuncutic xaꞌox ta yut jteclum yuꞌun ba jmancutic talel jveꞌelcutic.
9 Li jsamariail antse jech itacꞌav: ―¿Cꞌu chaꞌal chacꞌanbun joꞌ avuchꞌ yuꞌun jꞌisraelal vinicot? Li joꞌone jsamariail antsun ―xut. Ti jech laj yal li antse, yuꞌun mu xil sbaic ta lec li jsamariaetic schiꞌuc li jchiꞌiltac ta israelale.
10 Itacꞌav li Jesuse: ―Ti xanaꞌuc li cꞌusi ta scꞌan chayacꞌbe li Diose schiꞌuc ti avojtaquinucun onoꞌox li cꞌalal la jcꞌanbot avaꞌal cuchꞌe, joꞌot baꞌi la acꞌanbun joꞌ ti jechuque. Ti acꞌanbucune, laj cacꞌbot li joꞌ ta sventa ti chacuxi o sbatel osile ―xut.
11 Li antse jech laj yal: ―Tata, mu cꞌusi xalup o li joꞌe yuꞌun toj nat li jocꞌbil ucꞌume. ¿Bu chata li joꞌ ti chavacꞌbun cuchꞌ yoꞌ chicuxi o sbatel osil chavale?
12 Li jtotic jmeꞌtic Jacov ta voꞌonee jaꞌ laj yacꞌbuncutic li jocꞌbil ucꞌum liꞌi. Li joꞌ liꞌi jaꞌ laj yuchꞌic schiꞌuc snichꞌnabtac, schiꞌuc svacaxic, schiꞌuc schijic. ¿Mi joꞌot más tsots avabtel avichꞌoj? ―xi li antse.
13 Itacꞌav li Jesuse: ―Scotol buchꞌutic ta xuchꞌic li joꞌ liꞌi ta to xtaquij yoꞌonic.
14 Pero li buchꞌutic ta xuchꞌic li joꞌ ti chcaqꞌue jaꞌ mu xa xtaquij o yoꞌonic. Li joꞌ ti chcaqꞌue jaꞌ jech chac cꞌu chaꞌal nioꞌ ti mu xꞌule, ti te xnixnun o ta yoꞌonique jech ta xcuxiic o sbatel osil ―xi li Jesuse.
15 Li antse jech laj yal: ―Tata, acꞌbun cuchꞌ li joꞌ chavale yoꞌ jech mu xa xtaquij o coꞌon, jech mu xa xtal jlup o caꞌal liꞌi ―xi.
16 Itacꞌav li Jesuse: ―Batan, ba icꞌo talel amalal ―xut.
17 Itacꞌav li antse: ―Muꞌyuc jmalal ―xi. Itacꞌav li Jesuse: ―Melel ti muꞌyuc amalale.
18 Yuꞌun yoꞌvaꞌal xa amalal la avicta. Yan li buchꞌu avicꞌoj aba achiꞌuc li avie maꞌuc amalal, aloꞌlobil vinic noꞌox. Melel li cꞌusi la avale ―xut.
19 Li antse jech laj yal: ―Tata, jaꞌ avabtel chaval scꞌop Dios chcaꞌi.
20 Li jtotic jmeꞌtic ta voꞌonee laj yichꞌic ta mucꞌ Dios li liꞌ ta jol vitse. Joꞌoxuc li jꞌisraeloxuque chavalic ti persa te chba quichꞌcutic ta mucꞌ Dios li ta jteclum Jerusalene ―xi li antse.
21 Li Jesuse jech laj yalbe li antse: ―Chꞌuno li cꞌusi chacalbee. Ta xcꞌot scꞌacꞌalil ti chlaj scꞌoplal ti chavichꞌic ta mucꞌ li Jtotic Dios li liꞌ ta vitse schiꞌuc li te ta Jerusalene.
22 Joꞌoxuc li liꞌ nacaloxuc ta Samariae, mu cꞌusi xtun o avuꞌunic li cꞌustic la stsꞌibaic comel li buchꞌutic iyalic scꞌop Dios ta voꞌonee. Jech mu xanaꞌic ti jech onoꞌox yaloj Dios ti jaꞌ jun jchiꞌilcutic ta israelal li buchꞌu ta scoltaan ta scoj smulic scotol li crixchanoetique.
23 Poꞌot xa ta xcꞌot scꞌacꞌalil ti buyuc noꞌox xuꞌ chichꞌic ta mucꞌ Dios li buchꞌutic ti ta melel yichꞌojic ta muqꞌue. Yuꞌun li Jtotic Diose ta saꞌ li buchꞌutic ti jech ta xꞌichꞌe ta muqꞌue.
24 Muꞌyuc sbecꞌtal stacupal li Jtotic Diose, te onoꞌox oy ta spꞌejel balumil. Jaꞌ jech li buchꞌutic ti ta sloqꞌuel yoꞌonic yichꞌojic ta muqꞌue, buyuc noꞌox xuꞌ chichꞌic ta mucꞌ, mi ta snaic, mi ta be, mi ta yabtelic. Jaꞌ jech scꞌan ti chquichꞌtic ta mucꞌ li Diose ―xꞌutat li ants yuꞌun li Jesuse.
25 Li antse jech laj yal: ―Caꞌioj onoꞌox ti chtal li buchꞌu tꞌujbil yuꞌun Dios ti chisventainutique. Cꞌalal ta xtale, jamal chijyalbutic scotol li cꞌusi ta scꞌan li Diose ―xi.
26 Itacꞌav li Jesuse: ―Joꞌon li liꞌ chajcꞌopone ―xut.
27 Cꞌalal yaquic ta loꞌil schiꞌuc li ants li Jesuse, jaꞌ o lijulcutic talel, joꞌoncutic li yajchanbalajeltacuncutique. Toj chꞌayel noꞌox coꞌoncutic cꞌalal iquilcutic ti chloꞌilaj schiꞌuc jun jsamariail ants li Jesuse. Pero muc buchꞌu la sjacꞌ junucal cuꞌuncutic ti cꞌusi tsjacꞌbe li antse schiꞌuc ti cꞌu chaꞌal chloꞌilaj schiꞌuque.
28 Li antse te laj yicta ta jocꞌbil ucꞌum li sqꞌuibe. Isut batel ta yut jteclum. Jech cꞌot yalbe li crixchanoetique:
29 ―Batic, ba jqꞌueltic avilic jun vinic te ta jocꞌbil ucꞌum ti laj yalbun scotol li cꞌustic jpasanoje. Jaꞌ xa nan li buchꞌu tꞌujbil yuꞌun Dios li scꞌoplal onoꞌox chtal sventainutique ―xi li antse.
30 Iloqꞌuic talel ta ora li crixchanoetic li te ta jteclume, tal sqꞌuelic li Jesuse.
31 Cꞌalal ibat xaꞌox li antse, joꞌoncutic li yajchanbalajeltacuncutique jech laj calbecutic li Jesuse: ―Jchanubtasvanej, veꞌan ―xcutcutic.
32 Itacꞌav li Jesuse: ―Oy jveꞌel, pero mu xanaꞌic cꞌusi ―xijyutcutic.
33 Li joꞌoncutique jech laj calbe jbacutic: ―¿Mi yuꞌun nan oy buchꞌu a acꞌbatuc sveꞌel? ―xcut jbacutic.
34 Li Jesuse jech laj yalbuncutic: ―Jaꞌ jveꞌel ti ta jpasbe li cꞌusi ta scꞌan li Diose, jaꞌ ti listac talele. Jaꞌ ta jneles li cabtel ti yacꞌojbune.
35 Jech chavalic: “Cꞌalal to chanib u tsta yora ta tuchꞌel li trigoe”, xachiic. Aꞌiic me li cꞌusi chacalbeique. Qꞌuelavilic li crixchanoetic li leꞌ xa xtalique. Jaꞌ jechic jech chac cꞌu chaꞌal li trigo li cꞌalal taquin xae, jaꞌ xa yora ta tuchꞌel.
36 Li buchꞌutic ta stsꞌunic trigoe ta xichꞌ stojolic. Jech eꞌuc li buchꞌutic ta stuchꞌique ta xichꞌ stojolic. Jaꞌ noꞌox jech eꞌuc li buchꞌutic ta spuquic batel li jcꞌope ta xichꞌ stojolic. Li buchꞌutic baꞌi ta xalbeic jcꞌop li crixchanoetic ti mu schꞌunique, ta onoꞌox xichꞌ stojolic. Li buchꞌutic tsꞌacal to ta xalbeic li jcꞌop ti jaꞌ to ta schꞌunic li crixchanoetique, ta xichꞌ stojolic eꞌuc. Coꞌol xmuybajic schiꞌuc li buchꞌutic baꞌi laj yalic li jcꞌope, yuꞌun li jayvoꞌ ta schꞌunique ta xcuxiic o sbatel osil.
37 Jech ta xcꞌot ta pasel jech chac cꞌu chaꞌal ta xalique: “Yan o buchꞌu ta stsꞌun, yan o buchꞌu ta stuchꞌ”, xiic.
38 Li antse joꞌon laj calbe jtuc. Li crixchanoetique jaꞌ xa iꞌalbatic yuꞌun li antse. Joꞌoxuc xa ta abaic ti chachanubtasic leque yoꞌ jech acꞌo schꞌunic ti joꞌon ta jcoltaique ―xijyutcutic li Jesuse.
39 Ep jsamariail crixchanoetic li te nacalic ta jteclume la schꞌunic ti jaꞌ tꞌujbil yuꞌun Dios li Jesús ti chventainvan li cꞌalal jech laj yal li antse: “Laj yalbun scotol li cꞌustic jpasanoje”, xi.
40 Jech li crixchanoetique tal sqꞌuelic li Jesuse, yuꞌun tal scꞌanbeic vocol ti acꞌo jocꞌtsajuque. Te lijocꞌtsajcutic chib cꞌacꞌal schiꞌuc li Jesuse.
41 Cꞌalal iyaꞌiic li cꞌu sba ichanubtasvan li Jesuse, ep buchꞌutic la schꞌunic ti ta melel jaꞌ li Cristo ti tꞌujbil yuꞌun Dios ti chventainvane.
42 Jech laj yalbeic li antse: ―Maꞌuc noꞌox ta sventa ti cꞌu sba la avalbuncutic ti la jchꞌuncutique. Icaꞌicutic jtucutic li cꞌu sba ta xchanubtasvane. Jech ta jnaꞌcutic o ti jaꞌ tꞌujbil yuꞌun Dios ti chiscoltautic yuꞌun jmultic jcotoltic ta spꞌejel li balumile ―xiic.
43 Cꞌalal iꞌechꞌ li chib cꞌacꞌale, ilocꞌ batel ta Samaria balumil li Jesuse, te ibat ta cosilalcutic ta Galilea balumil. Te jchiꞌucutic batel, joꞌoncutic li yajchanbalajeltacuncutique.
44 Ti isut batel ta cosilalcutic li Jesuse, yuꞌun jaꞌ muc buchꞌu ta xcontrainat tey. Yuꞌun muc buchꞌu ta xꞌichꞌbat ta mucꞌ li scꞌope. Jech chac cꞌu chaꞌal yaloj onoꞌox li Jesuse: “Li buchꞌu ta xal li scꞌop Diose jaꞌ mu xꞌaqꞌue ta venta li yoꞌ bu ichꞌie”, xi onoꞌox.
45 Cꞌalal icꞌot ta Galilea balumil li Jesuse, xmuybajic xa li jchiꞌiltacutic ta israelal teye, yuꞌun yilojic xa onoꞌox li cꞌustic la spas Jesús li cꞌalal iꞌayic ta qꞌuin Coltael li te ta Jerusalene.
46 Li Jesuse te ichaꞌcꞌot nojtoc li ta jteclum Caná li te ta Galilea balumile, jaꞌ te li yoꞌ bu la scꞌatajes ta yaꞌlel tsꞌusub li joꞌe. Te oy ta jteclum Capernaum jun yajꞌabtel li ajvalile. Jaꞌ jchiꞌilcutic ta israelal. Ip snichꞌon.
47 Li yajꞌabtel li ajvalile iyaꞌi ti icꞌot xa Jesús li te ta Galilea balumile. Tal scꞌanbe vocol li Jesuse ti acꞌo ba coltabatuc li snichꞌone yuꞌun ta xa xcham.
48 Li Jesuse jech laj yalbe: ―Li joꞌoxuque jaꞌ to chachꞌunic ti joꞌon Jcoltavanejun ti cꞌalal mi la avilic ti ta xcacꞌ ta ilel jtsatsal juꞌele ―xut li jayvoꞌ li te nopol vaꞌalique.
49 Li yajꞌabtel li ajvalile jech laj yalbe li Jesuse: ―Tata, batic ta ora yoꞌ to cuxul to li jnichꞌone ―xi.
SAN JUAN 4 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

SAN JUAN 4:2-49 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

2 Pero maꞌuc stuc Jesús ti ta xacꞌ ti ichꞌ voꞌe, yuꞌun jaꞌ ta xaqꞌuic ichꞌ voꞌ ti yajchancꞌoptaque.
3 Cꞌalal jech laj yaꞌi ti Jesús taje, ilocꞌ batel ti ta Judea banomile. Isut batel ta Galilea banomil.
4 Ti jech isut batele, iꞌechꞌ ta yosilal Samaria.
5 Jech ti Jesuse icꞌot ta jteclum Sicar ti oy ta Samariae, ti nopol xil sbaic schiꞌuc ti banomil ti jaꞌ yuꞌun to ox ti Jacobe, ti laj yacꞌbe comel ti snichꞌone, jaꞌ ti Josee.
6 Ti teye oy jun jocꞌ ti sbiinoj sjocꞌ Jacobe. Ti jech lubem xa ta xanobal ti Jesuse, icꞌot chotiuc ta stiꞌil ti joqꞌue yuꞌun jutuc xa scꞌan oꞌlol cꞌacꞌal.
7 Cꞌalal jech chotol ta stiꞌil jocꞌ ti Jesuse, jaꞌ o tal slup voꞌ jun ants ti liquem talel ta Samariae. Ti Jesuse jech laj yal: ―Acꞌbun jutebuc avaꞌal cuchꞌ ―xi.
8 Ti yajchancꞌoptaque muꞌyuc tey oyic. Yuꞌun ibatic ta jteclum ta smanel talel sveꞌelic.
9 Ti jsamaria antse jech laj stacꞌbe: ―¿Cꞌu chaꞌal ta xacꞌanbun voꞌ avuchꞌ ti voꞌot jꞌisraelote cꞌalal ti vuꞌun jsamaria antsune? ―xi. Jaꞌ jech laj yal ti antse, yuꞌun ti jꞌisraeletique mu lecuc xil sbaic schiꞌuc ti jsamariaetique.
10 Ti Jesuse jech laj stacꞌbe: ―Ti xanaꞌuc ti cꞌusi ta xacꞌ ti Diose, ti xanaꞌuc ti Buchꞌu ta scꞌanbot ti voꞌe, ta melel umbi, voꞌot ta xacꞌanbun ti voꞌ ti jechuque. Jech ti vuꞌune ta xcacꞌbot ti cuxul voꞌe ―xi.
11 Ti antse jech laj yal: ―Ti voꞌote, ¿bu ta xata talel ti cuxul voꞌ ti ta xavacꞌbune ti cꞌalal toj nat ti joqꞌue? Jaꞌ jech xtoc muꞌyuc cꞌusi oy avuꞌun yoꞌ ta xalup loqꞌuel tal ti voꞌe.
12 ¿Mi yuꞌun voꞌot más to cajal latal yaꞌyel? ¿Mi jaꞌ mu sta ti jmolmucꞌtotcutic Jacobe, ti jaꞌ laj yacꞌbuncutic ti jocꞌ liꞌe, ti liꞌ laj yuchꞌ ti stuque, ti liꞌ laj yuchꞌ xtoc ti snichꞌnabtaque schiꞌuc scotol ti cꞌusitic oy yuꞌune? ―xi ti antse.
13 Ti Jesuse jech laj stacꞌbe: ―Scotolic ti buchꞌutic ta xuchꞌic ti voꞌ liꞌe, ta xchaꞌtaquij ti yoꞌntonique.
14 Yan ti buchꞌutic ta xuchꞌic ti voꞌ ti vuꞌun ta xcaqꞌue, mu xtaquij o ti yoꞌntonique. Yuꞌun jech ta xcꞌot ta yoꞌntonic jech chac cꞌu chaꞌal nioꞌ ti mu snaꞌ xꞌule. Tey xtuctun o ta yoꞌntonic ti jaꞌ ta xꞌacꞌbat scuxlejalic sbatel osile ―xi.
15 Ti antse jech laj stacꞌbe: ―Acꞌbun ti voꞌ taje yoꞌ jech mu xtaquij ti coꞌntone, jaꞌ jech xtoc yoꞌ mu liꞌuc xivaꞌvun ta slupel ti voꞌ liꞌ ta joqꞌue ―xi.
16 Ti Jesuse jech laj yalbe: ―Batan, ba icꞌo talel ti amalale. Jaꞌ jech xtoc un, laꞌic liꞌe ―xi.
17 Ti antse jech laj stacꞌ: ―Muꞌyuc jmalal ―xi. Jech ti Jesuse laj stacꞌbe: ―Oy arazon ti jech chꞌabal amalal ta xavale.
18 Yuꞌun laj xa amalalin voꞌob viniquetic. Yan ti tey achiꞌuc avi liꞌe, maꞌuc amalal. Jech o xal jamal laj aval ti chꞌabal amalale ―xi.
19 Cꞌalal jech laj yaꞌi ti antse, jech laj yal: ―Ta xquil ti voꞌot jun jꞌalcꞌopote.
20 Ti jmolmucꞌtotcutic ta voꞌnee jech yaloj caꞌicutic ti vuꞌuncutic jsamariauncutique ti laj yichꞌic ta mucꞌ ti Dios liꞌ ta vitse. Yan ti voꞌoxuc jꞌisraeloxuque ta xavalic ti ta scꞌan ti cꞌalal to Jerusalén chba quichꞌtic ta mucꞌ ti Diose ―xi ti antse.
21 Ti Jesuse jech laj stacꞌbe: ―Chꞌunbun ti oy bu ta sta yorail ti mi jaꞌuc ta vitse, mi jaꞌuc ta Jerusalén ti chba avichꞌic ta mucꞌ ti Diose.
22 Ti voꞌoxuc jsamariaoxuque mu xanaꞌic ti buchꞌu ta xavichꞌic ta muqꞌue. Yan ti vuꞌuncutic jꞌisraeluncutique jnaꞌcutic ti Buchꞌu ta xquichꞌcutic ta muqꞌue. Yuꞌun ti coltaele ta xlic tal ta stojol ti jꞌisraeletique.
23 Sta xa yorail, jaꞌ xa yorail avi liꞌe, ti buchꞌutic ta xichꞌic ta mucꞌ ti Diose, jaꞌ ta xichꞌic ta mucꞌ ti Dios ti ta yut yoꞌntonic ta melele. Yuꞌun ti Jtotic Diose jaꞌ jech oy ta yoꞌnton ti jaꞌ jech acꞌo ichꞌatuc ta muqꞌue.
24 Yuꞌun ti Diose mu xvinaj ta qꞌuelel. Jech o xal ti buchꞌutic ta xichꞌic ta muqꞌue, acꞌo locꞌuc ayanuc ta yut yoꞌnton ta melel ―xi ti Jesuse.
25 Ti antse jech laj stacꞌ: ―Caꞌbinoj ti ta xtal ti Mesíase, jaꞌ ti Cristo ta xalique. Cꞌalal mi itale, xtal svinajesbuncutic scotol ti cꞌusi mu jnaꞌcutique ―xi.
26 Ti Jesuse jech laj yal: ―Ti taje, vuꞌunun ti liꞌ yacal ta xicꞌopoj ta atojole ―xi.
27 Cꞌalal jech yacal ta xloꞌilaj ti Jesuse, jaꞌ o italic ti yajchancꞌoptaque. Labal laj yaꞌiic ti jech ta xchiꞌin ta loꞌil ants ti Jesuse. Pero ti stuquique muꞌyuc buchꞌu junucal laj sjacꞌbeic ti cꞌusi ta scꞌan ti antse, ti cꞌusi ti sloꞌilique.
28 Jech ti antse tey laj yicta comel ti sqꞌuibe. Ibat ta jteclum. Jech laj yalbe ti schiꞌiltaque:
29 ―Laꞌic, ba jqꞌueltic avilic jun vinic ti buchꞌu laj xa svinajesbun scotol ti cꞌusi laj jpase. Mu jnaꞌ mi jaꞌ ti Cristo chcale ―xut.
30 Cꞌalal jech laj yaꞌiique, iloqꞌuic batel ta jteclum. Bat sqꞌuelic bu oy ti Jesuse.
31 Cꞌalal mu to ta xvulic ti cristianoetique, ti yajchancꞌoptaque lic scꞌanbe vocol ti Jesús ti jech laj yalique: ―Jchanubtasvanej, veꞌan jutebuc ―xiic.
32 Pero ti Jesuse jech laj yal: ―Oy yan jveꞌel ta jlajes ti voꞌoxuc mu xavojtiquinique ―xi.
33 Ti yajchancꞌoptaque jech lic sjacꞌbe sbaic: ―¿Mi yuꞌun van oy buchꞌu tal acꞌbatuc sveꞌel? ―xiic.
34 Ti Jesuse jech laj yal: ―Ti jveꞌele, jaꞌ ti ta jpas ti cꞌusi ta scꞌan ti Buchꞌu laj stacun talele, ti ta jtsutsesbe ti yabtele.
35 Ti voꞌoxuque ta xavalic ti scꞌan to chanib u ta xichꞌ tsobel ti tsꞌunobale. Pero vuꞌun ta xcalboxuc avaꞌiic, qꞌuel avilic, toyic batel asatic ta tsꞌunobaltic. Yuꞌun yij xa ti tsꞌunobale.
36 Ti buchꞌu ta xꞌabtej ta stsobel ti tsꞌunobale ta xichꞌ stojol. Ti tsꞌunobal ti ta stsobe, jaꞌ cuxlejal sbatel osil. Jech o xal ti buchꞌu ta stsꞌune schiꞌuc ti buchꞌu ta stsobe coꞌol xmuyubaj yoꞌntonic.
37 Yuꞌun melel ti oy me jech xꞌale ti cꞌop xavaꞌie: “Yan o ti buchꞌu laj stsꞌune. Yan o ti buchꞌu laj stsobe”, xi.
38 Yuꞌun vuꞌun laj xa jtacoxuc batel ta stsobel ti tsꞌunobal ti moꞌcoxuc laj avichꞌ avocolic ta stsunele. Yuꞌun yan ti buchꞌu iꞌabtejique. Pero ti voꞌoxuque ta xatsobic ti yabtelic ti yane ―xi ti Jesuse.
39 Ti jnaclejetic tey ta Samariae ep laj xchꞌunic ti Jesuse ta sventa ti ants ti jech laj yale: “Laj yalbun scotol ti cꞌusi laj jpase”, ti xie.
40 Cꞌalal icꞌotic ti jsamariaetic ta stojol ti Jesuse, laj scꞌanbeic vocol ti Jesuse ti acꞌo comuc ta stojolique. Jech ti Jesuse icom chib cꞌacꞌal tey.
41 Más to iꞌepajic ta xchꞌunel ta sventa ti cꞌusi ta xal stuc ti Jesuse.
42 Ti stuquique jech laj yalbeic ti antse: ―Avi tana un, maꞌuc noꞌox ta jchꞌuncutic ti cꞌusi laj avalbuncutique. Yuꞌun ti vuꞌuncutique laj xa caꞌicutic, laj xa jnaꞌcutic ti jaꞌ ta melel ti Cristoe, ti jaꞌ Jcoltavanej yuꞌun ti cristianoetique. Jech o xal ta jchꞌuncutic ―xiic.
43 Cꞌalal echꞌ ti chib cꞌacꞌale, ti Jesuse ilocꞌ batel ti tey ta Samaria banomile. Ibat cꞌalal to Galilea banomil.
44 Yuꞌun jech laj yalbe sba scꞌoplal stuc ti Jesuse: “Ti jun jꞌalcꞌope muꞌyuc ichꞌbil ta mucꞌ yuꞌun ti slumal stuque”, xi.
45 Cꞌalal icꞌot ta Galilea ti Jesuse, ti cristianoetic teye xmuyubajic laj yichꞌic ta mucꞌ. Yuꞌun ti stuquique laj yilic cꞌusitic laj xa spas ti Jesuse ti cꞌalal iꞌayic ta qꞌuin Colel ti ta Jerusalene.
46 Tsꞌacal to un, ti Jesuse isut batel ta jteclum Caná ti oy ta Galileae, ti bu ijoybij yuꞌun ta yaꞌlel uva ti voꞌe. Ti teye oy jun yajꞌabtel ajvalil ti tsots yabtel yichꞌoje ti ip ta xaꞌi ti snichꞌon ti oy ta Capernaume.
47 Ti jꞌabtele, cꞌalal laj yaꞌi ti tal xa ta Galilea ti Jesuse, bat sqꞌuel. Laj scꞌanbe vocol ti acꞌo batuc ta sna, ti acꞌo coltabatuc ti snichꞌone, yuꞌun ta xcham xa.
48 Ti Jesuse laj yal: ―Ti voꞌoxuque mi mu xcacꞌ avilic ti jmucꞌul jtsatsale, mu xachꞌunicun ―xi.
49 Pero ti jꞌabtele jech laj yal: ―Cajval, batic ta ora yoꞌ to mu ta xcham ti jnichꞌone ―xi.
SAN JUAN 4 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

SVUN JUAN 4:2-49 in ACH' TESTAMENTO

2 (Pero jeche' no'ox la snopic ti ja' laj yac' ich' vo' li Jesuse yu'un vu'uncutic laj cac'cutic li yajchanc'opuncutique.)
3 C'alal jech laj ya'i li Jesuse, jech laj yalbuncutic: ―Ja' lec loc'cutic batel li' ta Judea banamile ―xiyutuncutic. Jech liloc'cutic batel ta Judea, tey chisutcutic batel ta cosilalcutic ta Galilea banamil.
4 C'alal chibatcutique, tsc'an tey ta xjelov batel ta Samaria banamil li Jesuse.
5 Jech tey lic'otcutic ta lum Sicar tey ta Samaria banamil. Ja' xa tey noch' xil sbaic xchi'uc li yosil ánima jmoltotcutic José ta vo'onee, ja' ti i'ac'bat comel yu'un ánima stote, ja' li Jacove.
6 Tey oy jun pozo, ja' pasbil yu'un li jmoltotcutic Jacov ta vo'onee. Li Jesuse tey ichoti ta sts'el pozo yu'un luben xa ta xanubal. Jutuc xa'ox sc'an sta o'lol c'ac'al.
7 Ja' o tey ital slup ya'al jun samaria ants. Li Jesuse jech laj yalbe: ―Ac'bun jutebuc ava'al cuch' ―xut.
8 Vu'uncutic li yajchanc'opuncutique batemuncutic ta yut lum yu'un bat jmancutic tal jve'elcutic.
9 Li samaria antse jech la sjac'be li Jesuse: ―¿C'u yu'un chac'anbun vo' avuch' yu'un israel vinicot? Li vu'une samaria antsun ―xut. (Ti jech laj yal li antse, yu'un chopol ono'ox chil sbaic xchi'uc samariaetic li jchi'iltac ta israelale.)
10 Itac'ov li Jesuse: ―Ana'uc ti tsc'an ta xac'bot amoton li Diose xchi'uc ti lajuc avotquinun ti c'alal la jc'anbot ava'al cuch'e, vo'ot ba'yuc laj ac'anbun vo' ti jechuque. Ja' laj cac'bot li vo' sventa chacuxi o sbatel osile ―xut.
11 Li antse jech laj yal: ―Tata, mu'yuc slupubil avu'un. Yu'un toj nat li pozoe. ¿Bu chata li vo' chavac'bun ti xu' chicuxi o yu'un sbatel osil chavale?
12 Li jmoltotic Jacov ta vo'onee ja' laj yac'buncutic li pozo li'i. Ja' laj yuch'ic xchi'uc xnich'nab, xchi'uc xvacax, xchi'uc xchij. ¿Me yu'un vo'ot to más tsots avabtel avich'oj? ―xi li antse.
13 Itac'ov li Jesuse: ―Scotol boch'o ta xuch'ic li vo' li'i ta to xtaquij yo'ntonic.
14 Yan li boch'otic ta xuch'ic li vo' ta xcaq'ue ja' mu'yuc xa ta xtaquij o yo'ntonic. Li vo' ta xcaq'ue ja' jech chc'ot jech chac c'u cha'al nio' yu'un tey ta xloq'uilan tal ta yo'ntonic jech ta xcuxiic o sbatel osil ―xi.
15 Li antse jech laj yal: ―Tata, ac'bun cuch' li vo' chavale yu'un jech mu'yuc xa ta xtaquij o co'nton. Jech mu'yuc xa ta xtal jlup o ca'al li'i ―xi.
16 Itac'ov li Jesuse: ―Bat ic'o tal amalal ―xut.
17 Itac'ov li antse: ―Mu'yuc jmalal ―xi. Itac'ov li Jesuse: ―Melel ti mu'yuc amalale.
18 Yu'un yo'bal xa amalal laj avicta. Yan li boch'o tey avic'oj aba achi'uc ta orae muc xa nupinemucot achi'uc. Ja' melel li c'usi laj avalbune yu'un mu ja'uc amalal ―xut.
19 Li antse jech laj yal: ―Tata, vo'ot yaj'alc'opot Dios ta xca'i.
20 Li jmoltotactic ta vo'onee li' laj yich'ic ta muc' Dios ta jol vits. Vo'oxuc li israeloxuque chavalic xa ti ja' tsots sc'oplal tey ta xbat quich'cutic ta muc' Dios ta lum Jerusalene ―xi li antse.
21 Li Jesuse jech laj yalbe li antse: ―Ch'uno li c'usi ta xcalbote. Ta to me sta sc'ac'alil ta xlaj sc'oplal ti li' chavich'ic ta muc' Jtotic Dios ta vitse xchi'uc ti tey chabatic ta Jerusalene.
22 Vo'oxuc ti li' oyoxuc ta Samariae mu xtun avu'unic li c'usitic la sts'ibaic comel yaj'alc'optac Dios ta vo'onee. Jech mu xana'ic ti jech ono'ox yaloj Dios ti ja' jchi'ilcutic ta israelal li boch'o ta scolta scotol cristianoetic yu'un smulique.
23 Po'ot xa tsta sc'ac'alil ti buyuc xa no'ox ta xich'ic ta muc' Jtotic Dios ta yo'ntonic li boch'otic ta melel xch'unojique. Li Jtotic Diose ta sa' li boch'otic jech ta x'ich'at ta muq'ue.
24 Mu'yuc sbec'tal li Jtotic Diose jech mu xavilic. Ja' no'ox jech ec li boch'otic scotol yo'nton yich'ojic ta muc' Diose mu xavilic yu'un ta yo'ntonic no'ox yich'ojic ta muc'. Ja' jech tsc'an chquich'tic ta muc' li Diose ―xi li Jesuse.
25 Li antse jech laj yal: ―Ca'yoj ono'ox ti ta xtal li boch'o t'ujbil yu'un Dios chisventainutique. C'alal ta xtale, jamal ta xalbutic scotol c'usi tsc'an Dios ―xi.
26 Itac'ov li Jesuse: ―Vu'un ti li' ta jc'opanote ―xut.
27 C'alal ja' o jech chlo'ilaj xchi'uc ants li Jesuse, ja' o livulcutic, vu'uncutic li yajchanc'opuncutique. Tey toj ch'ayel ic'ot co'ntoncutic, yu'un li boch'otic ochemic ta jchanubtasvaneje mu xu' ta xlo'ilajic xchi'uc ants ta be xchi'uc ta calle. Pero mu'yuc boch'o junucal la sjac'be cu'uncutic ti c'usi tsjac'bee xchi'uc ti c'u yu'un chlo'ilaj xchi'uque.
28 Li antse tey la scomtsan ta pozo li sq'uibe. Isut batel ta yut lum. Jech c'ot yalbe scotol li cristianoetique:
29 ―La'ic. La' q'uelavilic, oy jun vinic tey oy ta pozo, ja' laj yalbun scotol li c'usitic jpasoje. Ja' xa van li boch'o t'ujbil yu'un Dios ti sc'oplal ono'ox chtal sventainutique ―xi.
30 Ta ora iloq'uic tal li cristianoetic tey ta lume, tal sq'uelic li Jesuse.
31 C'alal ja' o batem li antse, vu'uncutic li yajchanc'opuncutique jech laj calbecutic li Jesuse: ―Jchanubtasvanej, ve'an ―xcutcutic.
32 Itac'ov li Jesuse: ―Oy jve'el, pero mu xana'ic c'u x'elan ―xiyutuncutic.
33 Li vu'uncutique jech la jac'be jbacutic: ―¿Me yu'un van oy boch'o ay ac'batuc sve'el? ―xcut jbacutic.
34 Li Jesuse jech laj yalbuncutic: ―Ja' jve'el c'otem ti ta jpasbe c'usi tsc'an Diose, ja' ti la stacun tale. Ja' ta jvu'es li cabtel yac'ojbune.
35 Jech chavalic: “Chanib to u sc'an sta yorail ta xich' tuch'el li trigoe”, xachiic. A'yo me ava'yic li c'usi ta xcalboxuque. Q'uelavilic, li cristianoetic ti le' xa xtalique ja' jech x'elanic jech chac c'u cha'al trigo ti c'alal taquin xae. Ja' xa yorail ta xich' tuch'el, ja' xa yorail ta xich' tsobel.
36 Li boch'o ta sts'un trigoe ta xich' stojol. Ja' no'ox jech ec li boch'o ta xtuch'e ta xich' stojol. Ja' no'ox jech ec li boch'o ta xcholbicun jc'ope ta xich' stojolic. Li boch'o ba'yuc ta xchol ti mu xch'un li cristianoetique ta xich' stojol. Li boch'o ts'acal ta xchol ti ja' to ta xch'un li cristianoetique co'ol xcuxet yo'nton xchi'uc li boch'o ba'yuc la xchole. Yu'un li c'u yepal ta xch'unique ta xcuxiic sbatel osil.
37 Jech ta xc'ot ta pasel jech chac c'u cha'al chalique: “Yan o boch'o ta sts'un, yan o boch'o ta xtuch'”, xiic.
38 Vu'un laj calbe li antse. Li cristianoetique ja' xa i'albatic yu'un li antse. Li vo'oxuque ja' xa avabtel chachanubtasic lec yu'un jech ac'o xch'unic ti vu'un ta jcoltaique ―xiyutuncutic li Jesuse.
39 C'alal laj yal ants ti i'albat yu'un Jesús scotol c'usi spasoje, jech ep samaria cristianoetic tey nacajtic ta lum la xch'unic ti ja' t'ujbil yu'un Dios chventainvan li Jesuse.
40 Jech tal sq'uelic li Jesuse, yu'un tal yalbeic ti ac'o pajuque yu'un tsc'an ta xchi'inic. Jech tey lipajcutic chib c'ac'al jchi'uc li Jesuse.
41 C'alal laj ya'i stuquic c'u x'elan ilo'ilaj li Jesuse, oy ep boch'otic la xch'unic ti ta melel ja' Cristo ti t'ujbil yu'un Dios chventainvane.
42 Jech laj yalbeic li antse: ―Mu ja'uc no'ox ta sventa laj avalbuncutic ti la jch'uncutique. Laj ca'i jtuccutic c'u x'elan ilo'ilaj. Jech ta jna'cutic o ti ja' t'ujbil yu'un Dios chiscoltautic yu'un jmultic jcotoltic ta sbejel banamile ―xiic.
43 C'alal la sta chib c'ac'ale, iloc' batel ta Samaria banamil li Jesuse, tey ibat ta cosilalcutic ta Galilea banamil. La jchi'incutic batel, vu'uncutic li yajchanc'opuncutique.
44 Yu'un ti isut batel ta cosilalcutic li Jesuse, yu'un ja' mu'yuc boch'o ta xcontrainat tey. Yu'un mu'yuc boch'o ta x'ich'bat ta muc' li sc'ope. Jech chac c'u cha'al yaloj ono'ox li Jesuse: “Li boch'o ta xal sc'op Diose ja' mu x'ich'at ta muc' yo' bu ich'ie”, xi ono'ox.
45 C'alal ic'ot ta Galilea banamil li Jesuse, xcuxet no'ox yo'ntonic li jchi'iltaccutic teye, yu'un laj yilic c'usi la spas Jesús ti c'alal i'ayic ta q'uin tey ta Jerusalene.
46 Li Jesuse tey ibat yan velta ta lum Caná ta Galilea banamil, ja' tey yo' bu la sc'atajes ta ya'lel ts'usub li vo'e. Tey oy ta lum Capernaum jun xchi'il ta abtel ajvalil. Ja' jchi'ilcutic ta israelal. Ip cha'i xnich'on.
47 Li xchi'il ta abtel ajvalile laj ya'i ti tey xa ic'ot Jesús ta Galilea banamile. Tey tal yalbe Jesús ti ac'o bat coltabatuc comel li xnich'on tey oy ta snae yu'un ta xa xcham.
48 Li Jesuse jech laj yalbe: ―Li vo'oxuque ja' to chach'unic vu'un Jcoltavanejun c'alal me laj avilic ta jpas ep sq'uelubil jtsatsale ―xut li jayib tey va'ajtique.
49 Li xchi'il ta abtel ajvalile jech laj yalbe li Jesuse: ―Tata, batic ta ora yo' to cuxul li jnich'one ―xi.

JUAN 4:2-49 in Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe

2 Pero ti Jesuse muc bu iyacꞌ ichꞌvoꞌ. Voꞌoticotic icacꞌticotic ti yajchancꞌopoticotique.
3 Cꞌalal iyaꞌi ti Jesuse ti iyaꞌiic xa ti jfariseoetique, ilocꞌ echꞌel ta Judea, ichaꞌsut echꞌel noxtoc ta estado Galilea.
4 Ti cꞌalal ibat ta Galileae, isnop ti persa tey ch-echꞌ ta estado Samariae, yechꞌo un tey iꞌechꞌ.
5 Icꞌot ta jun jteclum, Sicar sbi, tey ta estado Samaria. Nopol xil sba xchiꞌuc srasyon osil ti José ti ta más voꞌnee ti iꞌacꞌbat comel yuꞌun ti ánima stote, jaꞌ ti Jacove.
6 Oy tey jun pozo, jaꞌ yacꞌoj ta joqꞌuel ti Jacove. Ti Jesuse tey ichoti ta tiꞌ pozo yuꞌun ilub ta xanbal. Poꞌot xaꞌox ol cꞌacꞌal.
7 Tey la icꞌot spul yaꞌal jun jsamariail ants. ―Acꞌbon jsetꞌuc avaꞌal yuꞌun ta xcuchꞌ ―xut la ti Jesuse.
8 Li voꞌoticotique batemoticotic xaꞌox ta yutil jteclum yuꞌun ba jmanticotic tal jveꞌelticotic.
9 Itacꞌav la ti jsamariail antse: ―Li voꞌote jurioot. Li voꞌone jsamariaon. ¿Cꞌu yuꞌun ti chacꞌanbon voꞌ avuchꞌe? ―xi la. Ti xꞌelan iyal ti antse, yuꞌun muc bu lec xil sbaic xchiꞌuc jsamariaetic li jchiꞌiltac ta jurioale.
10 Ti Jesuse iyalbe la ti antse: ―Ti anaꞌuc onox ti cꞌusi tscꞌan chayacꞌbe ti Rioxe, ti avojtiquinicon muchꞌuon ti cꞌalal lajcꞌanbe avaꞌal chcuchꞌe, voꞌot baꞌyi acꞌanbon ti yechuque. Ti acꞌanbecone, lacacꞌbe li voꞌ ti chacuxi o ta sbatel osil ti yechuque ―xut la.
11 ―Totic, mu cꞌu xapul o li voꞌe yuꞌun toj nat li pozoe. ¿Bu ma li voꞌ ti chavacꞌbon cuchꞌ ti chicuxi o ta sbatel osil chavale?
12 Ti jmucꞌtatotic Jacove jaꞌ liyacꞌboticotic li pozo liꞌi. Li voꞌe jaꞌ iyuchꞌ xchiꞌuc ti xchꞌamaltaque, xchiꞌuc ti svacaxe, xchiꞌuc ti xchije. ¿Mi voꞌot más tsots avabtel ti avaloje? ―xi la ti antse.
13 ―Ti muchꞌutic chuchꞌic li voꞌ liꞌi ta to xtaquij stiꞌic.
14 Yan ti muchꞌutic chuchꞌic li voꞌ chcaqꞌue, mu xa bu ta xtaquij stiꞌic. Li voꞌ chcaqꞌue coꞌol xchiꞌuc ninabvoꞌ ti bu mu snaꞌ xꞌule, ti tey xchꞌolchꞌon o yaꞌel ta yoꞌonique, jaꞌ chcuxiic o ta sbatel osil ―xi la ti Jesuse.
15 ―Totic, acꞌbon cuchꞌ li voꞌ chavale yoꞌ mu xa xtaquij o jtiꞌe, yoꞌ mu xa xtal jpul o caꞌal liꞌ ta pozoe ―xi la ti antse.
16 ―Batan, ba icꞌo tal amalal ―xut la ti Jesuse.
17 ―Chꞌabal jmalal ―xi la. ―Yech chaval avaꞌuc.
18 Coꞌol xchiꞌuc chꞌabal amalal yuꞌun muc bu nupunemot xchiꞌuc li vinic avicꞌoj lavie. Oy xa achꞌacoj voꞌvoꞌ noxtoc ―xut la ti Jesuse.
19 ―Totic, voꞌot nan yajꞌalcꞌopot Riox cheꞌe.
20 Ti voꞌne moletique iyichꞌic ta mucꞌ Riox liꞌ ta jolvitse. Voꞌoxuc li juriooxuque chavalic ti persa tey chba quichꞌtic ta mucꞌ Riox ta jteclum Jerusalene ―xi la ti antse.
21 ―Chꞌuno ti cꞌusi chacalbee. Ta sta yora ti mu xa persauc liꞌ chavichꞌic ta mucꞌ Jtotic Riox ta vitse, mi jaꞌuc ta Jerusalén.
22 Voꞌoxuc ti liꞌ nacaloxuc ta Samariae, mu xanaꞌic cꞌusi yaloj ti Rioxe ti avichꞌojic ta mucꞌ ti avalojique. Li voꞌoticotique jnaꞌojticotic ti yaloj onox ti Rioxe ti jun jchiꞌilticotic ta jurioal ti tstojbe smul scotol li crixchanoetique.
23 Poꞌot xa sta yora ti buyuc noꞌox tscꞌoponic Jtotic Riox ti muchꞌutic sjunul yoꞌon yichꞌojic ta muqꞌue. Ti Jtotic Rioxe jaꞌ tscꞌan ti muchꞌutic sjunul yoꞌonic chichꞌic ta muqꞌue.
24 Ti Rioxe chꞌabal sbecꞌtal, tey ta sjunlej balamil. Jaꞌ noꞌox yech ti muchꞌutic sjunul yoꞌonic chichꞌic ta muqꞌue, buyuc noꞌox xuꞌ tscꞌoponic, acꞌu mi ta snaic, acꞌu mi ta be, acꞌu mi ta yabtelic. Jaꞌ yech tscꞌan ti Rioxe ―xut la ants ti Jesuse.
25 ―Caꞌyoj onox ti chtal ti muchꞌu stꞌujoj Riox chispasotic ta mantale. Ti cꞌalal xtale, jamal chiyalbotic scotol ―xi la ti antse.
26 ―Voꞌon ti liꞌ chiloꞌilajotique ―xut la ti Jesuse.
27 Ti cꞌalal yolel chloꞌilajique, jaꞌo licꞌototicotic voꞌoticotic ti yajchancꞌopoticotique. Xchꞌayet xa coꞌonticotic ti iquilticotic chloꞌilaj xchiꞌuc jun ants ti Jesuse. Pero mi jun muc bu ijacꞌbeticotic cꞌusi ti sloꞌilique, cꞌusi tsjacꞌbe ti antse.
28 Ti antse tey iscomtsan ta pozo ti sqꞌuibe, isut echꞌel ta yutil jteclum. Cꞌot la yalbe ti crixchanoetique:
29 ―Ba jqꞌueltic jun vinic tey ta pozo, liyalbe scotol ti cꞌusitic jpasoje. Jaꞌ xa nan ti muchꞌu stꞌujoj Riox ti scꞌoplal chtal spasotic ta mantale ―xi la cꞌotel.
30 Ti crixchanoetic ta jteclume tal sqꞌuelic ta ora ti Jesuse.
31 Cꞌalal mu toꞌox xulique ―Jchanubtasvanej, veꞌan ―xcuticotic.
32 ―Oy jveꞌel, pero mu xanaꞌic cꞌusi ―xiyutoticotic.
33 ―¿Miꞌn van oy muchꞌu ay acꞌbonuc sveꞌel? ―xcut jbaticotic.
34 Lic yalboticotic ti Jesuse: ―Ti ta jpas cꞌusi tscꞌan ti Rioxe, jaꞌ jveꞌel yaꞌel yuꞌun jaꞌ listac tal. Persa ta jpas li cꞌusitic yalojbon ta jpase.
35 “Cꞌalal to chanib u chichꞌ loqꞌuel li trigoe”, xachiic. Aꞌyic me li cꞌusi chacalbeique. Quelavilic li crixchanoetic leꞌ xtalique, coꞌolic xchiꞌuc trigo ti taquin xae, ti chichꞌ xa loqꞌuele.
36 Li jvajtrigoetique chtojatic. Li muchꞌutic tsloqꞌue chtojatic uc. Jaꞌ noꞌox yech ti muchꞌutic baꞌyi chalbeic scꞌop Riox li crixchanoetique, acꞌu mi muc xchꞌunic, pero coꞌol jun yoꞌonic xchiꞌuc ti muchꞌutic tsꞌacal to iyalbeique ti jaꞌto ixchꞌun yuꞌunique, yuꞌun ti jayvoꞌ ta xchꞌunique ta xcuxiic ta sbatel osil.
37 Jaꞌ chac cꞌu chaꞌal chcaltique: “Yan o muchꞌu tsvaj, yan o muchꞌu tslocꞌ”, xichiotic.
38 Li antse voꞌon icalbe. Li crixchanoetique jaꞌ xa iꞌalbatic yuꞌun li antse. Voꞌoxuc xa chcom ta abaic xchanubtasel yoꞌ jꞌechꞌel xchꞌunic o ti voꞌon yajvalicone ―xiyutoticotic ti Jesuse.
39 Ep jsamariaetic tey ta Sicare ixchꞌunic ti jaꞌ tꞌujbil yuꞌun Riox tspasvan ta mantal ti Jesuse ti cꞌalal iyal ti antse ti iꞌalbat scotol ti cꞌusitic spasoje.
40 Yechꞌo un ti crixchanoetique tal scꞌoponic ti Jesuse. ―Abulajan, pajan to ―xutic. Tey lipajoticotic chib cꞌacꞌal xchiꞌuc ti Jesuse.
41 Ti cꞌalal iyaꞌiic ti cꞌu xꞌelan ichanubtasvan ti Jesuse, más to ep ixchꞌunic ti jaꞌ tꞌujbil yuꞌun Riox tspasvan ta mantale.
42 ―Maꞌuc noꞌox ijchꞌunticotic o ti cꞌu yepal avalboticotique. Yuꞌun icaꞌi jtucticotic ti cꞌu xꞌelan ta xchanubtasvane. Jaꞌ ijchꞌunticotic o ti jaꞌ xa li muchꞌu tꞌujbil yuꞌun Riox tstoj jmultic jcotoltic ta sjunlej balamile ―xutic ti antse.
43 Cꞌalal ilaj ti chib cꞌacꞌale, ilocꞌ echꞌel ta estado Samaria ti Jesuse, tey ibat ta estado Galilea.
44 Ti ichaꞌsut echꞌel ta Galilea ti Jesuse, yuꞌun jaꞌ muc bu chcrontainat teyoꞌe yuꞌun mu xchꞌunbat ti cꞌusi chale. Jaꞌ chac cꞌu chaꞌal iyale: “Ti muchꞌutic chalic aꞌyuc li scꞌop Rioxe, mi chbatic ta yan o jteclume, ch-ichꞌbatic ta mucꞌ. Yan ta steclumal stuquique, mu xꞌichꞌbatic ta mucꞌ”, xi onox.
45 Ti cꞌalal icꞌot ta Galilea ti Jesuse, xmuyubajic xa tajmec ti jchiꞌiltac ta jurioal teyoꞌe, jaꞌ ti iyilbeic slequilal syuꞌelal ti cꞌalal teyic ta qꞌuin ta Jerusalene.
46 Ti Jesuse tey icꞌot noxtoc ta jteclum Caná tey noꞌox ta Galilea yoꞌ bu ti iscꞌatajes ta yaꞌlel uva ti voꞌe. Tey jun jchiꞌilticotic ta jurioal itiqꞌue ta meltsanejcꞌop ta jteclum Capernaum yuꞌun ti coviernoe. Ip screm.
47 Ti jmeltsanejcꞌope iyaꞌi ti tey xa icꞌot ta Galilea ti Jesuse. Tal scꞌopon: ―¿Mi mu xaꞌabulaj xba avetꞌesbon xchamel li jcreme yuꞌun ta xcham xa? ―xut.
48 ―Li voꞌoxuque jaꞌ noꞌox chacꞌan chaqꞌuelic jlequilal jyuꞌelal, muꞌnuc chachꞌunic ti cꞌusi chacalbeique ―xꞌutat yuꞌun ti Jesuse.
49 ―Totic, batic ta ora yoꞌto cuxul li jcreme ―xi ti vinique.