Text copied!
Bibles in Quioquitani-Quierí Zapotec

San Juan 4:14-40 in Quioquitani-Quierí Zapotec

Help us?

San Juan 4:14-40 in Tiits nii xnee kyalmbañ; El Nuevo Testamento en el zapoteco de Quioquitani

14 Per lëë meñ nii ki nis nii ktedyaa, kpikchedre klyaa meñ go nis. Porque lëë nis nii ktedyaa kak sinak tu xlyañ leñ styoo meñ go aan lëëw ktee tu kyalmbañ nii nitylody lo meñ go.
15 Tsigo lëë kwnaa go chëb: —Xey, nee nis ko kin parñee klyaadraa nis, ni parñee kyelyxidraa nis chu kiigw re.
16 Lëë Jesús chëb: —Kutsyetsy tsiiloo aan tëni me nu.
17 Tsigo lëë kwnaa go kwëb chëb: —Kindy tsiilaa. Tsigo lëë Jesús chëb: —Nli xñeel nii kindy tsiiloo,
18 por kaay mguiy kwyonil aan lëdy tsiiloo nak meñ nii nonil nina. Nli xñeel, xkëëtiidyoo.
19 Tsiñee lëë kwnaa go biñ ngo, lëë me chëb: —Xey, chanaa gon nii nli tu profet nakoo.
20 Chu kiy re biid pxusykoltoo noo lo Dios, per lëë lëë do nii nak to meñ Israel xñee do nii Jerusalén nak laañee kyo noo lo Dios.
21 Tsigo lëë Jesús kwëb chëb: —Bniladzy nii kniyaa. Lëë wor kutsiñ nii kiijtre to chu kiy re ni tsidy to Jerusalén par ksoxib to lo Tat Tios.
22 Kchësy to siñee nak to meñ Samaria nandy to cho lo xsoxib to, per lëë noo ndon noo cho lo xsoxib noo, por xlad meñ Israel sëëd xaa nii xteelaa.
23 Per sitsiñ tse, ni lëëw kutsiñle gaa nina kazh, nii lëë meñ nii nli chool lay lo Tat Tios koolo sinak xñabey Kyalbini Ntson. Por singo chakladzy Tat Tios nii kool meño.
24 Kyalbini nak Dios. Por ngo no nii kool meñ lay lo xaa sinak xñabey Kyalbini Ntson ni no nii kool meño tyub styoo meñ.
25 Tsigo lëë kwnaa go chëb: —Nanaa nii lëë Mesías kiid (Crist nak Mesías), aan tsiñee lëë me kiid, lëë me kluuy loo noo xa nak kchë cos.
26 Lëë Jesús chëb: —Naa nak Mesías, lëë meeraa xñe lool.
27 Ngo nonee Jesús tsiñee lëë xpëëdscuel xaa ptsiñ, aan ntseeb psee xpëëdscuel xaa nii lëë xaa noyutiitsni tu kwnaa. Per ni tu xaa byaxty nyëb: “Pe cos chuñoo”, o “penak kaa noyutiitsnil kwnaa gue.”
28 Tsigo lëë kwnaa go psaan xche chu kiigw aan lëë me sey leñ kyedzy. Tsiñee ptsiñ me lëë me chëb lo meñ:
29 —Kol të gaanoo kan do tu meñ nii në kchë cos nii kayuuñtsyeyaa. ¿Toon pe lëdy lëë me nak Crist?
30 Tsigo lëë meñ kyedzy kwey laañee so Jesús.
31 Mentre gaa lëë xpëëdscuel Jesús xñee: —Maestre, të kaawoo.
32 Per lëë Jesús chëb: —Lëën kaw tu cos nii xyuumbeydy to.
33 Tsigo lëë xpëëdscuel xaa bislo xñabtiits lo xcombañer xñee: —¿Pe no yak cho biidni nii taw xaa?
34 Per lëë Jesús chëb: —Xwagwaa nak kuuñtsyeyaa xtsiiñ xaa nii pxaal naa, ni xwagwaa nak kisyaalaa xtsiiñ xaa.
35 Xñee do: “Bii chak falt stap mëë par kislo kwlaap”, per kol kuy buen lo kwaa gaanoo, kchësyo no jketsy.
36 Kchësy meñ nii xkyë kwlaap chazh, aan kchë nii xlaap meñ go chotsey par tu kyalmbañ nii nitylody, parñee kle kchë meñ nii xkyë kon ni meñ nii xkyë kwlaap.
37 Nli gak tiits nii së sinrii: “Xaa meñ nii chan, xaa meñ nii xkyë kwlaap.”
38 Lëën pxal lëë do kwlaap laañee kwëdy to tsiiñ. Xaa cho kwë tsiiñ, aan lëë do bley xtsiiñ meñ go.
39 Ndaly meñ Samaria nii no kyedzy ko bniladzy xtiits Jesús por kchë nii kwnee kwnaa go worñee chëb me: “Në me kchë cos nii kayuuñtsyeyaa.”
40 Aan tsiñee lëë meñ Samaria ptsiñ, lëë meñ go chëb lo Jesús: “Kwlës loo noo.” Aan lëë Jesús kwlës lo meñ go chop kpidz.
San Juan 4 in Tiits nii xnee kyalmbañ; El Nuevo Testamento en el zapoteco de Quioquitani