Text copied!
Bibles in Tojolabal

SAN JUAN 3:22-27 in Tojolabal

Help us?

SAN JUAN 3:22-27 in Ja yajcʼachil testamento sbaj ja cajualtic Jesucristo

22 Jaxa mas tzaan t'usani, ja Jesusi soc ja snebuman jumasa ti huajye ja ba lugar Judea. Ti tejc'ajiye t'usan ja tihui porque huax ya yii ja' ja cristiano.
23 Jach ni ja Juan chomajquili, cho ti huax ya yii ja' ja cristiano ja ba Enoni, mojan ja ba stz'eel ja Salim porque ja tihui, jel tzamal ja jai. Jaxa cristiano huane xta jaquel ba oj aajuc yile ja'.
24 Jaxa ora jahui, mi to nix aaji och preso ja Juana.
25 Entonces ay chaboxe ja snebuman ja Juani ti ochye c'umal soc chaboxe ja judio ja ma' jel to tzatze soc ja sreligionei. Ja' huane yaljel jastal bi mas lec oj sc'uluquei cosaque chapan oj ajyuque cuando huax jac sc'ul mandar ja Cristo ja ma' huane smajlajeli.
26 Jaxa snebuman ja Juani ti huaj sobea: ―Tat Juan, ata huab jas yala cabticon ja tantic jmojtic judioil jahui, que ja huinic jau ja ma' ti ajyi amoc ja ba nihuanja Jordán, ja it ba lado huax el q'uen ja c'ac'u, ja' ni ja ma' jel huaxa taa ti', pero ja huego huan xa bi yaajel yi ja' ja cristiano, jaxa cristiano, lom xta bix nololi ec' sbaj ja yeni, xchiye nia.
27 Ti yala ja Juani: ―Pues lec nia porque mi ni june ma' ay jas oj bob yuj ta mi c'a jauc huax aaji yi yuj ja Diosi.
SAN JUAN 3 in Ja yajcʼachil testamento sbaj ja cajualtic Jesucristo