Text copied!
Bibles in Tzotzil

SAN JUAN 3:16-18 in Tzotzil

Help us?

SUN JUAN 3:16-18 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

16 Lum ep laj sc'uxubin scotol crixchanoetic ti Jtotic Diose, hech yu'un laj yac' ti milel ti Snich'one. Jun no'ox Snich'on oy. Scotol ti much'utic xch'unojic ti icoltaat xa yu'une, ja' mu xch'ayic. Ja' cuxul sbatel osil.
17 Ti Jtotic Diose laj stac talel li' ti balumil ti Snich'one. Muc un tal yac'be castigo yu'un smul ti crixchanoetique. Ja' tal scolta scotol crixchanoetic.
18 Ti much'u xch'unoj ti icoltaat xa yu'une, ja' mu x'ac'bat castigo yu'un smul. Ti much'u mu sc'an coltaele, chapal xa sc'opilal yu'un smul yu'un mu xch'unojuc ti ja' Jcoltavanej cu'untic ti Snich'on ti Diose. Jun no'ox Snich'on oy ti Diose.
SUN JUAN 3 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

SAN JUAN 3:16-18 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

16 ’Li Jtotic Diose toj cꞌux ta yoꞌon scotol crixchanoetic liꞌ ta balumile jaꞌ yuꞌun listac talel, joꞌon li Snichꞌonune. Yepal o junun li Snichꞌonune. Scotol buchꞌutic ta schꞌunic ti joꞌon ta jcoltaique, jaꞌ muc bu chchꞌayic o sbatel osil. Ta xcuxiic o sbatel osil.
17 Li Jtotic Diose listac yalel talel liꞌ ta balumile, pero muc bu tal cacꞌbe yichꞌic vocol li crixchanoetic ta scoj li smulique. Yuꞌun tal jcoltaic ta scoj smulic scotol li crixchanoetique.
18 ’Li buchꞌutic ta schꞌunic ti joꞌon ta jcoltaique, jaꞌ muc bu ta xichꞌic vocol yuꞌun li smulique. Li buchꞌutic mu scꞌanic coltaele, icom xa scꞌoplal ti ta xichꞌic vocole yuꞌun mu schꞌunic ti joꞌon Yajcoltavanejicune, joꞌon li Snichꞌonun li Diose. Yepal o junun li Snichꞌonune.
SAN JUAN 3 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

SAN JUAN 3:16-18 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

16 Yuꞌun ti Diose ep laj xcꞌuxubin ti cristianoetique. Jech o xal laj yacꞌ talel ti jun noꞌox Snichꞌone. Buchꞌuuc noꞌox ti ta xchꞌunic ti jaꞌ Jpojvanej yuꞌunique, mu xchꞌayic. Ta sta scuxlejalic sbatel osil.
17 Ti Diose mu yuꞌunuc laj stac talel ti Snichꞌone yoꞌ tal yacꞌbe stoj smul ti cristianoetique. Jaꞌ tal scolta.
18 Ti buchꞌu ta xchꞌun ti jaꞌ Jpojvanej yuꞌun ti Snichꞌon Diose, mu xꞌacꞌbat stoj ti smulique. Pero ti buchꞌu mu xchꞌun ti jaꞌ Jpojvanej yuꞌune, chapal xa scꞌoplal ti ta stoj ti smule ta scoj ti mu xchꞌun ti jun noꞌox Snichꞌon Diose.
SAN JUAN 3 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

SVUN JUAN 3:16-18 in ACH' TESTAMENTO

16 ’Li Jtotic Diose toj c'ux ta yo'nton scotol cristianoetic ta banamil jech la stacun tal, vu'un li Xnich'onune. Pero c'ajumal jtuc. Scotol boch'o ta xch'un ti vu'un ta jcoltae ja' mu ch'ayeluc ta xbat. Ja' ta xcuxiic o sbatel osil.
17 Li Jtotic Diose la stacun tal li' ta banamil pero mu yu'unuc tal cac'be castigo yu'un smulic li cristianoetique. Ja' tal jcolta.
18 ’Boch'otic ta xch'un ti vu'un ta jcoltae ja' mu'yuc ta xich'ic castigo yu'un smulic. Li boch'otic mu sc'anic coltael cu'une chapanbil xa ti persa ta xich'ic castigoe, yu'un mu xch'unic ti vu'un Jcoltavanejun, vu'un li Xnich'onun Diose. C'ajumal jtuc, mu'yuc yan Xnich'on li Diose.

JUAN 3:16-18 in Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe

16 Ti Rioxe batsꞌi scꞌanoj scotol crixchanoetic, yechꞌo ti istac tal ti junjun Xchꞌamale. Ti muchꞌutic ta xchꞌunic ti jaꞌ itojbon li smulique, mu xꞌochic ta cꞌocꞌ, ta xcuxiic ta sbatel osil.
17 Ti istac tal liꞌ ta sba balamil Xchꞌamal ti Rioxe, muꞌnuc tal yacꞌbe castico li crixchanoetique. Tal stojbe smulic yoꞌ ti xuꞌ xcuxiic o ta sbatel osile.
18 Ti muchꞌutic ta xchꞌunic ti jaꞌ itojbon li smulique, mu xba yichꞌic castico. Yan ti muchꞌutic mu xchꞌunique jmoj scꞌoplal ti chba yichꞌic casticoe, jaꞌ ti mu xchꞌunic ti jaꞌ itojbon smulic yuꞌun ti junjun Xchꞌamal ti Rioxe.