Text copied!
Bibles in Highland Popoluca

SAN JUAN 21:2-17 in Highland Popoluca

Help us?

SAN JUAN 21:2-17 in Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo

2 Iwaganait́yaj jém Ximoj Peto algunos jém Jesús icuyujcɨɨwiñ. It́ jém Tomax, iñɨ̱yit́im Me̱chi, it́t́im Natanael jém Galileapɨc pɨ̱xiñ, it́t́im Zebedeo ima̱nɨctam con tuŋgac wɨste̱n jém icuyujcɨɨwiñ.
3 Jesɨc jém Ximoj Peto iñɨ́máy jém icompañeroyaj: —Nɨcpa atɨɨpma̱chi. Nɨmyaj jeeyaj: —Anɨctámpat́im. Tawaganɨcpa. Jesɨc nɨcyaj, químyaj tu̱m barcojo̱m. Pero jém tsuu d́a t́i imatsyaj ni tu̱m tɨɨpɨ.
4 Jesɨc cuquejtoobam, núc Jesús jém nɨ aŋna̱ca. Pero jém icuyujcɨɨwiñ d́a iixpɨcyaj iga Jesús.
5 Jesɨc jɨypa Jesús, iñɨ́máy: —¿Miwo̱ñjaychɨ̱xt́am, d́a iniit́t́a tɨɨpɨ? Jeeyaj icutsoŋyaj. Nɨmyaj: —D́a i̱.
6 Jesɨc jém Jesús iñɨ́máy jeeyaj: —Co̱tɨ jém iñred jém aŋwɨ̱mɨpɨc lado de jém imbarco. Jemum immatspa jém tɨɨpɨ. Jesɨc icotyaj jém ired y tsa̱m jáyaŋ tɨɨpɨ imatsyaj. D́a wɨa̱p it́opyaj jém ired porque tsa̱m jáyaŋ tɨɨpɨ imatsyaj.
7 Jesɨc jém Jesús icuyujcɨɨwiñ, jém tsa̱mpɨc it́oypa, iñɨ́máy jém Peto: —Yɨ́bam jém tánO̱mi. Jesɨc cuando jém Peto imatoŋ iga tánO̱mi, icot iyoot́i, porque iccáyñe id́ɨc iga tɨɨpmatspa. Quet jém barcojo̱m, tɨgɨy nɨɨcɨɨm jém Peto iga nɨcpa iám jém Jesús.
8 Jesɨc los de más jém Jesús icuyujcɨɨwiñ inimiñyaj jém barco hasta playa aŋna̱ca. Ijɨ̱cneyaj jém red comne de tɨɨpɨ, porque d́a juumɨ jém playa como cien metros.
9 Cuando putyaj aŋsɨ̱cmɨ, ipátyaj ju̱t́ acnúcneta̱ juctɨ. Iixyaj iga sɨ́p ijaasta̱ tɨɨpɨ juuyjo̱m, it́t́im caxt́ána̱ñi.
10 Jesɨc Jesús iñɨ́máy icuyujcɨɨwiñ: —Nami̱ñɨ algunos jém tɨɨpɨ jém yaguiñpɨc immatsta.
11 Jém Peto quím jém barcoyucmɨ, iwij jém ired, moj ijɨ̱c aŋsɨ̱cmɨ. Comne jém red con mɨjtampɨc tɨɨpɨ. It́yaj ciento cincuenta y tres. Tsa̱m jáyaŋ tɨɨpɨ, pero d́a jac jém red.
12 Jesɨc Jesús iñɨ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: —Mi̱ñɨ miwiiquit́am. Ni tu̱m de jém icuyujcɨɨwiñ d́a icwácyaj iga: “¿Mii̱apaap?” Porque iñuntawɨ̱jo̱doŋ iga tánO̱mi.
13 Jesɨc Jesús icunúc, ipɨc jém caxt́ána̱ñi icɨɨjo̱m, ichi icuyujcɨɨwiñ, jesa̱pt́im iwat con jém tɨɨpɨ.
14 Sɨɨp tres vecesam iwiñquejáy Jesús jém icuyujcɨɨwiñ dende pɨsne.
15 Jesɨc yaj wiiquiyaj, jém Jesús icwác jém Peto. Nɨ́mayt́a̱: —MiPeto, jém Jonás mima̱nɨc, ¿que mich más antoypa que jém tuŋgac aŋcuyujcɨɨwiñ? Jesɨc Peto icutsoŋ. Iñɨ́máy jém Jesús: —Nu̱ma, mánO̱mi, mich iñjo̱doŋ iga tsa̱m mantoypa. Jesɨc Jesús iñɨ́máy jém Peto: —Acwiicɨ jém amma̱ñborregoyaj.
16 Jesɨc e̱ybɨct́im icwácpa Jesús jém Peto. Nɨ́mayt́a̱: —MiPeto, jém Jonás mima̱nɨc, ¿que tsa̱m antoypa? Jém Peto icutsoŋ. Nɨmpa: —Nu̱ma, mich iñjo̱doŋ iga tsa̱m mantoypa. Jesɨc Jesús iñɨ́máy: —Wa̱tɨ cuenta jém amborregoyaj.
17 Jém Jesús túccɨyam icwácpa jém Peto. Nɨ́mayt́a̱p: —MiPeto, jém Jonás mima̱nɨc, ¿que tsa̱m antoypa? Jesɨc jém Peto tsa̱m aŋyác porque tres vecesam icwácpa siiga it́oypa, jesɨc iñɨ́máy jém Jesús: —MánO̱mi, mich iñjo̱doŋ it́u̱mpɨy cosa. Iñjo̱doŋt́im iga mantoypa. Jesɨc Jesús iñɨ́máy jém Peto: —Acwícya̱jɨ jém amborregoyaj.
SAN JUAN 21 in Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo