Text copied!
Bibles in Xicotepec De Juárez Totonac

SAN JUAN 20:9-18 in Xicotepec De Juárez Totonac

Help us?

SAN JUAN 20:9-18 in Huan Xasāstiʼ testamento: Huan xatzey tachihuīn ixpālacata Jesucristo

9 Lā' tūna'j ixtamāchekxīkō' huan ixtachihuīn Dios a'nlhā ixtatzo'kni' que tasqui'nī nalakahuanchoko Jesús.
10 Lā' huan tamā'na sca'txtunu'nī'n ta'a'mpā na ixchicca'n.
11 Lā' María tāyalh ixtanquilhni' huan lhu'cu' a'nlhā ixmānūcanī't Jesús. Lā' ixcalhuan. Lā' līhuan ixcalhuayā, taquilhpūtalh lā' talacanūlh huan nac lhu'cu'.
12 Lā' cālaktzī'lh kalhatu' ángeles lā' lej lakstala'nka' ixtaka'lhī ixlu'xu'ca'n. Xlaca'n ixtahui'lāna' a'nlhā ixmāpī'canī't huan ixmacni' Jesús. Kalhatin ixuī' na ixa'cpūn lā' kalhatin nā ixuī' na ixtojon a'nlhā ixmāpī'canī't Jesús.
13 Lā' huan ángeles takalhasqui'nīlh: ―Puscāt, ¿a'chī' calhua'na'? Lā' xla' cāhuanilh: ―Lē'nca ixmacni' quiMāpa'ksīni'. Lā' tū' icca'tzī lhachū mānūcanī't.
14 Lā' a'xni'ca' ixuanī'ttza' huā'mā', chu tuncan xla' talakspi'tli lā' laktzī'lh Jesús a'ntza' ixyā. Lā' xla' tū' ixlakapasa palh ū'tza' Jesús.
15 Lā' Jesús huanilh: ―Puscāt, ¿a'chī' calhua'yā't? ¿Tichū putzaya'? Lā' huan puscāt xla' ixpuhuan ū'tza' huan maktaka'lhna' pū'olivo lā' huanilh: ―Señor, palh hui'x lī'pi, caquihua'ni' a'nlhā lī'pi, para que chuntza' quit na'ica'n ictē.
16 Lā' Jesús huanilh: ―¡María! Lā' xla' chu talakspi'tpā lā' huanilh: ―¡Raboni! ―ū'tza' lakatin tachihuīn hebreo a'ntū huanicu'tun Mākalhtō'kē'ni'.
17 Lā' Jesús huanilh: ―Tū' caquixa'ma' porque quit tūna'j ictā'kayāhua a'nlhā hui'lacha' quinTāta'. Capinchi lā' cacāhua'ni' huan tā'timīn que quit na'ictā'kayāhua a'nlhā hui'lacha' quinTāta'. Lā' ū'tza' nā minTāta'ca'n lā' quinDios lā' minDiosca'n.
18 Lā' tuncan María Magdalena a'lh cāmāca'tzīnī huan sca'txtunu'nī'n que xla' ixlaktzī'nī'ttza' huan Māpa'ksīni' lā' cāhuanilh a'ntū ixuaninī't.
SAN JUAN 20 in Huan Xasāstiʼ testamento: Huan xatzey tachihuīn ixpālacata Jesucristo