Text copied!
Bibles in North Bolivian Quechua

San Juan 20:8-26 in North Bolivian Quechua

Help us?

San Juan 20:8-26 in Mosoj Testamento

8 Chhicataj ñaupajta sepulturaman chayaj discípulo yaycullarkantaj; chay jinata ricuspa, creerkan.
9 Jesús causarinanmanta Escriturapaj niskanta manaraj entendiskacuchu.
10 Chaymanta discipulocuna wasiman cutiporkancu.
11 María sepultura kayllapi wakachcarkan. Ajina wakachcaj, c'uñuycuspa sepultura uqhuta khawaycorkan.
12 Yuraj p'achayoj iscay angelcunata ricorkan tiyachcajta Jesuspaj cuerpon churaska chhicapi, ujcajta umanejpi, ujcajtataj chaquinejpi.
13 Angelcunataj taporkan: —Warmi, ¿imaraycutaj wakachcanqui? María nerkan: —Señorniyta apacapuncu, manataj yachanichu maypi churaskancuta.
14 María chayta niytawan, cutirispa Jesusta ricorkan, manataj yacharkanchu pay caskanta.
15 Jesús payta taporkan: —Warmi, ¿imaraycutaj wakachcanqui? ¿Pitataj masc'anqui? Paytaj huerto cuidaj caskanta pensaspa, nerkan: —Señor, kan apacapunqui chayka, niway maypi churaskayquita, purispa masc'amunaypaj.
16 Chhicataj Jesús nerkan: —¡María! Paytaj cutirispa, hebreo idiomapi nerkan: —¡Rabuni! (Niyta munan: “Yachachej.”)
17 Jesustaj payman nerkan: —Cachariway, manaraj Dios Tatayman purinichu. Puriy, waukeycunaman willamuy tantacoj puriskayta Tataywan Tatayquichiswan, Diosniywan Diosniyquichiswan.
18 María Magdalenataj purispa discipuloncunaman willarkan Señorta ricuskanta, payman niskantapiwan.
19 Chay quiquin semana kallariy p'unchay tutayajtinña, judiocunamanta manchacuspa discipuloncuna puncu wisk'aska uqhupi tantacorkancu. Jesustaj yaycuspa discipuloncuna chaupinpi sayaycuspa, saludarkan nispa: —¡Sonko tiyaycuy kancunaman!
20 Cayta nispa, maquincunata wajtantawan ricuchicorkan. Paycunataj Señorta ricuspa, cusicorkancu.
21 Ujtawan Jesús nillarkantaj: —¡Sonko tiyaycuy kancunaman! Imaynatachus Tatay nokata cachamuwan, jinallatataj noka kancunata cachayquichis.
22 Chayta nispa, paycunaman phucuspa nerkan: —Santo Espirituta jap'ekaychis.
23 Juchancuta perdonaskayquichiska perdonaska canka, mana perdonaskayquichistaj mana perdonaskachu canka.
24 Chunca iscayniyoj discipuloncunamanta ujnin Tomás carkan, Mellizo niska. Jesús riqhurejtin, mana waj discipulocunawanchu cachcarkan.
25 Discipulocuna payman nerkancu: —Ricuycu Señorta —nispa. Tomastaj contestarkan: —Manachus maquincunapi clavocunapaj jutc'uskanta ricusaj, nitaj chaycunaman dedoyta churaycusajchu, nillataj wajtan jutc'uskaman maquiyta churaycusajchu chayka, mana creeymanchu.
26 Pusaj p'unchay pasaymanta discipulocuna ujtawan wasipi tantacuskacu. Cunancajka Tomaspas chaypi cachcarkan puncu wisk'aska uqhupi. Jesustaj chaupincupi sayaycuspa, saludarkan nispa: —¡Sonko tiyaycuy kancunaman!
San Juan 20 in Mosoj Testamento