Text copied!
Bibles in Francisco León Zoque

San Juan 20:3-25 in Francisco León Zoque

Help us?

San Juan 20:3-25 in Jomepø Testamento

3 Entonces Pedro y eyapø ñøtuṉdøvøji'ṉ tzu'ṉyaju y maṉyaj ijtumø tzatøc.
4 Mye'chcø'y nømna'ṉ myaṉyaj parejo poyu'øc, pero eyapø más poya'ṉøyu que Pedro, y vi'na nu'c tzatøjcø'mø.
5 Y jucsycøne'cu y quendøjcøy jojmo tzatøjcomo y is jen tucu monupøji'ṉ, pero ja tyøjcøyø.
6 Jøsijcam je'is jyøsaṉgø'mø nu'c Simón Pedro, y tøjcøy tzatøjcomo. Je'is isque'tuti jeni tucu monupøji'ṉna'ṉ Jesús.
7 Isque'tuti eyapø tucu myojnatyøjupøji'ṉ Jesusis cyopac que ja itøna'ṉ tyumø'omo eyapø tucuji'ṉ, sino quete'upø aparte ijtu.
8 Entonces tøjcøcye't eyapø ñøtuṉdøvø oyupø vi'na nu'qui tzatøcmø y cuando isu, vya'ṉjajmu.
9 Porque todavía ja cyønøctyøyøyajøtø'cna'ṉ jujche jachø'yuse que Jesús tiene que va'cø visa' ca'ujcam.
10 Entonces vitu'yaju tyøcmø jic ñøtuṉdøvø.
11 Pero vo'pa tzø'y María tzatøjcaṉvini. Mientras nø vyo'u'øc, jucsycøne'cu va'cø quendøjcøy tzatøjcomo.
12 Y is metzcuy angeles popotucuta'mbø po'csyaju jut ijtumøna'ṉ Jesusis cyoṉña: tumø cyopajcø'mø y tumø cyosocø'mø.
13 Y angelesista'm 'yocva'cyaju ṉøjmayaju: ―Tzamyomo, ¿ticøtoya nø mi ⁿvyo'u? Yomo'is ñøjayaj angeles: ―Porque ñømajṉayaju ø Ṉgomi y ji'nø musi jut cyotyaju.
14 Apenas nøm jetse cuando que'najvitu'u jyøsmø y is Jesús que jen ijtu, pero ji'na'ṉ myusi o'ca Jesusete.
15 Entonces Jesusis 'yaṉgøva'cu: ―Tzamyomo, ¿ticøtoya nø mi ⁿvyo'u? ¿I nø mi me'ndzu? Maria'is cyomo'yu que nipi cuidatzøcpa'is y por eso ñøjayu: ―Señor, o'ca mitz nømaṉu, tzajmay jut mi ndzajcu, va'cø øtz nømavø.
16 Entonces Jesusis ñøjayu: ―¡María! Jet que'najtonvitu'u y ispøjcu o'ca Jesusete y ñøjmay hebreo ote'omo: ―¡Raboni! ―ndø onde'omo ndø nøjandyamba Maestro.
17 Jesusis ñøjayu: ―U mi ndø pi'quisu, porque ja qui'møtø'ctzi jut ijtumø ndø Janda. Pero mavø y nøjayaj ndø tøvøta'm que ma'ṉbø qui'mi jut ijtumø ø Janda y mi Jandata'm, jut ijtumø ø ⁿDios y mi ⁿDiosta'm.
18 Entonces María Magdalena maṉ chajmayaj nøtuṉdøvø que is ndø Comi y lo que chajmayuse ndø Comi'is.
19 Je mismo jama semana tzocuy jamana'ṉete tzu'cøsi Jesusis ñøtuṉdøvø tyumø'omna'ṉ ityaju. Aṉga'myajuna'ṉ tyøc porque ña'chajpana'ṉ Israel pønda'm. Pero cujqui tøjcøyu Jesús y yuschi'yaju ñøjayaju: ―Contentoti ijtamø.
20 Ñøjmayaju'cam jetse, isindzi'yaj cyø' y syepsa, y ñøtuṉdøvø casøyaju porque 'ya'myaj ndø Comi.
21 Jicsye'cti ñømvøjøtzøjcayaju Jesusis: ―Contento ijtamø mijtzi. Jujche ndø Janda'is cø'vej øjtzi, jetseti mi ṉgø'vejtaṉque'tpa mijtzi.
22 Entonces Jesusis syujcajpø'yaju jejta'm y ñøjmayaju: ―Pøjcøchoṉdam Masanbø Espiritu Santo.
23 O'ca mi ⁿyaj cøtocojatyamba aunque i'is cyoja, jetseti cøtocopya jic pøn; y o'ca ji'n mi ⁿyaj cøtocojatyam cyoja, jetse ji'n cyøtocoye.
24 Pero cuando minu Jesús, ja itøna'ṉ tyumø'omo jetji'ṉda'm Tomás. Tomás macvøstøjca'yombø ñøtuṉdøvø. Jic Tomás ñøjayajpana'ṉ mechipø.
25 Jøsijcam eyata'mbø nøtuṉdøvø'is ñøjayaj Tomás: ―O'yø istam ndø Comi. Pero Tomasis ñøjmayaju: ―Ji'nø va'ṉjajme. Mientras que o'ca ji'nø isay lavusy cø'o'yaṉ cyø'occha'omo, y o'ca ni ji'n tøjcøy ø ṉgø'aṉune lavusy cø'o'ya'ṉomo, y o'ca ni ji'n tøjcøy ø ngø' oyumø vyochaj syepsacø'mø, ji'nø va'ṉjajme.
San Juan 20 in Jomepø Testamento