Text copied!
Bibles in Highland Popoluca

SAN JUAN 20:3-20 in Highland Popoluca

Help us?

SAN JUAN 20:3-20 in Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo

3 Jesɨc moj nɨqui jém Peto con jém tuŋgac jém Jesús icuyujcɨɨwiñ. Nɨcyajpa jém tsaajoscɨɨm.
4 Poyi̱mɨ nɨcyaj icuɨstɨc, pero jém tuŋgac icuyujcɨɨwiñ más jicscɨy nɨc que jém Peto. Aŋjagóy miñúc jém tsaajoscɨɨm.
5 Jém mojnewɨɨp nuuqui ámcúm jém tsaajosjo̱m. Iix iga it́ no más jém wɨbɨc puctu̱cu, jém Jesús iŋmónóycuy, pero d́a tɨgɨy jém tsaajosjo̱m.
6 Ocmɨm núc jém Peto, tuuñiaŋcɨɨm miñ. Tɨgɨy jém tsaajosjo̱m. Iixt́im iga jemum it́ no más jém iŋmónóycuy.
7 Iixt́im iga it́ jém ico̱bacaŋmónóycuy, pacsneta̱wum, tsacneta̱wum tu̱m áŋe̱ymɨ.
8 Jesɨc tɨgɨy mex jém tuŋgac icuyujcɨɨwiñ, jém mojnewɨɨp nuuqui jém tsaajoscɨɨm. Iix iga d́a i̱ jém Jesús imɨjta̱y, jesɨc icupɨc iga pɨsneum.
9 Porque d́anam icutɨɨyɨyñeyaj jém Dios iŋma̱t́i ju̱t́ jayñeta̱ iga tienes que pɨspa jém Jesús de ju̱t́ it́ jém caaneyajwɨɨp.
10 Jesɨc jém wɨste̱n jém icuyujcɨɨwiñ se̱tyaj e̱ybɨc it́ɨccɨɨm.
11 Pero tsɨ́y jém Malía jém tsaajosaŋna̱ca. Wejpa jém yo̱mo. Iganam wejpa ámcúmpa jém tsaajosjo̱m.
12 Iix wɨste̱n jém sɨŋyucmɨpɨc pɨ̱xiñ. Agui po̱po ipuctu̱cu. Jemum co̱ñyaj ju̱t́ it́ id́ɨc jém Jesús imɨjta̱y. Tu̱m co̱ñ ju̱t́ it́ id́ɨc ico̱bac, tu̱m co̱ñ ju̱t́ it́ id́ɨc ipuy.
13 Jesɨc jeeyaj icwácyajpa jém Malía. Nɨ́mayt́a̱p: —Miyo̱mo, ¿t́iiga miwejpa? Jesɨc nɨmpa jém Malía: —Awejpa porque nanɨcneta̱wum jém ánO̱mi imɨjta̱y y d́a anjo̱doŋ ju̱t́ tsagayñeta̱.
14 Cuando yaj jɨ̱yi jém Malía, ámse̱t it́uuñiaŋcɨɨm. Iix iga jemum te̱ñ jém Jesús. Pero d́a icutɨɨyɨ́ypa iga nu̱ma jeam jém Jesús.
15 Jesɨc Jesús iñɨ́máy jém Malía: —Miyo̱mo, ¿t́iiga miwejpa? ¿I̱ immétspa? Jém Malía d́a iixpɨcpa iga jeam jém Jesús, iŋja̱mpa iga je jém pɨ̱xiñ jém iwatpáppɨc cuenta jém huerto. Jeeyucmɨ Malía iñɨ́máy: —Mimich, siiga ininɨcne jém ánO̱mi imɨjta̱y, aŋmadaayɨ ju̱t́ iñchacne, jesɨc nɨcpa ampɨc.
16 Jesɨc nɨmpa Jesús: —¡MiMalía! Jesɨc ámse̱t jém Malía. Ijɨ́yáy jém Jesús. Nɨ́mayt́a̱ jém hebreopɨc aŋmat́i̱mɨ: —¡Raboni! Tanaŋmat́i̱mɨ nɨmtooba: MamMaestro.
17 Jesɨc Jesús iñɨ́máypa jém Malía: —Odoy atsɨ̱cɨ porque d́anam aquímne ju̱t́ it́ anJa̱tuŋ Dios. Sɨɨp nɨ̱gɨ aŋmadaayɨ jém tantɨ̱wɨtam, jém aŋcuyujcɨɨwiñ, iga aquímgacpa ju̱t́ it́ jém anJa̱tuŋ y iñJa̱tuŋt́im mimicht́am, hasta ju̱t́ it́ ɨch anDios y iñDiost́im mimicht́am.
18 Jesɨc jém Malía Magdalena nɨc iŋmadáy jém Jesús icuyujcɨɨwiñ. Nɨmpa jém Malía: —Ánixñeum jém tánO̱mi. Iŋmadáyt́im jeeyaj t́i iñɨ́máy jém Jesús.
19 Jesɨc jém wiñt́ipɨc ja̱ma de jém semana, aŋtuuma̱neyaj tsuucɨɨm jém Jesús icuyujcɨɨwiñ tu̱m tɨcjo̱m. Wɨ̱aŋpajneta̱ jém tɨc porque tsa̱m icɨ̱ŋyajpa jém judíos. Jesɨc jeet́i rato iixyaj iga jém Jesús iwaganait́yajum icuyujcɨɨwiñ. Pero d́a i̱ iix ju̱t́ tɨgɨy. Nɨmpa jém Jesús: —¡Xutsóyt́am!
20 Mu iñɨ́máy Jesús, jesɨc iŋquejáy jém icɨ y ipócpacaŋna̱ca ju̱t́ coowa̱ne. Jesɨc icuyujcɨɨwiñ cuando iixyaj jém tánO̱mi, tsa̱m pɨ̱mi maymayyaj.
SAN JUAN 20 in Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo