Text copied!
Bibles in Piapoco

San Juan 20:13-30 in Piapoco

Help us?

San Juan 20:13-30 in El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el idioma piapoco

13 Níái ángelca náimaca ulí: —‍Néeni, ¿cáná píicháaní? Càmita iwàwacutá píicháaníca —‍náimaca. Yá úumaca nalí: —‍Nadéca natéca Nuíwacali iinámi, yá càmita núalíawa alénácaalí náucani —‍úumaca úái María Magdalenaca.
14 Udécanacáita cài úumaca, néese uwènúaca uicáidaca uémaléwa báawata, yá abéeri wenàiwica ibàlùacawa néeni. Càmita quéwa úalíawa Jesúscani.
15 Néese Jesús íimaca ulí: —‍¿Néeni? ¿Cáná píicháaní? Càmita iwàwacutá píicháaníca. ¿Cawiná picutá? —‍íimaca yái Jesúsca. Uyúunáidéeri meedá icùaca bànacalé inàlimaná càliculìi ìyacatáica. Iná úumaca irí: —‍Píatasica idéca itécani, néese pimàni nulí cayábéeri, picàlida nulíni alénácaalí pirìadani, nutécaténáni —‍úumaca irí. Yá uwènúacawa íicha àniwa.
16 Néese Jesús íimaca ulí: —‍¡María! —‍íimaca ulí. Yá uèpùa uwènúa uicáidaca irí àniwa, yá úumaca irí hebreo itàacái iyú: —‍¡Raboni! —‍úumaca irí (íimáanáca “Nuíwacali”). Yá úuwàa ulìacawa unùmáawawa Jesús irí, uíbàaca yàabàli ìwali ùacaténá icàaluíniná, càide iyúwaté judío íiwitáise ìyáaná.
17 Quéwa Jesús íimaca ulí: —‍¡Picá píibàa nùwali!, iwàwacutácáiná numichàacawa Núaniri Dios yàataléwa. Pìawa picàlidacaténá nuénánái iríni, níara nuéwáidacaléca, siùcasíwata numichàapinácawa Núaniri Dios yàataléwa, Píaniri Dios yàatalécué nacái —‍íimaca yái Jesúsca.
18 Iná María Magdalena ùacawa ucàlidaca walíni, wía Jesús yéewáidacaléca. Yá úumaca walí: —‍¡Wáiwacaliquéi nudéca nuicáca siùcasíwatàacáwa! —‍úumaca walí. Ucàlidaca nacái walí yái íimáanáca ulí.
19 Néeseté idécanáami catáca walí yái domingomica, wía Jesús yéewáidacaléca wàwacáidáyacacawa capìi irìcu. Yá wabàlìacaté macái capìi inùma llave iyú cáalucáiná wía ipíchaná judío íiwacanánái nanúaca wía nacái. Yáta Jesús ìyaca wèewi. Yá íimaca walí: —‍¿Néenicué? Matuíbanáicué pía —‍íimaca yái Jesúsca.
20 Idécanáami cài íimaca walí, yá yáasáidaca waicá icáapiwa, útuwi yáami, ibàlàirìcu nacáiwa ùlibàna yáami. Yá casíimáica wawàwa waicácáiná báisícata Wáiwacalicani.
21 Néese Jesús íimaca walí àniwa: —‍Matuíbanáicué pía. Càide iyúwa Núaniri Dios ibànùanáté núa, càita nacái nubànùapinácué píawa pimànicaténácué càide iyúwa nuchùulìaná —‍íimaca walí yái Jesúsca.
22 Néese Jesús ipùa icalésawa wapualé yáasáidacaténá wadènìanápiná wacáucawa wàlisàiwa. Yá íimaca walí: —‍Peedácué nuícha Espíritu Santo, icuèripinácué píiwitáise.
23 Aibanái iwènúadacaalí íiwitáisewa Dios irípiná, yá numàacaca pirícué nuíwitáisewa picàlidáanápinácué nalí Dios imàacaca iwàwawa nabáyawaná íicha. Quéwa cawinácaalí càmíiyéica iwènúada íiwitáisewa Dios irípiná, yá numàacaca pirícué nuíwitáisewa picàlidáanápinácué nalí Dios càmita imàaca iwàwawa nabáyawaná íicha —‍íimaca walí yái Jesúsca.
24 Tomás áibaalí íipidenéeri Gemelo, abéeri wéená wía Jesús yéewáidacaléca doce wamanùbaca, càmitaté ìya wáapicha Jesús yàanàacaalíté wèewiré.
25 Néese wía Jesús yéewáidacaléca áibanái wáimaca Tomás irí: —‍Wadéca waicáca Wáiwacaliwa —‍wáimaca. Quéwa Tomás íimaca walí: —‍Càmicaalícáwa nuicá icáapi icháuná útuwi yáamica, yá nacái càmicaalícá numàaca nucáapi ipùatawa néeni útuwi yáami irìcu, yá nacái càmicaalícá numàaca nucáapiwa ibàlài icháunálìcu ùlibàna yáami, yá càmitàacá núalimá nuebáidaca cáucani —‍íimaca.
26 Néeseté abéeri semana idénáami, wía Jesús yéewáidacaléca wàwacáidáyacacawa àniwa capìi irìcu. Tomás ìyacaté néeni wáapicha. Néese éwita wabàlìacáanítaté capìi inùma llave iyú, macái capìi inùma, càicáaníta Jesús yàanàaca néré, ibàlùacawa wèewi. Yá itàidaca wía. Iimaca walí: —‍¿Néenicué? Matuíbanáicué pía —‍íimaca yái Jesúsca.
27 Néese Jesús íimaca Tomás irí: —‍Pimàaca picáapi ipùatawa nucáapi icháuná irìcu útuwi yáamica, yá piicáida nucáapi irí. Pimàaca picáapiwa nubàlài icháuná irìcu, ùlibàna yáamica. Picá píináidawa mamáalàacata càide iyúwa wenàiwica càmíiri yeebáida, néese ¡peebáida nudéca numichàacawa yéetácáisi íicha! —‍íimaca yái Jesúsca.
28 Néese Tomás íimaca Jesús irí: —‍¡Nuíwacali, píacata Nucuèriná Dios! —‍íimaca yái Tomásca.
29 Jesús íimaca irí: —‍Tomás, siùca peebáidaca átata piicácáiná núa. Casíimáipináca áibanái yeebáidéeyéipiná nutàacái éwita càmíiyéicáaníta iicá núa —‍íimaca yái Jesúsca.
30 Wía Jesús yéewáidacaléca waicácaté Jesús imànica madécaná wawàsi íiwitáise cachàiníiri iyúwa. Quéwa càmita nutànàa macáita chái cuyàluta irìcu.
San Juan 20 in El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el idioma piapoco