Text copied!
Bibles in Chichicapan Zapotec

San Juan 20:11-24 in Chichicapan Zapotec

Help us?

San Juan 20:11-24 in Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi daada Jesucristu (El Nuevo Testamento en el zapoteco de Chichicapan y en español)

11 Ya laꞌh María biaꞌhan ba rwaaꞌ baꞌ chi, zohbayuꞌn ba; ya loh zohbayuꞌn ba chi biaꞌchyu ba bwaꞌha ba laꞌn baꞌ chi,
12 ya bwaꞌha ba chiohpa aanjla nin nahcu lahdxi labweh, zohba raꞌ aanjla raꞌ chi hasta guhta bweꞌltihxi Jesuhs; ya tuhbi aanjla chi zohba nez hasta guhta yihca Jesuhs, ya stuhbi aanjla chi zohba nez hasta guhta ñaaꞌ Ñiꞌh.
13 Ya chiꞌchi gunaaba dxyiꞌdxyi raꞌ aanjla raꞌ chi loh María, rahbi raꞌ ba: ―Gunnaꞌh, ¿xixnaa ruꞌn luꞌh? Chiꞌchi rahbi María: ―Ruꞌnaꞌhn laasii zeenee raꞌ ba bweꞌltihxi Jesuhs, yannah nin ayi rahcabwaꞌn canehza zeenee raꞌ ban.
14 Ya gueꞌdu guyaꞌloh guñiꞌ ba dxyiꞌdxyi raꞌ riiꞌ chin luꞌh basiaꞌgariiloh ba nehz dihtsi ba, ya hohrchigahca bwaꞌha ba laꞌh Jesuhs zuu riꞌchi, per ayi guhcabwaꞌ ba laꞌh Jesuhs niꞌchi,
15 chiꞌchi rahbi Jesuhs loh ba: ―Gunnaꞌh, ¿xixnaa ruꞌn luꞌh? ¿Chyu radxiꞌhyi luꞌh? Ya laꞌh gunnaꞌh chi bwiꞌhnn ba lligaaba naa Jesuhs tuhbi bwiinn nin rahpa weerta nin nuu riꞌchi, ya rahbi ba loh Ñiꞌh: ―Daada, sidela yiꞌh canehza gwanee luꞌh bweꞌltihxi Jesuhs, gunah canehz gwanee luꞌhn tin chegadxiꞌhyiñin riꞌchi.
16 Chiꞌchi rahbi Jesuhs: ―¡María! Chiꞌchi basiaꞌgariiloh bi bwaꞌha bi ya guñiꞌ bi cun dxyiꞌdxyi hebreu, rahbi bi: ―¡Rabuni! (Nin naa gahca ziga guiñiꞌ luꞌh “Mwehsu”.)
17 Chiꞌchi rahbi Jesuhs: ―Ayi guinaꞌzu luꞌh naꞌh, laasii nagahdxi guziaaꞌhahn nez hasta nuu Xpaaꞌn, per bwaa tin guhdzi loh raꞌ bwiꞌtsihn laꞌn gueꞌdu zuziaaꞌha nez hasta nuu Xpaaꞌn nin naa za Xpaah tu; nee Dxiohs xteꞌnnahn, cun nin naa za Xchiohs tu.
18 Pwihsi chiꞌchi bwaa María Magdalena nez hasta nuu raꞌ xpwiinn Jesuhs ya rahbi ba loh raꞌ bwiinn chi bwaꞌha ba laꞌh Jesuhs, nee guhdzi za ba garaa nin guñiꞌ Jesuhs loh ba.
19 Ya chin gurih gueꞌla dxyih chi gahca, mwer dxyih xteenn xmahn, badiaaꞌha raꞌ xpwiinn Jesuhs laꞌn tuhbi yuuꞌ, ya rwaaꞌ pweerta raꞌ chihpa ñeꞌw raꞌn laasii rdxyihbi raꞌ ba laꞌh raꞌ bwiinn Israel raꞌ. Chiꞌchi guyuuꞌtii Jesuhs hasta rii raꞌ ba, tin guzuh Ñiꞌh galaayi raꞌ xpwiinn Ñiꞌh, chiꞌchi guñiꞌ Ñiꞌh loh raꞌ ba, nee cun bagahpaDxiohs Ñiꞌh laꞌh raꞌ ba squiiꞌ: ―¡Gulcwahchidxyii stoꞌ tu!
20 Ya chin guyaꞌloh guñiꞌ Ñiꞌh squiiꞌ, chiꞌchi baluuꞌyi Ñiꞌh naa Ñiꞌh hasta guzohba raꞌ clahva cun loh batiꞌ tihxi Ñiꞌh hasta bigaꞌha lahnsa, ya laꞌh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh biahxi duxa raꞌ ba chin bwaꞌha raꞌ ba laꞌh Jesuhs.
21 Chiꞌchi rahbi Jesuhs stuhbi: ―¡Gulcwahchidxyii stoꞌ tu! Ziga guluꞌnehza Xtaaꞌdahn naꞌh, ziꞌchiza rguꞌneezahn laꞌhtu.
22 Chiꞌchi bwiꞌhnn Ñiꞌh bwih yihca raꞌ ba, ya rahbi Ñiꞌh: ―Gulguicaꞌha Spíritu Saantu.
23 Bwiinn raꞌ nin gusiaꞌldastoꞌ tu xtuhlda raꞌ ñiꞌh, zibiaꞌcaa xtuhlda raꞌ ba; ya bwiinn raꞌ nin ayi gusiaꞌldastoꞌ tu xtuhlda ñiꞌh, ziaꞌhannee raꞌ ba xtuhlda raꞌ ba chi.
24 Tomahs, tuhbi bwiinn nin naa gadziꞌh bichiohpa xpwiinn Jesuhs, nin rñiꞌh raꞌ ba “Gemelu”, ayi ba loh snuhn raꞌ xpwiinn Jesuhs chin biꞌ Ñiꞌh loh raꞌ ba,
San Juan 20 in Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi daada Jesucristu (El Nuevo Testamento en el zapoteco de Chichicapan y en español)