Text copied!
Bibles in Northern Conchucos Ancash Quechua

San Juan 1:9-29 in Northern Conchucos Ancash Quechua

Help us?

San Juan 1:9-29 in Señor Jesucristopa alli willacuynin

9 Señor Jesucristom cay patsaman imayca juc actsinö shamurgan, imaypis llapan runacunata Dios Yaya imanö canganta musyatsinanpag.
10 Señor Jesucristo llapan imaycacunata camashga caycaptinpis, runacunaga manam pï cangantapis tantiyayantsu cay patsachö caycaptin.
11 Tsaymi cay patsachö runamajincunaman shamuptinpis chasquiyargantsu.
12 Pero waquincagmi sïga Señor Jesucristo salvacugnintsic canganta criyir chasquiyargan. Tsaynö criyicur chasquigcunataga, quiquin Dios Yayam “wamräcunanam cayanqui” nin.
13 Manam mamancunapita yuriyanganpitatsu ni taytancunapa munaynincunapitatsu, Dios Yayapa wamrancuna cayan, sinöga Señor Jesucristota cäsurnin chasquiyanganpitam.
14 Señor Jesucristoga runaman ticrasquirmi, nogantsicwan rasumpacag allicunallata rurar cay patsachö cawargan. Paywan purirmi nogacuna ricäyargä poderöso cayninwan alläpa cuyamangantsicta. Dios Yayapa japallan Tsurin canganta ricarmi musyayargä, rasumpa Dios Yaya imanö cangantapis.
15 Señor Jesucristopagmi Juan Bautista testïgunö gayaycachar willacurgan: “Cay shamug Salvadorpagmi noga parlargä, ‘Nogapita mas poderösom. Payga manarag yuriptïmi, unaypitana cargan.’ ”
16 Tsaynö alläpa cuyamarnintsicmi, Señor Jesucristoga llapan imaycachöpis yanapamashcantsic. Tsaymi llapan bendiciunninta yapay yapay chasquishcantsic.
17 Ñaupatam quiquin Dios Yaya mandamientun leyta unay Moisésta entregargan, llapan runacunata willacuptin cäsucuyänanpag. Pero Señor Jesucristoga alläpa cuyamarnintsicmi tantiyatsimantsic, Dios Yayapa mushog salvacug rasumpacag willacuyninta.
18 Manam ni pipis Dios Yayataga ricashgatsu. Paytaga ricashga japallan Tsurin Dios carmi, Dios Yayapa lädunchö car. Paypita shamurmi, Dios Yaya imanö cangantapis rasumpa musyatsimantsic.
19 Jerusalén templuchö autoridäcunam sacerdöticunatawan levita casta runacunata mandayargan, Juan pï canganta tapuyänanpag.
20 Tsaynam Juanga rasuncagllata willargan: “Manam nogaga Diospita Shamushga Salvador Cristotsu cä.”
21 Tsaypitanam yapay tapuyargan: “Tsaypunga ¿pitan canqui? ¿Dios Yayapa unay profëtan Elíascu?” Juannam nirgan: “Manam tsaypistsu cä.” Paycunanam yapay niyargan: “Tsaypunga ¿Shamunanpagcag profëtacu canqui?” Juannam contestargan: “Manam.”
22 Paycunanam niyargan: “Tsaypunga ¿pitan canqui? Cachayämagnïcunaman cutirnin willayänäpag, quiquiqui willayämay pï cangayquitapis.”
23 Juan Bautistanam unay profëta Isaías gellgangannö contestargan: “Nogaga willacug profëtallam cä. Tsaymi tsunyagcunachö runacunata willacuycä, imayca mana alli nänita allitsagnö jutsancunata dëjayänanpag. Tsaynö willacuptïmi listuna cayanga, Salvadornintsic shamugta rasumpa chasquiyänanpag.”
24 Fariseocuna Juan Bautistata tapuyänanpag mandayangan runacunam,
25 niyargan: “Si Dios Yaya cachamungan Salvador ni Elías ni unay Moisés gellgangannö shamunanpagcag profëta mana caycarga, ¿ima poderniquiwantan runacunata bautizanqui?”
26 Juannam contestargan: “Nogaga yacullawanmi bautizä, pero gamcunawanmi caycan juc mana regeyangayqui Runa.
27 Tsaymi Pay alläpa poderöso captin, nogaga llangenpa watunta umpuycur pascanällapagpis servïtsu.”
28 Tsay llapantam Juan Bautistata tapuyargan, Jordan mayupa wac tsimpan Betania marcachö runacunata bautizaycaptin.
29 Tsay waräninnam Juan Bautista Señor Jesucristo shamuycagta ricasquir nirgan: “¡Ricäyay! Dios Yayapa mallwa Cordërunnömi Salvamagnintsic shamuycan. Paymi wañunga llapan runacuna jutsancunapita perdonashga cayänanpag.
San Juan 1 in Señor Jesucristopa alli willacuynin