29 Na' betiyo ble'i Juanna' Jesúza' zeje' kwite'na', na' chi'e: ―Ḻi wwia, beenin bseḻ' Chioza' na' zaklebile' xil'do'na' chitcho, ḻa' ḻen' yikwase' saaxya c̱he beṉ' yell-lioni.
30 Na' xtill' beenin bi'a kana' wnia': “Zi' za' to beṉ' zak'chi ka nad', na' ba zoakz beeni kana' zi' soa'.”
31 Ni nad' bi wṉezid' no xtilliin bi'a, per kwenc̱he gombia' beṉ' Israelki ḻe', bidchoa' beṉ' nis.
32 Na' Juanna' wizne': ―Ble'id' Espíritu c̱he Chioza' betje' yabana' nake' ka to palom na' jsoalene' ḻe'.
33 Ḻa' ni nad' bi wṉezid' no xtilliin bi'a, per Chioza', beena' bseḻ' nad' chchoa' beṉ' nis, wne': “Ile'ilo' yetj Espíritu c̱ha'na' lljsoalene' beena' wlej', na' ḻen' gone' ka yidsoa Espíritu Sántona' ḻoo yic̱hjlall'do' beṉ'.”
34 Ba ble'id' gok ka wna Chioza' nad', na' ṉaa nia' le' beenin Xiiṉ Chioza'.