Text copied!
Bibles in San Marcos Tlacoyalco Popoloca

SAN JUAN 1:28-46 in San Marcos Tlacoyalco Popoloca

Help us?

SAN JUAN 1:28-46 in Tti jian joajné Jesucristo

28 Cain jihi conhe ngain tti lugar que dinhi Betábara, que jí lado c̈hinxin nchanho de río Jordán, tti vancheguittexin Juan chojni.
29 Ndoexin Juan vicon Jesús jitonchienhe ngain jehe, co Juan ndac̈ho: ―Tsjenxin ra, xí jihi inchin tti coleco que ẍanjo para ngain Dios ixin jehe xa sanjo xa cuerpoe xa inchin ná coleco para tsjenga xa hna cain cosa jianha que nchehe chojni ngataha nontte.
30 Janha nichja de ixin jehe xa are ndac̈hjan: “Después de janha, tsí iná xí co jehe xa icha importante xa que janha ixin ovehe xa icha saho que janha.”
31 Janha mismo venonaha quexehe xí mé, pero janha joihi para jointtaguitte chojni conixin jinda para que chojni judío satsoan na jehe xí jihi.
32 Cai ndac̈ho Juan: ―Janha vicon Espíritu Santo xincanjinxin de ngajni inchin ná conttoanajni, co vittohe ngataha jehe xí jihi.
33 Hasta ngain nchanho mé, janha ẍa venonaha quensen jehe xa, pero Dios, tti coetonna para jointtaguitte chojni conixin jinda, jehe ndachjenji na: “Are sicon Espíritu Santo rroxincanji co sittohe ngataha ná xí, xí mé tti sincheguittexin chojni conixin Espíritu Santo.”
34 Janha ovicon xí mé, co janha ná testigo na de ixin jehe xí mé que jehe xa ndoa tti Xenhe Dios.
35 Ndoexin nttiha vehe Juan iná conixin yó xí que vacao.
36 Co are vicon Juan vatto Jesús, ndac̈ho Juan: ―Tsjenxin ra, yá tti inchin coleco que ẍanjo para ngain Dios.
37 Tti yó xí que vacao Juan coinhi xa tti ndac̈ho, co sarroé xa Jesús.
38 Cottimeja Jesús tsjehe tti joixin, co vicon ixin terroé cayoi xí mé, co ndac̈ho ngain xa: ―¿Quehe tettjé ra? Jehe xa vinttendac̈ho xa: ―Maestro, ¿quettinó rrihi?
39 Jesús ndac̈ho: ―Ẍacoi ra sitsjehe ra. Cottimeja vinttecji cayoi xí mé para vintteguicon xa quettinó vehe Jesús co ngoixin rato mé nttiha tavintte xa ngain Jesús hasta ndajoexin nchanho mé ixin hora mé cjoi inchin nó hora tsocjin.
40 Ná de jehe tti yó xí que vinttequinhi tti ndac̈ho Juan co sarroé xa Jesús, ná de jehe xa vinhi xa Andrés, co mé cjoi xanchó Simón Pedro.
41 Andrés iẍonhi chonhe, jehe sacjoi joicjé Simón, xanchó jehe Andrés, co ndac̈ho ngain Simón: ―Vittja na tti Mesías. Co Mesías rroc̈ho Cristo tti Dios rroanha.
42 Cottimeja Andrés joicao Simón tti jí Jesús, co are Jesús vicon Simón, ndac̈ho ngain: ―Jaha dinhi Simón, xitsihi Jonás, pero jai jaha sinhi Cefas. Co Cefas rroc̈ho ẍajeho Pedro ixin nguigoa griego; co cayoi nombre yá rroc̈ho ẍo.
43 Ndoexin Jesús ẍaxaon para que jehe cjoi ngain nonttehe Galilea, pero icha saho jehe vetan Felipe, co ndac̈ho Jesús ngain: ―Ẍacoi chjin na.
44 Co Felipe mé joixin de ngain rajna Betsaida, ẍajeho rajné Andrés co Pedro.
45 Cottimeja cjoi Felipe joicjé Natanael, co ndac̈ho ngain: ―Janha na vicon na tti xí que dicjin Moisés de ixin xí mé ngain libroe ley, co dicjin cainxin profeta de ixin xí mé cai. Jehe Jesús, xitsihi José, rajné Nazaret.
46 Ndac̈ho Natanael: ―¿Apoco nchao sac̈hjexin ná xí jian de ngain Nazaret? Felipe ndac̈ho: ―Ẍacoi sitsjehe.
SAN JUAN 1 in Tti jian joajné Jesucristo