Text copied!
Bibles in Northern Puebla Nahuatl

SAN JUAN 1:28-46 in Northern Puebla Nahuatl

Help us?

SAN JUAN 1:28-46 in In yancuic mononotzalistli ica Totecohtzin Jesucristo

28 Nochin inin opanoc ipan in tlali itocahyan Betábara, tlen ca ipan oc se lado den atentli Jordán, ic quixnamictica in Jerusalén canin in Juan otlacuatequiyaya.
29 Huan ic mostla in Juan oteitac in Jesús omopacholotaya inahuac, huan oquihto: ―Xiquitacan, ompa hualuilohua in aquin quen Tecolelo in Dios quen oc quitemactihticaten ipan in tiopan. Tleca in Dios otetitlaniloc maquixtlapacho intlahtlacol den tlalticpac tlacamen.
30 Nehhua onamechmatiltiyaya ica Yehhuatzin ihcuac oniquihto: “Satepa ica nehhua hualuilohuas oc seya ocachi hueyixtos quen nehhua, tleca onemohuayaya achto quen ihcuac onitlacat.”
31 Nehhua noyojqui ahmo oniteixmatiyaya Yehhuatzin in Cristo, huan yeh in ica onihuala niquincuatequiya in tlacamen, in israeltecos aquin noyojqui intoca judeahtecos. Ijcon moyectlalisque ic teselisque Yehhuatzin.
32 Noyojqui oquihto in Juan: ―Nehhua oniquitac in Itiotonaltzin Dios ohualtemoloc ic neluicac quen se huilotl, huan omotlali tepa Yehhuatzin.
33 Nehhua ayamo oniteixmatiyaya aquinon, huan in aquin onechualtitlaniloc manitlacuatequi ica atl onechiluiloc: “Ihcuac tiquitas in Itiotonaltzin hualtemolos quen huilotl huan motlalilos ihtech inon tlacatzintli, Yehhuatzin in aquin quinmacalos in Itiotonaltzin Dios.”
34 Nehhua yiniquitztoc ihcuac opanoc ijcon quen onechiluiloc, huan neh niquihtohua nele Yehhuatzin Teconetzin Dios.
35 Huan ic mostla, oc sepa ompa ocatca in Juan ihuan ome itlamachticahuan.
36 Huan ihcuac oteitac panolitiu in Jesús, in Juan oquihto: ―Xiquitacan, ompa hualuilohua Yehhuatzin aquin quen Tecolelo in Dios.
37 In ome itlamachticahuan Juan oquicajque ihcuac oquihto inon, huan otecuitlapanuihque in Jesús.
38 Oncan Jesús omocuitlapantlachiyaliloc huan omotaque quen tecuitlapanuiyahque, huan omoluihque: ―¿Tlen nanquitemohuahque? Yehhuan otenanquilihque: ―Tlamachtiyani, ¿canin in techan?
39 Jesús omonanquilihque: ―Xihualacan xiquitacan. Oncan oyahque huan oquitaque canin chantilo huan ompa omocauque inon tonali tehuan, oahsique cana mahtlactli hora sancuel.
40 Se den inehuan aquin oquicajque in Juan huan otecuitlapanuihque in Jesús itoca Andrés, icniu in Simón Pedro.
41 In Andrés oya achto quitemohua in icniu Simón huan oquiluic: ―Otiteahsique in Mesías, tlen quihtosnequi in Cristo, in aquin oquitetlaliloc matlatequiutilo.
42 Saniman in Andrés oquihualicac in Simón ic teixmatiltiya in Jesús, huan ihcuac Jesús omoixitztehuac, Yehhuatzin omoluic: ―Cahso, tehhuatl in tiSimón, ticoneu in Jonás, huan mitztocahhuisque Cefas. Huan ica intlahtol quihtosnequi tetl. Huan ica tlahtoli griegohteco quisa Pedro.
43 Huan ic mostla in Jesús omotemacaloc huilohuas ipan in tlalten den Galilea, huan omahsic in Felipe huan omoluic: ―Xinechcuitlapanui.
44 In Felipe chani den altepetl itoca Betsaida, canin noyojqui chantihque in Andrés huan Pedro.
45 Oncan Felipe oya quitemohua in Natanael huan oquiluic: ―Otiteahsique in tlacatzintli ica aquin oquihcuiluihque in Moisés huan in tlayolchicaucamen ipan Intlahcuilolamau. Yehhuatzin in Jesús iconeu in José, tealtepeu Nazaret.
46 Oquihto in Natanael: ―Tlen cox, ¿cuali quisas se ixtlamatqui den Nazaret? In Felipe oquinanquilic: ―Xihualau xiteita.
SAN JUAN 1 in In yancuic mononotzalistli ica Totecohtzin Jesucristo