Text copied!
Bibles in Ocotlán Zapotec

San Juan 19:7-23 in Ocotlán Zapotec

Help us?

San Juan 19:7-23 in Dizaʼquë shtë Dios con dizë

7 Perë ra contrari shtë më bëquebi rall: ―Lëꞌë naꞌa napë naꞌa tubi lëy; según lëy shtë naꞌa rniꞌin de quë gati mënë ni purquë guníꞌill nall shini Dios.
8 Iurë Pilato bini zndëꞌë, másruꞌu bëdzë́bëll.
9 Iurní bëuꞌll stubi laꞌni palaci nu gunaꞌbë díꞌdzëll lu Jesús: ―¿Chu më́nël? Perë Jesús adë bëquébidiꞌiꞌ.
10 Iurní repi Pilato: ―¿Pë adë guëquébidiꞌil lua chu më́nël? ¿Ni mudë adë guënë́diꞌil napa pudërë parë guna crucificar lë́ꞌël nu zac napa pudërë parë guënehia libertá lë́ꞌël?
11 Jesús guniꞌi: ―Ni tubi pudërë nápëdiꞌil parë na si talë Dios adë bënéꞌediꞌiꞌ pudërë. Por ni rniaꞌa lul de quë ra nabëꞌnë intriegu na lul, ni napë mayurë duldë. Na rall más pecadurë quë lë́ꞌël.
12 Dizdë iurní Pilato gudílill manërë parë guëdë́ꞌëll libertá lëꞌë Jesús, perë ra contrari shtë më gurushtiá rall: ―Si talë guëldáꞌal nguiu rëꞌ, nádiꞌil amigu shtë rëy César, el quë narnibëꞌa lëꞌë hiaꞌa. Cualquier el quë nagac rëy, ni quëhúnëll cuntrë gubiernë shtë César.
13 Iurë bini Pilato diꞌdzë rëꞌ, gunibë́ꞌall guëruꞌu Jesús lugar ni nu Pilato guzúbëll lu tribunal shtë́nëll, lugar naná lë Gabata con dizë́ hebreo. Lë ni runë cuntienë, Empedrado, lugar catë nanú pisë shtë cemëntë.
14 Guc visperë shtë Pascu, iurë bëꞌnë mënë preparar laní. Mizmë dzë ziquë guëruldë dzë, iurní Pilato guniꞌi lu ra contrari shtë Jesús: ―Ndëꞌë na rëy shtënë të.
15 Lëꞌë rall gurushtiá rall; guniꞌi rall: ―Gátill, gátill, quëll lu cruz. Pilato guniꞌi: ―¿Ni mudë guna crucificar rëy shtënë të? Perë ra jëfë shtë ra bëshuzi bëquebi rall: ―Lëꞌë naꞌa sulë tubsë rëy napë naꞌa. Nall rëy César, el quë narnibëꞌa más laꞌni guë́ꞌdchiliu.
16 Con ndëꞌë Pilato bë́ꞌnëll intriegu lëꞌë Jesús lu rall parë gati më lu cruz. Biaꞌa rall lëꞌë më de ndë.
17 Nuaꞌa më cruz. Ziaꞌanú rall lëꞌë më lugar nalë Calavera, diꞌdzë hebreo lëhin Gólgota.
18 Ngaꞌli bëꞌnë rall crucificar lëꞌë më con chupë mënë mal, tubi rall cadë tubi cuꞌ, hia lëꞌë Jesús guëláu.
19 Pilato bëquëꞌë tubi letrërë narniꞌi: “Jesús de Nazaret, rëy shtë naciuni Israel”. Quë letrërë guëc cruz.
20 Cantidá mënë narëtaꞌ ndë, biꞌldi rall letrërë ni purquë lugar catë cuë më lu cruz naquë́ guëlladchi ruaꞌ ciudá Jerusalén. Lëꞌë letrërë ni naescritë con dizë́ hebreo, nu dizë́ griego, nu dizë́ latín.
21 Ra jëfë shtë ra bëshuzi guniꞌi rall lu Pilato: ―Adë rquë́ꞌëdiꞌil “Rëy shtë naciuni Israel” sino más bien bëquëꞌë lo quë naguníꞌill: “Nahia Rëy shtë naciuni Israel”.
22 Perë Pilato bëquebi: ―Lo quë nabëquëaꞌa, zni guëaꞌnin.
23 Despuësë lëꞌë ra suldadë bëquëꞌë rall lëꞌë më lu cruz, iurní bëtëá rall shabë më nu gudiꞌdzë rall lari ni. Gulú rallin tapë ldë, tubi ldë́gahin parë cadë tubi suldadë. Iurní gunaꞌzi rall lari capë. Nahin tubi lari mantë, lari intërë de tubsë hili.
San Juan 19 in Dizaʼquë shtë Dios con dizë