Text copied!
Bibles in Piapoco

San Juan 19:4-31 in Piapoco

Help us?

San Juan 19:4-31 in El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el idioma piapoco

4 Néese Pilato imusúacawa àniwa itàanícaténá judíonái irí. Yá íimaca nalí: —‍Piicácué yái, nudéca nutécuéca pìataléni, yéewacaténácué píalíacawa càmita nuicá ìwali ibáyawaná, canásíwa —‍íimaca.
5 Néese namusúadaca Jesús capìi irìcuíse idènièri tuíri culèpi nacáiri icàyuwaniná íiwita ìwaliwa, idènièri ìwalíisewa bàlesi quíiréeri nacái. Yá Pilato íimaca nalí: —‍¡Piicácuéni, yácata yái asìalica! —‍íimaca.
6 Néese sacerdote íiwacanánái, nía nacái judíonái yàasu úwi icuèyéica templo, naicácanacáita Jesús, yá nadàbaca néemíanícawa. Náimaca: —‍¡Pinúacuéni! ¡Pitàtàacuéni cruz ìwali! —‍náimaca. Néese Pilato íimaca nalí: —‍Píatacué ité itàtàawani cruz ìwali, càmicáiná nuicá ìwali ibáyawaná, canásíwa —‍íimaca.
7 Níái judíoca náimaca: —‍Wadènìaca wàawirináimi yàasu tàacáisiwa íiméerica iwàwacutáaná yéetácawa icàlidacáiná iináwanáwa Dios Iiricasani —‍náimaca.
8 Néese idécanáami Pilato yéemìaca natàacái, yá cáaluca manuísíwatani.
9 Yèepùa iwàlùacawa icapèe manuíri irìculéwa àniwa, yá Pilato isutáca yéemìawa Jesús: —‍¿Síiséeríiná pía? —‍íimaca. Quéwa Jesús càmíirita itàaní.
10 Néese Pilato íimaca irí: —‍¿Cáná càmita pitàaní nulí? Píalíacawa núalimá nuchùulìaca natàtàaca pía cruz ìwali, íná iwàwacutá picàlidaca nulí piináwanáwa numàacáanápiná pèepunícawa càmicaalí piwàwa péetácawa —‍íimaca.
11 Néese Jesús íimaca irí: —‍Càmicaalí Dios ibatàa pimànica càide iyúwa iwàwáanátá, yá canácata píaliméeri pimànica nulítá, íná yáara wenàiwica ibànuèricaté núa presoíri iyú pìatalé, máiní yáwanái ibáyawaná píicha —‍íimaca yái Jesúsca.
12 Yáta Pilato icutáca càinápinácaalí iyú yáalimá imàacaca Jesús yèepunícawa, quéwa judío íiwacanánái néemíanícawa: —‍¡Pimàacacaalí yèepunícawa yái asìalica, néese càmita quirínama cayába píapicha emperador romanosàirica, yái píiwacalisíwa icuèrica macái cáli imanùbaca! ¡Cawinácaalí wenàiwica iwàwéerica icùaca wenàiwica iyúwa nacuèriná, yùuwideca imànica píiwacali emperador! —‍náimaca.
13 Néese, idécanáami Pilato yéemìaca natàacái, yá ichùulìaca úwinái natéenápiná Jesús capìi irìcuíse. Yá Pilato yáawinacawa yàasu yàalubáisi íinatawa yéemìacataléca wenàiwica iináwaná, íipidenácatalé Gabata hebreo itàacái iyú, áibaalí íipidenácatalé íba sàabadanaméeyéi.
14 Yáté èerica Pascua yàasuná culto ipíchawáiséeri, yáté judíonái nachùnìaca yàacàsi nayáacaténá nayáacaléwa Pascua yaalí, càmicáiná yéewaná náibaidaca Pascua yàasuná culto yaalí. Néese mawiénicaalíté machacànica èeri, yá Pilato íimaca judíonái irí: —‍¡Piicácué yái picuèrináca! —‍íimaca.
15 Quéwa néemíanícawa: —‍¡Pinúacuéni! ¡Pinúacuéni! ¡Pitàtàacuéni cruz ìwali! —‍náimaca. Pilato íimaca nalí: —‍Càmita cayába nutàtàacué picuèriná cruz ìwali —‍íimaca. Quéwa sacerdote íiwacanánái náimaca: —‍¡Canáca áiba wacuèriná emperador romanosàiri íicha! —‍náimaca.
16 Ináté Pilato yèepùadaca nalí Jesús natàtàacaténáni cruz ìwali. Yá natécani.
17 Néeseté natéca Jesús yàcalé íicha. Jesús itéca yàacawa yàasu cruzwa. Néese nàanàaca néré íipidenácatalé La Calavera íimáanáca “Iiwitasi yáapimi ìyacatalé” (áibaalí íipidenácatalé Gólgota hebreo itàacái iyú).
18 Néese natàtàacani cruz ìwali. Yá natàtàaca nacái áibanái cruz ìwali. Nabàlùadaca abéeri cruz Jesús inanàcubàa, abéeri cruz nacái abéemàawáise. Yá nabàlùadaca Jesús yàasu cruz bamuchúamibàa nalí.
19 Pilato gobernador ichùulìacaté nachanàidaca tàacáisi Jesús yàasu cruz ìwali. Yá tàacáisi íimaca: “Jesús, Nazaret ìyacàlená néeséeri, yái judío icuèrináca.”
20 Yá madécaná judío iléeca tàacáisi úwináicáiná natàtàacaté Jesús cruz ìwali mawiénita Jerusalén ìyacàlená irí. Yá náalimá naléeca tàacáisi natànàacáináté máisiba tàacáisi iyúni: hebreo itàacái iyú, latín itàacái iyú nacái, griego itàacái iyú nacái.
21 Ináté judíonái yàasu sacerdote íiwacanánái nàacawa Pilato yàatalé. Yá náimaca irí: —‍Báawéeriquéi meedá yái tàacáisica pichùulièrica natànàaca íiméerica ‘Judío icuèriná’, íná pichùulìa natànàaca áibata àniwa. Pichùulìa cài natànàanápiná: ‘Yái íiméerica ìwaliwa judío icuèrinácasani’, cài pichùulìaca natànàanápináni —‍náimaca.
22 Quéwa Pilato íimaca nalí: —‍Numàacaca càitanide iyúwa natànàanácani —‍íimaca.
23 Néese idécanáami úwinái natàtàaca Jesús cruz ìwali, yá nàwacáidaca ibàlemi, naseríaca báinúacanama nàwaliwáacani, yá macái úwisàiri imanùbaca yeedáca iríwa abéeri yéená. Néese úwinái yeedáca ináawanimi cáaléeri càmíiri isucúacaná, yái wáluma ináawaniná iyàacanéeri chènuníise àta cáliaculénama.
24 Iná úwinái náimaca nalíwáaca: —‍Picácué wacacanáidani, waseríanápiná wàwaliwáacani. Cayába wáucaca wáichawa suerte ìwalinápiná wáalíacaténáwa càinácaalí wéená yeedéeripiná wáichani —‍náimaca. Càita namànica càide iyúwaté profeta itànàanáté tàacáisi Jesús inùmalìcuíse bàaluité. Càité íimaca “Naseríaca nàwaliwáaca nubàlemi, yá náucaca náichawa suerte nunáawanimi ìwalinápiná nacái, càinácaalí néená yeedéeripiná iríwani”, cài profeta itànàacaté tàacáisi Jesús inùmalìcuíse. Càité namànica níái úwináica.
25 Jesús yáatúa ibàlùacawa mawiénita Jesús yàasu cruz irí, uénásàatúa nacái. Uyaca náapicha nacái María, úái Cleofas yàacawéetúaca. María Magdalena ìyaca náapicha nacái.
26 Jesús iicáca yáatúawa ibàluèchúacawa núapicha mawiénita cruz irí, núa yéewáidacaléca cáininéerica Jesús iicáca, yá Jesús íimaca yáatúa iríwa: —‍Yái nuéwáidacaléca, piicá càinide iyúwa pìiriwa —‍íimaca yái Jesúsca.
27 Néese Jesús íimaca nulí, núa Juanca: —‍Picùa úa càide iyúwa píatúawa —‍íimaca yái Jesúsca. Yá nucùacaté úa nuénánái yáapichawa nucapèerìcuwa idécanáamité Jesús yéetácawa.
28 Néeseté Jesús yáalíacawa imáalàidacaté imànica macáita càide iyúwaté Dios ichùulìaná imànica, íná Jesús íimaca: —‍Macàlaca nuwàwa —‍íimaca nalí imànicaténá càide iyúwaté áiba profeta itànàanáté Dios itàacái bàaluité.
29 Uyaca néeni catùa ipuniéchúawa uva ituní iyú càaméeri ìiracaná. Yá náisapiaca esponja wáluma nacáiri uva ituní iyú. Yá nadacùaca wáluma nacáiri isàbéeri hisopo yéetaná yàana ipùatalìcu, yái hisopo sitùa nacáirica. Néese namichàidacani mawiénita Jesús inùma irí, yéewacaténá ibèrùacani.
30 Yá Jesús ibèrùaca achúmanamata íisapiacaténá inùmawa iyú yái uva ituníca càaméeri ìiracaná, yéewacaténá itàaníca cachàiníiri iyú. Néese Jesús íimaca: —‍Nudéca numáalàidaca numànica macáita càide iyúwaté Dios ichùulìaná numànica —‍íimaca yái Jesúsca. Néese icùadaca íiwitawa, yá imàacaca icáucawa yàacawa iiná íichawa.
31 Yáté èerica viernes ipíchawáiseté judíonái iyamáidacawa Pascua yàasuná culto yaalí. Iná judíonái càmitaté nawàwa yéetéeyéimiwa ichéecami ichanàacawa cruz ìwali nàasu sábado irìcu nayamáidacatáicawa. Yáté èerica nayamáidacatáicawa máiníirica iwàwacutácawa nalí namànicaténá nàasu cultowa íipidenéeri Pascua. Iná nasutáca Pilato íicha wawàsi ichùulìanápiná úwinái inúaca imalàawa nacàwa yáapi, níái ichanèeyéicawa cruz ìwali néetácaténáwa ráunamáita, yéewacaténá áibanái nalicùadaca nachéecami cruz íicha.
San Juan 19 in El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el idioma piapoco