Text copied!
Bibles in Quioquitani-Quierí Zapotec

San Juan 19:4-21 in Quioquitani-Quierí Zapotec

Help us?

San Juan 19:4-21 in Tiits nii xnee kyalmbañ; El Nuevo Testamento en el zapoteco de Quioquitani

4 Lëë Pilat pchoo leñ yulyey stub aan lëë xaa chëb: —Kol kuy gaanoo, lëë xaa kwlin parñee kan do nii nody xfalt xaa.
5 Sob coron yakitsy kik Jesús ni nakw xaa ladx nixñë yë go pchoo xaa ley. Lëë Pilat chëb: —¡Lëë xaa nii kwnaasy to so nu!
6 Tsiñee lëë xaa nii xñabey lo pxosy ni lëë mayor kon Jesús, lëë xaa bislo kwchuptsyë xaa, xñee xaa: —¡Pkëë xaa lo crusy! ¡Pkëë xaa lo crusy! Lëë Pilat chëb: —Kol tsini xaa aan lëë do kol jkëë xaa lo crusy por xyeñdyaa pe cos nak xfalt xaa.
7 Per lëë meñ Israel chëb: —Chaap noo tu ley aan lo xleey noo xñee nii no nii kety xaa nii kñee nak Xiñ Dios. Aan lëë xaa gue xñee nii lëë xaa nak Xiñ Dios.
8 Tsiñee lëë Pilat biñ ngo, mastre ptsyeb xaa.
9 Lëë xaa kwsëëb leñ yulyey stub, aan lëë xaa kwnabtiits lo Jesús chëb xaa: —¿Cho xaal? Per kwëbty Jesús.
10 Lëë Pilat chëb: —¿Xkyëbtyoo nawen? ¿Nandyoo nayak nii ñan no kyalxtisy? Schilo kñabeyaa kyëël lo crusy ni schiloo gaa kñabeyaa laal.
11 Tsigo lëë Jesús chëb: —Nchilody nyabeyoo lon deelñee neesty Dios tiits. Por ngo nii mastre no xtol meñ nii biidni naa lool que xtoloo.
12 Destye wor go lëë Pilat byub mod nii nlaa xaa Jesús, per lëë meñ Israel kwchuptsyë chëb: —¡Deelñee klaal xaa gue, lëdy xamigw xtisy Roma nakoo! ¡Por falt xko xaa nii chakladzy kak rey lo xtisy Roma!
13 Tsiñee lëë Pilat biñ ngo, lëë xaa kwlii Jesús ley aan lëë xaa kwsob lo ley nii xñee meñ Letsy Kyo. Siko xsyob xaa tsiñee chuñ xaa kyalxtisy. Gabatá lë lo ley go con tiitsë hebreo.
14 Mer xwe ngbidz tse nii kxe kak paskw, lëë Pilat chëb lo meñ Israel: —¡Lëë xrey do nrii!
15 Per lëë meñ Israel chëb: —¡No nii kety xaa! ¡No nii kety xaa! ¡Pkëë xaa lo crusy! Lëë Pilat chëb: —¿Pe mod skën xrey do lo crusy nawen? Lëë xaa nii xñabey lo pxosy kwëb chëb: —Lëdy rey xaa, por xaktyee xtisy Roma xñabey lëë noo.
16 Loxsye ngo lëë Pilat kwnabey nii koy soldad Jesús parñee kyë Jesús lo crusy.
17 Tsi lëë soldad kwlii Jesús, lëë Jesús noy xicrusy par tsi Jesús laañee xñee meñ Israel Gólgota. (Tiits ko nak sinak nii xñee ñe: Laañee nche tsit kik meñ kuty.)
18 Siko pkëë xaa Jesús lo crusy, aan tyuxlad kwi Jesús pkëë xaa tuga xaa. Groltyee lady chop xaa go kwë Jesús.
19 Kwnabey Pilat nii kwë blalan tiits kik xicrusy Jesús. Sinrii xñee tiits ko: “Jesús Nazaret, xaa nii nak xrey meñ Israel.”
20 Ndaly meñ Israel blab tiits ko, por kexka leñ kyedzy pkëë xaa Jesús lo crusy. Con tiitsë hebreo ni latiñ ni griego kwë tiits ko.
21 Por ngo lëë xaa nii xñabey lo pxosy chëb lo Pilat: —Jkëëdyoo: “Xrey meñ Israel”, sink pkëë: “Xaa re chëb nii lëë xaa nak xrey meñ Israel.”
San Juan 19 in Tiits nii xnee kyalmbañ; El Nuevo Testamento en el zapoteco de Quioquitani