32 Ama̠ko̠lh tropa táalh y taláctucxli hua̠nti̠ pu̠lh xuacachi, chú hua̠nti̠ xuacapá pa̠xtu̠tu hua̠nti̠ lacxtum xca̠ta̠pekextokohuacacani̠t Jesús.
33 Pero acxni̠ talaktalacatzúhui̠lh Jesús taúcxilhli pi̠ aya xni̠ni̠t niaj tu̠ tatlahuánilh.
34 Pero cha̠tum tropa li̠ta̠pa̠lhtúculh xlanza nac xta̠pá̠n Jesús y antaní lhtucúnilh taxtuchi xkalhni xa̠hua chúchut.
35 Pus hua̠nti̠ chuná li̠chuhui̠nán eé hua̠ntu̠ tatzokni̠t xlá luu lacatancs catzi̠y porque xlá ma̠n ucxilhni̠t hua̠ntu̠ qui̠taxtunini̠t Jesús, y luu lacatancs ma̠luloka porque xlá catzi̠y pi̠ xli̠ca̠na hua̠ntu̠ tzoka la̠qui̠ huixinín na̠ naca̠najlayá̠tit.
36 Pus huá chuná tali̠tláhualh la̠qui̠ chuná li̠kantáxtulh hua̠ntu̠ xtatzokni̠t profetas nac li̠kalhtahuaka, lacatum chiné huan: “Ni̠para kantum xlúcut catilactucxnícalh.”
37 Y lacatum li̠túm chiné tatzokni̠t: “Naucxilhcán hua̠nti̠ ta̠pa̠lhtucucani̠t.”