Text copied!
Bibles in Choapan Zapotec

San Juan 19:23-39 in Choapan Zapotec

Help us?

San Juan 19:23-39 in Xtiʼidzaʼ Diuzi

23 Ude beyudyi udaꞌ yaca soldado Jesús lëꞌë yaga cruzo, uz̃iꞌyaquëꞌ z̃abanëꞌ bëꞌyaquëꞌ laze lao tapayaquëꞌ. Uz̃iꞌrëyaquëꞌ capa quienëꞌ. Nacan de tu dibazi, binacan de chopa yoꞌo.
24 Danꞌ nacan de tu dibazi, lenaꞌ una yaca soldado: ―Bichezaron. Mejorla huero tu suerte ta ineziro nularo gaca quie len. Canaꞌ guca bzun diꞌidzaꞌ ca rnën lëꞌë guichi quie Diuzi ga rnan: “Bëꞌyaquëꞌ laze z̃abaꞌ, uziꞌyaquëꞌn. Bëyaquëꞌ suerte quien.” Canaꞌ bë yaca soldado.
25 Bago ga zu cruzo ga daꞌ Jesús, lëganꞌ naꞌ zë z̃nëꞌë, len z̃ila z̃nëꞌë, len María z̃gula Cleofas, lërë María Magdalena.
26 Naꞌra blëꞌë Jesús zë z̃nëꞌë bago len tu benꞌ quienëꞌ, benꞌ nedyëꞌënëꞌ. Naꞌ nacanꞌ unëꞌ rëbinëꞌ z̃nëꞌë: ―Z̃naꞌa, naꞌ zë z̃iꞌiloꞌ.
27 Lëzirë unërënëꞌ benꞌ quienëꞌ: ―Naꞌ zë z̃naꞌloꞌ. Canaꞌ guca bequiëꞌ benꞌ quienëꞌ z̃nëꞌë z̃an yuꞌu quiëꞌ.
28 Biz̃i banezi Jesús babzunëꞌ yugulute diꞌidzaꞌ ca guꞌun Xuzinëꞌ Diuzi. Naꞌra tacuenda zuran diꞌidzaꞌ ca rnën lëꞌë guichi quie Diuzi, lenaꞌ unëꞌ: ―Barbilidaꞌ.
29 Lëganꞌ naꞌ zu tu yesoꞌ yudzo vino banacan zi. Uz̃iꞌyaquëꞌ tu ta naca yunꞌ rzupiꞌ vino, bzuyaquëꞌn lao yaga, blaꞌoyaquëꞌn vino banacan zi. Ude naꞌ bzuyaquëꞌn ruꞌa Jesús.
30 Biz̃i caora bzuyaquëꞌn ruꞌa Jesús uzupinëꞌn, caora naꞌ unëꞌ: ―Babeyudyite bzun diꞌidzaꞌ. Ca beyudyi unëꞌ canaꞌ, bzëtaꞌ guichonëꞌ gutinëꞌ.
31 Biz̃i dza naꞌ nacan dza iteyu gaꞌalaꞌ lani pascua. Lenaꞌ biguꞌun yaca benꞌ Israel yegaꞌn benëꞌ lëꞌë yaga cruzo, danꞌ dza iteyu gaꞌalaꞌ lani, nacan dza z̃e quie lani. Tanaꞌ lenaꞌ unabayaquëꞌ tu cule lao Pilato chi bihuenëꞌ mandado ta quitzu yaca soldado chita niꞌa yaca benꞌ daꞌ lëꞌë yaga cruzo, naꞌ yegubayaquëꞌ leyaquëꞌ ganꞌ daꞌyaquëꞌ.
32 Canaꞌ uyo yaca soldado uditzuyaquëꞌ chita niꞌa yaca benꞌ udaꞌ lëꞌë yaga cruzo cuëta lëꞌë Jesús.
33 Ca bdyinyaquëꞌ cuëta lëꞌë Jesús, blëꞌëyaquëꞌ bagutinëꞌ. Tanaꞌ lenaꞌ bira uditzuyaquëꞌ chita niꞌanëꞌ.
34 Pero tu soldado udyibinëꞌ lanza ruꞌachuꞌu Jesús. Caora naꞌ blato ren len nisa ganꞌ udyibi soldado lanza.
35 Nëꞌëdiꞌ, Juan, blëꞌëdaꞌ canꞌ bëyaquëꞌ quienëꞌ. Nacaꞌ testigo cabëꞌ blëꞌëdaꞌ. Nacan tabala cabëꞌ rniaꞌ quienëꞌ tacuenda galele quienëꞌ inaole xnezëꞌ.
36 Tanaꞌ lenaꞌ guca quienëꞌ ta bzun diꞌidzaꞌ con ca rnan lëꞌë guichi quie Diuzi ganꞌ rnan: “Biquitzuyaquëꞌ ni tu chita quienëꞌ.”
37 Lëzi zurë itu diꞌidzaꞌ lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi ga rnan: “Hualëꞌë yaca benꞌ bdyibi lanza ruꞌachuꞌuhue lëbëꞌ.”
38 Ude beyudyi guca canꞌ, unaba tu benꞌ lao José, benꞌ yedyi Arimatea, chi bihueꞌ Pilato lato ta yeyuꞌanëꞌ cuerpo quie Jesús. Naca José benꞌ unao Jesús, pero negachiꞌzi, danꞌ rdzebinëꞌ quie yaca benꞌ rnabëꞌ. Naꞌ biz̃i Pilato bëꞌnëꞌ lato uyo José ta beyuꞌanëꞌ cuerpo quie Jesús.
39 Lëzirë bdyin Nicodemo, benꞌ uyo rtzeꞌ yegueꞌlë Jesús diꞌidzaꞌ dza naꞌla. Bdyinnëꞌ nuꞌë galobechi kilo aceite mirra nequixin itu ta lao áloes ta rlaꞌn z̃ixi z̃eo.
San Juan 19 in Xtiʼidzaʼ Diuzi