Text copied!
Bibles in Southern Conchucos Ancash Quechua

SAN JUAN 19:22-29 in Southern Conchucos Ancash Quechua

Help us?

SAN JUAN 19:22-29 in Mushog Testamento

22 Tsaynö niyaptinnam Pilato nirgan: “Gellgarangannöllana catsun” nir.
23 Jesusta cruzman clavapacusquirnam röpanta gorisquir chuscun soldäducuna aypunacuyargan. Rurinchö cag jatirangan tünicantam itsanga, costüraynag shumag captin, caynö ninacur sortiyayargan:
24 “Ama caytaga rachishuntsu. Sortiyasquishun. Mä maygantsictashi töcamäshun” nir. Tsaynöpam cumplirgan Diospa palabran gellgaranganchö Jesuspä: “Quiquincuna puram aypunacuyanga röpäta y sortiyayangam tünicätapis” ningan.
25 Jesus clavaraycangan cruz chaquinchömi caycäyargan Jesuspa maman, mamanpa ñañan, Cleofaspa warmin Maria, y Maria Magdalena.
26 Tsaynam tsay mas cuyangan cag discïpulun mamanwan shaycäyagta ricaycamur Jesus nirgan: “Mamïta, nogapa rantëga Juannam wawayqui canga” nir.
27 Nircurnam tsay discïpuluntapis nirgan: “Juan, cananpitaga gamnam mamalläta ricaycunqui mamayquitanö”. Tsaynö ninganpitam tsay junagpitaga Jesuspa mamanta Juan apacurgan wayinman quiquinpa mamantanö ricänanpä.
28 Wanusquinanpä ricognam Diospa palabran gellgaraycangan cumplisquinanpä Jesus nirgan: “Yacunämi” nir.
29 Tsaychömi soldäducunapa upucuyänan ayag vïnuncuna caycargan. Tsaymi juc soldädu tsay vïnuta esöpuman ushmascatsir gerupa puntanman watarcur Jesuspa shiminman churaparcurgan.
SAN JUAN 19 in Mushog Testamento