Text copied!
Bibles in Mam

Juan 19:21-28 in Mam

Help us?

Juan 19:21-28 in Ak'aj tu'jil tyol qman

21 Tu'npetzi'n, i aj ajqelin kynejil pale aj Judiy q'malte te Pilat kyjalu'n: Mina tz'ok ttz'ib'i'n, qa ax twutzx nmaq kawil kye aj Judiy; qala' qa ok tq'o'n tib' nyakuj nmaq kawilch.
22 Me ante Pilat xi tq'ma'n: ¡Mina! Qu'n a ma kub' ntz'ib'i'n, nlay jaw ntx'ixpi'n; qala' kyijkuj kukxjo.
23 Tb'ajlinxi' kypejk'in xo'l q'aq' Jesús twutz cruz, b'aj jaw kychmo'n t-xb'alin, ex b'aj kub' kysipin kyxol te kyaje elnin, junjun te junjun xo'l q'aq'. Me atx juntl kamiẍj kyij, a nti' slepinte; qala' junx chinb'inte tkyaqil.
24 Ayetzi'n xo'l q'aq', i jaw yolin kyxolx: Yajtzintla' mi kub' qlaqin. Wenitla tu'n qsaqchan ti'j, ankye kkanb'ilte. Ikytzin japin b'ajjo a tz'ib'in toj Tu'jil Tyol Dios kyjalu'n: B'aj kub' kysipin nxb'ali'n kyxol, ex i b'aj saqchan ti'jch. Ikyxixsin b'antjo kyu'n xo'l q'aq'.
25 Ayetzi'n tnana Jesús tuk'axjo titz'in; ex tuk'a Mariy, a t-xu'jil Cleofas; tuk'ax Mariy aj Xle'n, wa'lqetaq t-xe tqan cruz, a ja' jawe pejk'in Jesús.
26 Tej tok tka'yin Jesús tnana wa'ltaq junx wuk'iy, a ayi'n jun t-xnaq'tzb'in, a k'u'jlinxixtaq tu'n, xi tq'ma'n te tnana: Qya, atzin ja'lin, ma tz'okjo lu'n te tala.
27 Ex ikyxjo tzaj tq'ma'nl we'y: Ajo qya lo ma tz'ok te tnaniy. Ex atxixsi'n, b'e'x tzaj nk'mo'n tnana toj nja'y tu'n tok nka'yi'n.
28 Tb'ajlinxi' ikyjo, xi tq'ma'n Jesús: At k'waj wi'ja. Xi tq'ma'n ikyjo tu'ntzin tjapin b'ajjo tz'ib'in toj Tu'jil Tyol Dios, qu'n b'i'ntaq tu'n qa il ti'j tu'n tjapin b'ajjo tkyaqil otaq tq'ma Dios.

San Juan 19:21-28 in Acʼaj testamento (El Nuevo testamento in Mam de Todos Santos)

21 Pero min el ba'n ja letra lu tuj cywitz nejenel cye pala cye xjal judío. Ju' tzunj, e cubsankexin cywitzxin te Pilato: —Najsama, kaja tu'n tcub tch'ixbe'na jletra. Yaa'n tumel ja yol “Cycawel Judío.” Mas tumel tu'n toc ja yol “Ja xjal lu oc tk'on tiib te Cycawel Judío”—tz̈ikexin.
22 Aj ttzak'be'n Pilato: —Mlay tu'n tch'ixpet yol. Cyjel jma cub ntz'i'bena—tz̈ixin.
23 Tej tjaw cypjo'n soldado Jesús twitz cruz, e xi' cytzyu'nxin t-xbalenxin, bix e cub cypa'nxin tu'n tel te cyaja, jun te jaca juun soldado. Jax ju'x e xi' cytzyu'nxin jun t-xbalenxin te nim twe'. Mintii' tz'isbilte, sino te junx plaj cujlec ti'jxin.
24 Ju' tzunj, e xi' cykba'nxin cyxolxxin: —Mi'n cub krotan tzunj t-xbalenxin, sino nuk tu'n tcub kk'o'n suerte ti'j kla' la' alcye jun ke ccamal ti'j—tz̈ikexin. E baj jlu, tu'ntzen tel jax jtyol Dios tzin tkba'n cyjulu: “Cwel cypa'n xjal nxbalena cyxolx, bix cwel cyk'o'n suerte ti'j tu'n al ccamal ti' nxbalena,” tz̈i tyol Dios jatxe ootxa.
25 Pero amale oquet ten ke soldado yajlal Jesús, pero ete' nka ti' cruz cyaja xuuj lepchec ti'jxin. Tocxse ttxuxin, bix titz'en ttxuxin, bix María, t-xu'l jxin Cleofas, bix xsunj xuj María Magdalena.
26 Jax at nka jt-xnak'atzxin nim oc tak' texin. Tej tlontexin ttxuxin, bix tuyax t-xnak'atzxin, e xi' tkba'nxin te ttxuxin: —Naa, ja xjal lu c'oquel tisen tala te nxela te c'ojlaltey—tz̈ixin.
27 Bix e xi' tkba'nxin tej t-xnak'atzxin nim oc tak' texin: —Ja xuuj lu c'oquel tisen ttxuy—tz̈ixin. Bix tex hora e xi' tii'n tzunj t-xnak'atzxin ja María tuj tja te c'ojlal texuj.
28 Mas yaj, tej tel tniy' Jesús ti'j otk bint cykilca tu'nxin tu'n tel jax tyol Dios, e xi' tkba'nxin: —At tak' a' wi'ja—tz̈ixin.
San Juan 19 in Acʼaj testamento (El Nuevo testamento in Mam de Todos Santos)