Text copied!
Bibles in Huastec

SAN JUAN 19:21-28 in Huastec

Help us?

SAN JUAN 19:21-28 in An it jilchith cau cʼal i Ajatic Jesucristo

21 Jaxtam uchan a Pilato c’al an ts’alechic pale’: ―Yab alhua’ jant’ini’ ti thuchath abal pel in Ts’alejil an Israelchic. In tomnal ca jalc’uy ca thucha’ antse’, abal jaja’ in ulu pel in Ts’alejil an Israelchic.
22 A Pilato in toc’tsiychic: ―An cau jant’ini’ tu thuchamalits, lejat antsana’ ca jilc’on.
23 Tam ti antsana’ c’uajat a Jesús q’uet’ath ti al an cruz, tam an soldadochic in mo’canchi in toltomil ti tse’ i muque’ abal ca c’alnanchat ti junchic i muque’ c’al tse’ i soldado. In nacat coton a Jesús expith tsajith tin naquel ani yab chucuth.
24 An soldadochic in ulu jun c’al xi jun: ―Yab qui cathu axe’. Qui caltha’ i q’uij abal qui tsu’u jita’ ne’ets quin c’alnanchi. Tam antsana’ in t’aja’chic an soldado, tam ti putnal an T’ocat Thuchlab ax in ulu antse’: In caltha’chic i q’uij jant’ini’ tiquin c’alnanchi u toltomil. Jita’ quin c’alnanchi u coton.
25 Taja’ cubat utat ti al an cruz in mim a Jesús junax c’al in uxum ebchal in mim a Jesús, ani a María axi pel in tomquil a Cleofas, ani a María Magdalajib.
26 Tam tin tsu’uhuits a Jesús taja’ in mim ani nana’ne tin lej ichich hual exobalil, in ucha’ in mim: ―Mim, ca t’aja’ ti cuenta na’ cubat jaja’ axi ca c’uajiy ejtil max pel a cuete’ tsacamil.
27 Tam a Jesús tin ucha’ nana’: ―Ca t’aja’ ti cuenta na’ cubat jaja’ axi ca c’uajiy ejtil max pel a cuete’ mim. Ma tamits u ne’tha’ cu beletna’ tu q’uima’.
28 Taley in tso’obits a Jesús abal in tala’ putumal in t’ojlabil. Ani abal ca putun jaye an T’ocat Thuchlab jant’ini’ ti q’uejab thuchath ne’ets quin ulu, in ulu: ―In chiquel.
SAN JUAN 19 in An it jilchith cau cʼal i Ajatic Jesucristo

JUAN 19:21-28 in Nin tének káwintal an okˀóxláb

21 Jaxtám ti utsan enchéꞌ na Pilato kʼal nin okʼlek páleꞌil an judíotsik: ―Yab ka dhutsaꞌ: “nin Pulek Takʼíxal an judíotsik”, más alwaꞌ ka dhutsaꞌ enchéꞌ: “Xin ulal ke Jajáꞌ in Pulek Takʼíxal an judíotsik.”
22 Por tókʼoyattsik enchéꞌ kʼal na Pilato: ―Xowaꞌ u dhutsaꞌ, anchanich neꞌech ka jilkʼon.
23 Tam ti an soldadotsik in pajkʼiyámalich na Jesús ban peltsidh teꞌ, in pentsi an tin kʼudhkʼúmil na Jesús ani in muꞌu ti chéꞌ i pejeꞌ, juntsik pejeꞌ abal jun i soldado. In pentsi jeye an tin eblidh kʼudhkʼumil ani kom yab jaꞌ tsukudhkʼi, juntʼakʼi jaꞌ tin pubíl ti kʼwajat,
24 útsáxin an soldadotsik jún ani jún enchéꞌ: ―Yab ki muꞌu, wana ku ubátʼin abal ki chuꞌu xitaꞌ kin lujuy kin dhabalnaꞌ. Anchanꞌ ti támun jelt xan tin ulal an Tʼokat Dhuslab enchéꞌ: “In wélchíxnaꞌtsik nu kʼudhkʼúmil ani ubátʼintsik abal kin chuꞌu xitaꞌ kin lujuy kin dhabalnaꞌ nu eblidh kʼudhkʼumil.” Jechéꞌ jaꞌich xowaꞌ in tʼajaꞌ an soldadotsik.
25 Kʼunat ban peltsidh teꞌ xon ti kʼwajat pajkʼidh na Jesús, taꞌ ti kʼwajat nin nánaꞌ ani nin kidháb nin nánaꞌ; na María, nin tomtal na Kleofas ani na María Magdalena.
26 Tam ti na Jesús in chuꞌu nin nánaꞌ ani kubúl jeye tin wál an exóbal xu kʼanidháb tʼajat kʼal na Jesús, in utsaꞌ enchéꞌ nin nánaꞌ: ―Mímláb, jachanꞌ kʼwajat na chakámil.
27 Tayíl in utsaꞌ jeye enchéꞌ an exóbal: ―Jachanꞌ kʼwajat na nánaꞌ. Ani asta tam ti jachanꞌ i kʼij, nin nánaꞌ na Jesús, bachʼwat abal ka kʼwajách bin kʼimáꞌ an exóbal.
28 Más tayíl, kom na Jesús in choꞌób abal támunich ejtal xowaꞌ bijidh neꞌech ka támun, in ulu enchéꞌ abal ka tʼájan jelt xan tin ulal an Tʼokat Dhuslab: ―In tsikél.
JUAN 19 in Nin tének káwintal an okˀóxláb