Text copied!
Bibles in Quioquitani-Quierí Zapotec

San Juan 19:21-27 in Quioquitani-Quierí Zapotec

Help us?

San Juan 19:21-27 in Tiits nii xnee kyalmbañ; El Nuevo Testamento en el zapoteco de Quioquitani

21 Por ngo lëë xaa nii xñabey lo pxosy chëb lo Pilat: —Jkëëdyoo: “Xrey meñ Israel”, sink pkëë: “Xaa re chëb nii lëë xaa nak xrey meñ Israel.”
22 Per lëë Pilat kwëb chëb: —Chilody kpily nii kwnabeyaa kwë. Singootyee no nii kyaano.
23 Loxsye pkëë soldad Jesús lo crusy, lëë xaa ptop xab Jesús aan lëëw beeñ xaa tap lë, tublë gaaw kwaa tu soldad. Per tsiñee lëë xaa blis tu ladx nool nii chakw Jesús, kon xaa nii tub ñasyako ndiib.
24 Lëë xaa chëb lo xcombañer xaa: —Kchosty now. Masy kol tsoo ko now rif dyon cho kchalo. Singo mod lëë soldad beeñ cumplir xtiits Dios nii xñee: “Kwtiisy xaa xabaa ni kwloo xaaw rif.” Kchë ngo beeñtsyey soldad ko.
25 Kex laañee kwë Jesús lo crusy kwche xñaa xaa chop pël, ni Mariy nii nak tsiil Cleofas, ni María Magdalena.
26 Tsiñee lëë Jesús kon nii lëë xñaa xaa so kwi tu mëëdscuel nii mastre xkëstyoo xaa, lëë xaa chëb lo xñaa xaa: —Lëë xiñoo so ske.
27 Loxsye ngo lëë xaa chëb lo xpëëdscuel xaa: —Lëë xñaal so ske. Aan destye wor go lëë xñaa Jesús kwyo lidzy xpëëdscuel xaa.
San Juan 19 in Tiits nii xnee kyalmbañ; El Nuevo Testamento en el zapoteco de Quioquitani