Text copied!
Bibles in Highland Oaxaca Chontal

San Juan 19:20-28 in Highland Oaxaca Chontal

Help us?

San Juan 19:20-28 in Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios

20 Jiƚpe pe lapaƚts'ijnya Jesús ahuejnca liƚya' Jerusalén. Axpela' lan xanuc' judío uyalaico'me jiƚpiya. Ixhue'me lainilá liniƚingiya lacaxma. Iniƚingiya afane' ƚataiquí, liƚtaiqui' lan judío, liƚtaiqui' lan romano, liƚtaiqui' lan xanuc' griego.
21 Lixanuc' cal cuecaj ca'ailli' aiquicuaicotsi quiƚpic'a liniƚpa Pilato, timiyi: ―¿Te cominiƚcopa: “Iƚca'a iƚrey lan xanuc' judío”? Topai'inƚa'. Tuya'aƚa': “Iƚca'a Jesús, maƚque timiyoxi: Iya' iƚrey lan xanuc' judío.”
22 Pilato italai'e'e'mola', timila': ―Joupa aininiƚpa. Tipanenni toƚta'a.
23 Lam malujxi lan soldado, iƚne lepaƚts'ijm'me lancruz Jesús, tumma'me lipijahua'. Anuli anuli tumma'me lipijahua'. Ipanenni anuli litoqui lipijahua'. Iƚiya lipijahua' aiquenanc'iya. Apufi ipangocopa ƚejoc xejmay li'mitsi'.
24 Lan soldado timiyoƚtsi: ―Aimaƚts'aƚyacu. Aƚf'ilcoƚe aƚsim'me naitsi nolijya. Toƚta'a enanƚcopa al Paxi Liniƚingiya tuya'e': “Anuli anuli ummana'me laipijahua'. If'ilco'me naitsi tulijla' litoqui laipijahua'.” Toƚta'a li'epa lan soldado.
25 Tecaxu María qui'máma' Jesús huejnca pe lepaƚts'ijnyompa lencruz. Jouc'a tecaxhuoƚanna ƚipima qui'máma' cuftine María, iƚque ipeno Cleofas, jouc'a María ƚas Magdala.
26 Jesús ehuelojm'ma qui'máma' tecaxu jiƚpiya. Jouc'a ixim'ma anuli ts'ihuequi tecaxu liju' qui'máma'. Iƚque ts'ihuequi, Jesús xonca ti'ay capic'a juaiconapa. Jesús timi qui'máma': ―Momá, jiƚpe tipa'a ƚo'hua.
27 Timi ts'ihuequi: ―Toxinƚa', jiƚquiya o'máma'. Iƚe litine ts'ihuequi Jesús epenuf'ma qui'máma' Jesús. Ilaitsufcotsi.
28 Lijou'ma Jesús ipalaicona'ma. Joupa ixina' ixhuaita jahuay liteƚcopa. Ticua: ―Ticui caija'. Toƚta'a loya'apa al Paxi Liniƚingiya. Itsiya iƚiya lataiqui' tenanƚi.
San Juan 19 in Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios