Text copied!
Bibles in Highland Popoluca

SAN JUAN 19:2-8 in Highland Popoluca

Help us?

SAN JUAN 19:2-8 in Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo

2 Jesɨc ocmɨ jém soldado ipɨcyaj a̱pit́, it́acpa tu̱m corona, iccámayyaj jém Jesús ico̱bacyucmɨ. Iccámayyajt́im tu̱m yagats yoot́i moradopɨc.
3 Jém soldado ixaayɨyyajpa, icunúcyajpa Jesús, iñɨ́mayyajpa: —Xutsóy, miRey de jém judíos. Tsa̱m icótsayyajpa ia̱cpac.
4 Jesɨc jém Pilato e̱ybɨc put aŋsɨ̱cmɨ jém ipalacio. Iñɨ́máy jém judíos: —Ixt́aamɨ. Manamíñáy e̱ybɨc yɨ́p pɨ̱xiñ iga manacjodóŋa̱ta iga d́a ampádáy ni tu̱m it́áŋca.
5 Jesɨc naputta̱ Jesús jém palacio. Accámayñeta̱ jém a̱pit́ corona ico̱bacyucmɨ. Accámayñeta̱t́im jém yagats yoot́i moradopɨc. Jesɨc jém Pilato iñɨ́máy jeeyaj: —Yɨɨm it́ jém pɨ̱xiñ.
6 Jesɨc cuando jém pa̱nij aŋjagooyiyaj con jém policía iixyaj jém Jesús, pɨ̱mi jɨyyajpa, nɨmyajpa: —¡Cunúntaamɨ cunusyucmɨ! ¡Cunúntaamɨ cunusyucmɨ! Jesɨc Pilato iñɨ́máypa jeeyaj: —Nanɨctaamɨ mimicht́am. Cunúntaamɨ cunusyucmɨ. Ɨch d́a ampadáy ni tu̱m it́áŋca.
7 Pero jém judíos iñɨ́mayyaj jém Pilato: —Anait́t́a tu̱m anaŋquímayooyi. Nɨmpa jém anaŋquímayooyi iga accaata̱iñ jém pɨ̱xiñ porque nɨmpa iga: “Dios aMa̱nɨc.”
8 Jesɨc jém Pilato mu imatoŋ t́i iŋmadayyaj, mást́im cɨ̱ŋ.
SAN JUAN 19 in Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo