Text copied!
Bibles in Estado de México Otomi

SAN JUAN 19:17-34 in Estado de México Otomi

Help us?

SAN JUAN 19:17-34 in El Nuevo Testamento en otomí de San Felipe Santiago, Edo. de México

17 Nubbʉ, car Jesús bi bøm pʉ jar ciudad Jerusalén, bi ncjajpi bi ndu̱xtja cár ponti. Bi bønijʉ gá möjmʉ ca hnar lugar ca mí ju̱ cár tjuju múr Xímo, cja̱ guejtjo mí tsjifi Golgota, digue car jña̱ hebreo.
18 Bbʉ ya xquí zønijʉ jar lugar‑ca̱, cʉ sundado bi døtijʉ car Jesús pʉ jar ponti. Guejtjo pé bi døtijʉ yo hñøjø ja ponti hne̱je̱, hna‑hná hnanguadi car Jesús.
19 Cja̱ car Pilato bi mandado di ttøhtibi hnar seña pa di ncuajti pʉ jár ña̱ car ponti pʉ jabʉ mí ddøti car Jesús. Car seña mí ma̱ ncjahua: “Gue na̱r Jesús‑na̱, ʉr mi̱ngu̱ Nazaret, ʉ́r rey yʉ judio.”
20 Bi tju̱x car seña‑ca̱ gá jñu̱ idioma. Bi tju̱tzi gá hebreo, cja̱ co gá griego, cja̱ co gá latín. Rá ngu cʉ cja̱hni judio bi cca̱htijʉ car seña‑ca̱, como már nzøtihui car ciudad Jerusalén car lugar pʉ jabʉ bi ddøti car Jesús.
21 Cja̱ bbʉ mí cca̱hti car seña‑ca̱ quí jefe cʉ möcja̱, guegue‑cʉ bi nzojmʉ car Pilato, bi xijmʉ: ―Car seña ca xcú dyøtijʉ, jin gui tzö ga ma̱: “ʉ́r rey yʉ judio.” Mejor da ma̱: “I ma̱ntjsɛ guegue‑na̱, ʉ́r rey yʉ judio.”―
22 Nu car Pilato bi da̱jti: ―Da ncjadinʉ car seña, como ya xí ttøte.―
23 Nu cʉ sundado, bbʉ ya xquí døtijʉ car Jesús pʉ jar ponti, bi jmuntzibijʉ quí da̱jtu̱, cja̱ bi jejque gá go parte. Cada hnar sundado bi tocabi hnaa quí da̱jtu̱ car Jesús. Guejtjo bi ga̱jʉ cár pajni. Nuca̱ már ma, cja̱ como jin te mí bbʉ ʉ́r ttɛdi‑ca̱, bi mbe̱nijʉ jin di xɛjquijʉ. Car da̱jtu̱‑ca̱ xquí bbe hnaatjo ʉ́r pedazo, desde ca hnár nttza̱ni hasta ca pé hnaa.
24 Eso, bbʉ mí cca̱hti‑ca̱ cʉ sundado, bi ma̱jmʉ: ―Jin gu xɛjquijʉ‑na̱. Mejor gu ɛntzijʉ bolado pa gu pa̱dijʉ toca̱ da ga̱tzi.― Cja̱ bi cjajpijʉ bbʉ. Ncjanʉ gá nzʉh car palabra ca i ju̱x pʉ jar Escritura, pʉ jabʉ i ma̱: Cʉ cja̱hni bi jejqui cʉm da̱jtu̱ cja̱ bi ga̱tzi, Bi dyɛntzijʉ bolado pa di ba̱dijʉ toca̱ di cjajpi ʉ́r mɛjti cam pajni ndí je. Bi ncjanʉ gá dyøti cʉ sundado ncja ngu̱ ga ma̱m pʉ jar Escritura.
25 Bbʉ mí ddøti car Jesús pʉ jar ponti, cár me már bböh pʉ cerca. Mí yojmi cár zijtzi car Jesús, cja̱ co pe yojo bbɛjña̱. Ca hnáa múr bbɛjña̱ car Cleofas, cja̱ mí ju̱ cár tjuju múr María. Cja̱ ca pé hnáa mí tsjifi María Magdalena, como múr mi̱ngu̱ Magdala.
26 Nu car Jesús, bbʉ mí cca̱hti cár me már bböh pʉ cerca, co hne̱h ca hnaa quí möxte ca más mí ndo ntzixihui, guegue bi nzoh cár me, bi xifi: ―Nuquɛ, me, tji nir ttʉ.― Mí ña̱ digue ca hnár möxte már bböh pʉ.
27 Ma ya, bi nzoh car möxte‑ca̱, bi xifi: ―Gui nú̱ tzʉ‑nʉ, ncjahmʉ dir me.― Desde car pa‑ca̱ car möxte ca bi ttzofo bi cuajti cár me car Jesús pʉ jár ngu̱ guegue.
28 Diguebbʉ ya, bbʉ mí zö car Jesús, ya xti du̱, bi ma̱: ―Dí tu̱tje.― Bbʉ mí ma̱ ncjanʉ, bi zʉh ca hnar palabra ca i ju̱x pʉ jar Escritura. Como i ma̱m pʉ, di ttuni vinagre pa di zi.
29 Már jø pʉ jar jöy hnar bbada, hnanguadi pʉ jabʉ mí bbʉh cʉ sundado, mí ñuxi vinagre. Diguebbʉ ya, hna cʉ sundado bi jña̱ hnar esponja, bi zihmi jar vinagre, cja̱ bi fohtzi hnar tzi za ca mí tsjifi ʉr hisopo. Bi pahtzi‑ca̱, bi cuajti pʉ jár ne car Jesús pa di zʉhtzi.
30 Car Jesús bi zʉhtzi car vinagre bbʉ, cja̱ bi ma̱: ―Ya xí nzʉdi göhtjo ca mí nesta di ncja.― Nubbʉ, bi ñe̱jmi, bi döjti cár tzi mʉy pʉ jáy dyɛ car Tzi Ta, bi du̱.
31 Bbʉ mí du̱ car Jesús, múr vispera ca hnar ndo mbaxcjua, cja̱ ya xquí nde. Cʉ judio mí ne di dɛjquijʉ quí cuerpo cʉ to xquí ddøti pʉ ja ponti, pa jin di hmʉjti pʉ car pa gá mbaxcjua, como mí tzu̱jpijʉ car pa‑ca̱, már ndo ma̱di. Eso, guegue‑cʉ bi dyöjpi car Pilato di mandado pa di nwajquibi quí hua cʉ to mí ddøti ja ponti, pa di du̱ nttzɛdi‑cʉ cja̱ di hnu̱x quí cuerpojʉ.
32 Por rá nguehca̱, cʉ sundado bi wajquibi hna‑hnáa quí huahui cʉ yo be̱, pa nguetica̱ di du̱hui, tanto ca hnaa ca mí bbʉ jár derecho car Jesús, tanto ca hnaa ca mí bbʉ jár nccuarga.
33 Pe bbʉ mí zønijʉ pʉ jar ponti jabʉ mí ddøti car Jesús, bi cca̱htijʉ, ya xquí du̱‑ca̱, eso jin gá wajquibijʉ quí hua.
34 Nu ca hnar sundado ca mbá ja̱ hnar lanza, nde̱jma̱ bi tjohtibi cár ngø car Jesús, pʉ jáy bbøtze, cja̱ bi bøngui cji, mí yojmi deje.
SAN JUAN 19 in El Nuevo Testamento en otomí de San Felipe Santiago, Edo. de México