Text copied!
Bibles in Mitla Zapotec

San Juan 19:13-30 in Mitla Zapotec

Help us?

San Juan 19:13-30 in Xtidxcoob Dios ni biädnä dad Jesucrist

13 Che biejn diajg Pila't rediidxre, gulääni Jesús, dxejcti gurej Pila't lo yagxhiil cadro rujnni yäḻguxhtis, cadro laa Litóstroros con didx-griegw sälojni naga' guisa'c, con didx-hebreo laani Gabata.
14 Najcni dxej vispr lani pascw, si'cti läidxej, dxejcti räjpni loj rexpejṉ Israel: ―Coḻhuii, aree xṟeiitu.
15 Ni'cni guredxa'reni räjpreni: ―¡Suguetni! ¡Suguetni! ¡Bacuaani lo crujz! Dxejcti räjp Pila't lojreni: ―¿La sucuaä́ xṟeiitu lo crujz, ä? Dxejcti räjp rebixhojz ni rnibee lojni: ―Rutru ṟeiidi rajpnu, Césartis najc xṟeiinu.
16 Ni'cni bateed Pila't Jesús lojreni te chacuaarenini lo crujz.
17 Dxejcti cua'reni Jesús, biriini ro'c guideb nuuni xcrujzni, cheni bidzujṉlireni te lajt ni laa lajt xten Calabeer, con didx hebreo laani Gólgota.
18 Ro'c bacuaarenini lo crujz. Bacuaazareni tio'p niguii lo stio'p crujz, tejgani te laad cuä' Jesús.
19 Dxejc bacuaa Pila't diidx ni chää yejc xcrujzni; rediidxga najc scree: “Jesús, beṉ Nazare't, R̲eii xten rexpejṉ Israel.”
20 Xhidajl bejṉ biḻ diidx ni caj yejc xcrujzni, sa'csi lajt cadro bacuaarenini lo crujz najc gajxh ro' guejdxga, luxh didx hebreo, diidx griegw, näjza didx latiṉ bacuaareni rediidxga.
21 Dxejcti räjp rebixhojzro xten rexpejṉ Israel loj Pila't: ―Na'c nucuaalu: “R̲eii xten rexpejṉ Israelni”, laacaru nacuaalu: “Laani najni, najcni ṟeii xten rexpejṉ Israel”.
22 Dxejcti räjp Pila't lojreni: ―Nani abacuaä́, abacuaä́. Si'c jia'nni.
23 Dxejcti resoldaad, che gulujx bacuaareni Jesús lo crujz, cua'reni rexhablojiaani bejnrenini tajp la', te cade tejreni cua'reni te la'ni. Luxh yu' stee xhajbni ni laa tunica, nadijbni, guejnni hasta lo yuj guc-cheeni.
24 Ni'cni räjpreni lo sa'reni: ―Na'c guitiäjznuni; do'o guidzujtnu te daad lojni, te don chu xten gacni. Si'c bejnreni te gusojb xtiidx Dios cadro caj scree: “Batiäjsreni xhablojiaä; yejcza xhabä ni bia'n gudzujtreni daad.” Ni'cni bejn resoldaad recosre.
25 Niluxh cuä' xcrujz Jesús suga' xnanni, con bäjl xnanni, ni laa Marii chääl Cleofas, näjza Marii Magdaleṉ.
26 Che bahuii Jesús loj xnanni, dxejc bahuiizani loj xpejṉpacni nani sanälazduxhni, räjp Jesús loj xnanni: ―Nan, ¡bahuii, aro'c xi'nlu!
27 Dxejcti räjp Jesús loj xpejṉpacni nani sanälazduxhni: ―¡Bahuii, aro'c xnanlu! Ni'cni dxejcli sinä nani najc xpejṉpacni xnan Jesús rolijzpacni.
28 Ni'cni, sa'csi najn Jesús alagujc guiraa recos ni nanab gac te soob rextidx Dios, räjpni: ―Cayoḻä nis.
29 Ro'c suga' te guejs vinagr, neṉga bahuajdxreni te esponj dxejc bacuaarenini lo te yajg ni laa hisopo, guläsreni esponjga batzugrenini ro'ni.
30 Che gulujx gu' Jesús vinagrga, räjpni: ―Agulujxni. Dxejcti basajb yejcni, basḻaani xaimni.
San Juan 19 in Xtidxcoob Dios ni biädnä dad Jesucrist