Text copied!
Bibles in Mitla Zapotec

San Juan 19:1-33 in Mitla Zapotec

Help us?

San Juan 19:1-33 in Xtidxcoob Dios ni biädnä dad Jesucrist

1 Ni'cni gunibee Pila't gudijnreni Jesús con duu ni yu' guechguiib lojni.
2 Bejn resoldaad te coroṉguejch, bazaḻrenini yejc Jesús. Dxejcti bahuajcwrenini te ladmoraad.
3 Dxejcti gusloj gubigreni lojni, te räjpreni lojni: ―¡Gubajṉ par tejpas R̲eii xten rexpejṉ Israel! Dxejc huääzreni lojni.
4 Dxejcti birisac Pila't, räjpni lojreni: ―¡Coḻhuii! Acabää́ni nez lojtu, te gacbeetu dina guidxäl nicla tej xtojḻni.
5 Dxejcti birii Jesús nez lojreni, yu' coroṉguejch yejcni, najcwzani ladmoraadga. Dxejcti räjp Pila't lojreni: ―¡Coḻhuii! ¡Aree niguiire!
6 Ni'cni, che bahuii rebixhojzro näjza rexquixhajgreni lojni, guredxa'reni, räjpreni: ―¡Coḻgucuaani lo crujz! ¡Coḻgucuaani lo crujz! Räjp Pila't lojreni: ―Lagajc la'tu coḻchanäni te gucuaatuni lo crujz. Per narä dina guidxälä nicla tej xtojḻni.
7 Dxejcti räjp rexpejṉ Israel lo Pila't: ―Nuurnu rajpnu te leii, luxh xcuent leiiga, nanab guetni sa'csi najni najcni Xi'n Dios.
8 Che biejn diajg Pila't rediidxga, bidxejbruni,
9 biusacni neṉ Pretorio, räjpni loj Jesús: ―¿Caro siäädlu? Per xhet räjpdi Jesús lojni.
10 Dxejcti räjp Pila't lojni: ―¿La dilu guinii loä? ¿La dilu gan narä rapä yäḻrnibee te gucuaälu lo crujz, rapäza yäḻrnibee te gusḻaä́lu, ä?
11 Räjp Jesús lojni: ―Xhetliidi yäḻrnibee niajplu loä paru dilu nica'ni xhaguibaali. Ni'cni bejṉ nani bato' narä lojlu rapduxhruni dojḻ loj ni rajplu.
12 Ni'cni gudiil Pila't xho nusḻaani Jesús, niluxh rexpejṉ Israel rbedxaduxhrureni, räjpreni: ―Palga luj gusḻaaluni, dilu gac xamiigw ṟeii César, sa'csi chutis ni rnii najcni ṟeii, najcni xcontraar César.
13 Che biejn diajg Pila't rediidxre, gulääni Jesús, dxejcti gurej Pila't lo yagxhiil cadro rujnni yäḻguxhtis, cadro laa Litóstroros con didx-griegw sälojni naga' guisa'c, con didx-hebreo laani Gabata.
14 Najcni dxej vispr lani pascw, si'cti läidxej, dxejcti räjpni loj rexpejṉ Israel: ―Coḻhuii, aree xṟeiitu.
15 Ni'cni guredxa'reni räjpreni: ―¡Suguetni! ¡Suguetni! ¡Bacuaani lo crujz! Dxejcti räjp Pila't lojreni: ―¿La sucuaä́ xṟeiitu lo crujz, ä? Dxejcti räjp rebixhojz ni rnibee lojni: ―Rutru ṟeiidi rajpnu, Césartis najc xṟeiinu.
16 Ni'cni bateed Pila't Jesús lojreni te chacuaarenini lo crujz.
17 Dxejcti cua'reni Jesús, biriini ro'c guideb nuuni xcrujzni, cheni bidzujṉlireni te lajt ni laa lajt xten Calabeer, con didx hebreo laani Gólgota.
18 Ro'c bacuaarenini lo crujz. Bacuaazareni tio'p niguii lo stio'p crujz, tejgani te laad cuä' Jesús.
19 Dxejc bacuaa Pila't diidx ni chää yejc xcrujzni; rediidxga najc scree: “Jesús, beṉ Nazare't, R̲eii xten rexpejṉ Israel.”
20 Xhidajl bejṉ biḻ diidx ni caj yejc xcrujzni, sa'csi lajt cadro bacuaarenini lo crujz najc gajxh ro' guejdxga, luxh didx hebreo, diidx griegw, näjza didx latiṉ bacuaareni rediidxga.
21 Dxejcti räjp rebixhojzro xten rexpejṉ Israel loj Pila't: ―Na'c nucuaalu: “R̲eii xten rexpejṉ Israelni”, laacaru nacuaalu: “Laani najni, najcni ṟeii xten rexpejṉ Israel”.
22 Dxejcti räjp Pila't lojreni: ―Nani abacuaä́, abacuaä́. Si'c jia'nni.
23 Dxejcti resoldaad, che gulujx bacuaareni Jesús lo crujz, cua'reni rexhablojiaani bejnrenini tajp la', te cade tejreni cua'reni te la'ni. Luxh yu' stee xhajbni ni laa tunica, nadijbni, guejnni hasta lo yuj guc-cheeni.
24 Ni'cni räjpreni lo sa'reni: ―Na'c guitiäjznuni; do'o guidzujtnu te daad lojni, te don chu xten gacni. Si'c bejnreni te gusojb xtiidx Dios cadro caj scree: “Batiäjsreni xhablojiaä; yejcza xhabä ni bia'n gudzujtreni daad.” Ni'cni bejn resoldaad recosre.
25 Niluxh cuä' xcrujz Jesús suga' xnanni, con bäjl xnanni, ni laa Marii chääl Cleofas, näjza Marii Magdaleṉ.
26 Che bahuii Jesús loj xnanni, dxejc bahuiizani loj xpejṉpacni nani sanälazduxhni, räjp Jesús loj xnanni: ―Nan, ¡bahuii, aro'c xi'nlu!
27 Dxejcti räjp Jesús loj xpejṉpacni nani sanälazduxhni: ―¡Bahuii, aro'c xnanlu! Ni'cni dxejcli sinä nani najc xpejṉpacni xnan Jesús rolijzpacni.
28 Ni'cni, sa'csi najn Jesús alagujc guiraa recos ni nanab gac te soob rextidx Dios, räjpni: ―Cayoḻä nis.
29 Ro'c suga' te guejs vinagr, neṉga bahuajdxreni te esponj dxejc bacuaarenini lo te yajg ni laa hisopo, guläsreni esponjga batzugrenini ro'ni.
30 Che gulujx gu' Jesús vinagrga, räjpni: ―Agulujxni. Dxejcti basajb yejcni, basḻaani xaimni.
31 Dxejga najc dxe vispr xte lani pascw, che ru' mandaad par lanijga. Rexpejṉ Israel di rlajzreni nia'n rebejṉga lo recrujz, sa'csi dxe sabdga najc dxej ni rusilajzreni. Ni'cni gunabreni lo Pila't guxhaḻni chu qui'ch ni'reni te guetreni, te jiäjtreni loj recrujz.
32 Dxejcti bidzujṉ resoldaad, gudi'chreni guiro'p ni' nani caj te laad, sigajcza bennäjreni stee ni caj ste laadga.
33 Che gubigreni lo Jesús, bahuiireni alagujtni, direni nigui'ch ni'ni.
San Juan 19 in Xtidxcoob Dios ni biädnä dad Jesucrist