Text copied!
Bibles in Highland Oaxaca Chontal

San Juan 13:11-29 in Highland Oaxaca Chontal

Help us?

San Juan 13:11-29 in Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios

11 Jesús joupa ixina' naitsi ƚocuya. Toƚta'a ticua: “A'ij limpio jahuay imanc'”.
12 Lijoupa lepac'e'epola' liƚ'mitsi' ts'ilihuequi, ipo'nocona'ma litsamalo, icutsaicona'ma. Timila' ts'ilihuequi: ―¿Te oƚcuec'epá iƚe lai'e'epolhuo'?
13 Imanc' aƚmi “Momxi”, “Mapoujna”; ma' al ƚinca iƚta'a loƚnespa. Iya' Nomxi, iya' naPoujna.
14 Iya' Nomxi, naPoujna, joupa nepac'e'epolhuo' loƚ'mitsi', imanc' ts'alihuequi. Itsiya camilhuo': Imanc' tolapac'e'e'moƚtsi loƚ'mitsi'.
15 ’Iya' aimuc'ipolhuo' lonƚ'eyacu. To iya' lai'epa, imanc' jouc'a tonƚ'e'me.
16 Iya' camilhuo' al ƚinca: Ƚotoc'iyalepa aimi'iya mulijya ƚipoujna. Iƚque ƚinca xonca acueca'. Ma' anuli ƚommempa aimi'iya mulijya ƚommeyalepa, iƚque xonca acueca', ƚocuena ma le'a apaluc.
17 Ja'ni imanc' joupa oƚcueca iƚiya, ma tolihuejle. Toƚta'a tuluyalaico'me al c'a.
18 ’A'i capalaicolhuo' toƚta'a jahuay imanc'. Nimetsaicolhuo', aixina' naiƚne lai'huijf'epola'. Jouc'a aixina' tenanƚco'ma al Paxi Liniƚingiya. Iƚe lataiqui' tuya'e': “Petsi ƚaƚtetsumlepa, maƚque ƚaƚtepa ƚala'i anuli, iƚque aƚ'epa laic'”.
19 ’Itsiya cu'ilhuo' laifnuyaicoya. Ticuaitsi litine ti'iƚa' toƚta'a toƚ'nujuais'me laifmipolhuo'. Toƚcua'me: “Al ƚinca linespa Jesús. Ma to linescopoxi ma toƚta'a iƚque.”
20 Iya' camilhuo' al ƚinca: Cal xans napenufpa ƚaifnummepa, lapenufinga' iya' jouc'a iƚque. Cal xans ƚalapenufpa, lapenufinga' iya' jouc'a Ƚalummepa.
21 Lijoupa licuapa iƚne ƚataiquí Jesús ixhueƚconanni juaiconapa. Timila' ts'ilihuequi: ―Iya' camilhuo' al ƚinca: Anuli imanc' aƚcu'ma.
22 Ts'ilihuequi ixhueƚconca. Ehuelojm'moƚtsi, ticuayi liƚpicuejma': “¿Naitsi copalaicopa Jesús? ¿Naitsi lo'eya toƚta'a?”
23 Maƚpe liju' Jesús ticutsu anuli ts'ihuequi. Jesús ti'ay capic'a juaiconapa iƚque ts'ihuequi.
24 Simón Pedro tife'ne ƚijuac, i'e'ma señna iƚque ts'ihuequi Jesús. Icuxe'e'ma ticuis'eƚa' Jesús: “¿Naitsi iƚque ƚocuyaco'?”
25 Iƚque ts'ihuequi iƚoc'huai'ma xonca ahuejnca Jesús, icuis'e'ma, timi: ―Mai'ailli', ¿naitsi iƚque lo'e'eyaco' toƚta'a?
26 Jesús italai'e'ma, timi: ―Cajac'e'ma iƚca'a ƚahualca ca'i, capi'i'ma anuli ƚaƚejmale titeƚa'. Iƚque ƚinca ƚaƚcuya. Jesús ijac'e'ma ƚe'i, epi'i'ma Judas Iscariote ƚi'hua cal xans cuftine Simón.
27 Ma miteja ƚa'i ƚonta'a titsufay iƚque cal xans. Jesús timi: ―Ima' oxina' lof'eya. Aimicoƚ'mo'. Toƚe to'eƚa'.
28 Locuenaye ts'ilihuequi Jesús nocutshuoƚanna jiƚpiya aiquiƚsina' te quimicopa Jesús toƚta'a Judas.
29 Judas ƚitaic' al ponta pe lo'nij'mimpa al tomí. Oquexi' afantsi ticuayi: “¿Ja'ni tipa'a lalahue'eponga' al juic? ¿Te Jesús ummepa ti'nata? O ¿ja'ni ummepa tepi'itola' quiƚtomí lan xanuc' pe aiquiƚ'hueca?”
San Juan 13 in Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios