Text copied!
Bibles in Tepeuxila Cuicatec

SAN JUAN 12:14-25 in Tepeuxila Cuicatec

Help us?

SAN JUAN 12:14-25 in Nduudu nʼdai yeⁿʼe Ndyuūs yeⁿʼe cuicateco yeⁿʼe Tepeuxila

14 Ní ndaācā Jesús 'aama burro 'lííⁿ ni canduú yā 'iiti tan'dúúcā chi canéé nguūⁿ na libro yeⁿ'e Ndyuūs 'tíícā:
15 Táⁿ'ā daiya Sión nguɛ́ɛ́ 'va'a di. N'dííchí dí, cuchii Rey yeⁿ'ē di. Canduú yā 'aama daiya burro.
16 Dɛ'ɛ ndúúcū chi 'tuucā nguɛ́ɛ́ tuumicadiinúúⁿ yā discípulos yeⁿ'é yā nguuvi miiⁿ. Taachi Jesús cánéé yā na va'ai chɛɛti nguuvi tuu'mi ní discípulos yeⁿ'e yā nn'gaacú yā tanducuéⁿ'ē dɛ'ɛ̄ chi canee nguūⁿ yeⁿ'é yā, 'íícú diíⁿ yā dɛ'ɛ̄ ndú'ū chi 'túúcā.
17 'Iiⁿ'yāⁿ chi canée yā ndúúcū Jesús ngaⁿ'a cuáácú yā: Taachí yaa'ví yā Lázaro na yáinyāⁿ ní nnduuchi sa nguaaⁿ tinaⁿ'ā.
18 Cáávā chuū ní n'daā 'yaaⁿ 'iiⁿ'yāⁿ caati n'giindiveéⁿ yā chi Jesús ní diíⁿ yā señal miiⁿ.
19 Saⁿ'ā fariseos ní ngaⁿ'a sa nguaaⁿ maāⁿ sa: Inaaⁿ nī ti nguɛ́ɛ́ dɛ'ɛ̄ vɛɛ idiiⁿ nī aprovechar yeⁿ'e asunto 'cūū. N'dííchí nī. Núúⁿmaⁿ iⁿ'yeēⁿdi ní caⁿ'ā can'dáā Jesús.
20 'Iicu vɛ́ɛ́ 'iiⁿ'yāⁿ griegos chí chɛɛ yā yeⁿ'ē 'viīcū miiⁿ ní diíⁿ yā adorar.
21 'Iiⁿ'yāⁿ s'uúⁿ ndaá yā nanááⁿ Felipe yeⁿ'ē yáāⁿ Betsaida chi yeⁿ'ē yáⁿ'āa Galilea. Ní di'cuutú yā 'iiⁿ'yāⁿ, ní ngaⁿ'a yā ngii yā 'iiⁿ'yāⁿ: Señor, neⁿ'é 'nū n'diichí 'nū Jesús.
22 Ndaā Felipe miiⁿ ni ngaⁿ'a yā ngii yā chuū Andrés. Tuu'mi ní Andrés ndúúcū Felipe ngaⁿ'a yā ngii yā Jesús.
23 Tuu'mi ní Jesús nan'guɛɛcutáⁿ'a yā, ní ngaⁿ'a yā ngii yā saⁿ'ā s'eeⁿ: Hora mííⁿ cuchiī taachi Saⁿ'ā chi Daiya Dendyuūs cánéé chi caⁿ'á yā na va'ai chɛɛti nguuvi.
24 Cuaacu nííⁿnyúⁿ cuāācū niiⁿnyuⁿ ngaⁿ'á ngií ndís'tiī: Nduuti chi 'áámá trigo nguɛ́ɛ́ cuuvā na yáⁿ'āa ní 'cuūvī damaāaⁿ canee. Naati ndúúti chi trigo 'cuūvī neené n'deee nduuví trigo 'cúuⁿndī.
25 Du'u chí neⁿ'e vida yeⁿ'é yā na iⁿ'yeeⁿdí 'cūū n'dái yā vida yeⁿ'e yā cueⁿ'e daāⁿmaⁿ.
SAN JUAN 12 in Nduudu nʼdai yeⁿʼe Ndyuūs yeⁿʼe cuicateco yeⁿʼe Tepeuxila