Text copied!
Bibles in Ocotlán Zapotec

San Juan 12:14-25 in Ocotlán Zapotec

Help us?

San Juan 12:14-25 in Dizaʼquë shtë Dios con dizë

14 Jesús gudchibë më tëchi burrë. Zni rniꞌi Sagradas Escrituras:
15 Adë rdzë́bëdiꞌi të, mënë naquëreldë guëꞌdchi Sión. Gulë guná Rëy shtënë të; zeꞌdë guëdchíniꞌ. Dchíꞌbiꞌ tëchi burrë.
16 Ra shini gusëꞌdë më adë guasë́diꞌi raiꞌ lueguë; hashtë más despuësë iurë lëꞌë Jesús guashtë́hiꞌ ladi ra tëgulë, iurní bëagná lduꞌu raiꞌ grë́tëꞌ ndëꞌë naescritë lo quë narniꞌi laꞌni Sagradas Escrituras shcuendë Jesús. Bëagná lduꞌu raiꞌ lo quë naguc con Jesús.
17 Nu ra mënë nazunú Jesús iurë lëꞌë më gunaꞌbë më Lázaro laꞌni baꞌa nu bëcuaꞌñi më lëꞌë Lázaro ladi ra tëgulë, biadiꞌdzë rall lu ra mënë lo quë naguná rall.
18 Por ni ra mënë bëruꞌu; guagtsaꞌguëlú rall lëꞌë Jesús. Bini rall de quë Jesús bëꞌnë milagrë con Lázaro
19 perë ra fariseo guniꞌi lu saꞌ rall: ―¿Gu rna të ni tubi adë chu pë rúnëdiꞌi? Gulë guná, grë ra mënë narë́ lu guë́ꞌdchiliu, zianaldë rall lëꞌë Jesús.
20 Entrë ra mënë nabëdchini Jerusalén parë gunë rall adorar Dios, nanú bëldá mënë griego.
21 Guabiꞌguë rall lu Felipe më Betsaida, tubi guëꞌdchi shtë Galilea. Bëꞌnë rall ruëguë lu Felipe; guniꞌi rall: ―Dadë, rac shtuꞌu naꞌa guëná naꞌa lu Jesús.
22 Felipe guagniꞌi lu Andrés. Guërupë raiꞌ guaguëchi raiꞌ lu Jesús de quë ra më griego rac shtuꞌu rall guëná rall lu më.
23 Iurní Jesús guniꞌi: ―Neꞌ bëgaꞌa iurë të guëluaꞌa Dios llëruꞌbë na pudërë shtëna, nguiu nabësheꞌldë Dios lu guë́ꞌdchiliu.
24 Guldía rniaꞌa, si talë tubi bëꞌdchi trigu adë ldáguëdiꞌin laꞌni guiuꞌu nu ratsu luhin, todavía nahin tubsë bëꞌdchi, perë si talë ldaguë bëꞌdchi lu guiuꞌu nu gatsu luhin, tsaldanin nu guëneꞌein zihani bëꞌdchi.
25 El quë naquëhapë vidë shtë́niꞌ no más parë mizmë lë́ꞌëll, segurë guënitin, perë el quë naná dispuestë guëniti vidë shtë́niꞌ por na, guëbánill parë siemprë.
San Juan 12 in Dizaʼquë shtë Dios con dizë