Text copied!
Bibles in Huallaga Huánuco Quechua

Salmos 50:3-19 in Huallaga Huánuco Quechua

Help us?

Salmos 50:3-19 in Tayta Diosninchi Isquirbichishan

3 Tayta Diosninchëga manami mana musyacayllachu shamonga. Paypa ñaupantaga shamonga ima-aycatapis rupar ushacurcoj ninami. Paypa intërun tumarejpana shamun fiyu wayra.
4 Chayaycamurmi syëluta y cay pachata gayanga. Chayno gayanga acrashan runacunata jusgaptin testïgu cananpämi.
5 Chaymi syëluta y cay pachata nin: «Mana cachaypa wiyacamajcunataga shuntamuy. Uywancunata sacrifisyupaj pishtashpan nogawan conträtuta rurajcunatapis shuntamuy.»
6 Syëlucho cajcunami nin Diosga pï-maypäpis alli cashanta, alli arriglaj juez cashanta. Selah
7 «Acrashä Israelcuna wiyamay. Nogallami cä Diosga. Nogami cä gamcunapa Diosniqui. Cananga gamcunapa contrayquimi parlashaj.
8 Imatapis garamashayquipitachu, imaypis uywacunata nogapaj rupachishayquipitachu manami piñacö.
9 Manami besëra-mallwacunatarächu munä. Ni guenchayquicho caycaj chïbucunataräpischu ashë.
10 Llapan chucaru animalcunapis, altu jircacunacho tiyaycaj wäcacunapis nogallapami.
11 Nogallapami puntacunacho caycaj äbicunapis, intëru jircacho caycaj animalcunapis.
12 Munduga nogapami, llapan chaycho caycajcunapis. Yargarpis manami gamtaga ‹garamay› nëmanchu.
13 ¿Nogaga törucunapa aychantachuraj sacsä? ¿Chïbucunapa yawarnintachuraj upö?
14 Nogaga janaj pachacho caycaj Diosmi cä. Nogaga mas munä llapan shonguyquipa agradësicamänayquitami; aunimashayquita llapanta cumlimänayquitami.
15 Ñacaycho caycashayqui öraga mañacamay. Nogami jorgushayquipaj. Gamnami agradësicamashpayqui alabamanquipaj.»
16 Fiyu cajcunatami ichanga Tayta Dios nin: «Gamcunaga ¿imanirtaj laynëcunapaj parlanqui? Conträtuta rurashäpitapis manami parlayllapis parlarcunquimanchu.
17 Gamcunataga manami gustashunquichu noga piñacushä. Imano ruranayquipaj nishätapis manami cumlinquichu.
18 Suwacunatami alli jamachinqui. Majayoj caycar jucwan cacojcunawan iwalmi goturpanqui.
19 Mana allita rimanayquipaj, llullacunayquipaj ichanga shimiquipis cushishallaraj rimarcärin.
Salmos 50 in Tayta Diosninchi Isquirbichishan