Text copied!
Bibles in Sanskrit

romiNaH 11:13-21 in Sanskrit

Help us?

ৰোমিণঃ 11:13-21 in Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script

13 অতো হে অন্যদেশিনো যুষ্মান্ সম্বোধ্য কথযামি নিজানাং জ্ঞাতিবন্ধূনাং মনঃসূদ্যোগং জনযন্ তেষাং মধ্যে কিযতাং লোকানাং যথা পৰিত্ৰাণং সাধযামি
14 তন্নিমিত্তম্ অন্যদেশিনাং নিকটে প্ৰেৰিতঃ সন্ অহং স্ৱপদস্য মহিমানং প্ৰকাশযামি|
15 তেষাং নিগ্ৰহেণ যদীশ্ৱৰেণ সহ জগতো জনানাং মেলনং জাতং তৰ্হি তেষাম্ অনুগৃহীতৎৱং মৃতদেহে যথা জীৱনলাভস্তদ্ৱৎ কিং ন ভৱিষ্যতি?
16 অপৰং প্ৰথমজাতং ফলং যদি পৱিত্ৰং ভৱতি তৰ্হি সৰ্ৱ্ৱমেৱ ফলং পৱিত্ৰং ভৱিষ্যতি; তথা মূলং যদি পৱিত্ৰং ভৱতি তৰ্হি শাখা অপি তথৈৱ ভৱিষ্যন্তি|
17 কিযতীনাং শাখানাং ছেদনে কৃতে ৎৱং ৱন্যজিতৱৃক্ষস্য শাখা ভূৎৱা যদি তচ্ছাখানাং স্থানে ৰোপিতা সতি জিতৱৃক্ষীযমূলস্য ৰসং ভুংক্ষে,
18 তৰ্হি তাসাং ভিন্নশাখানাং ৱিৰুদ্ধং মাং গৰ্ৱ্ৱীঃ; যদি গৰ্ৱ্ৱসি তৰ্হি ৎৱং মূলং যন্ন ধাৰযসি কিন্তু মূলং ৎৱাং ধাৰযতীতি সংস্মৰ|
19 অপৰঞ্চ যদি ৱদসি মাং ৰোপযিতুং তাঃ শাখা ৱিভন্না অভৱন্;
20 ভদ্ৰম্, অপ্ৰত্যযকাৰণাৎ তে ৱিভিন্না জাতাস্তথা ৱিশ্ৱাসকাৰণাৎ ৎৱং ৰোপিতো জাতস্তস্মাদ্ অহঙ্কাৰম্ অকৃৎৱা সসাধ্ৱসো ভৱ|
21 যত ঈশ্ৱৰো যদি স্ৱাভাৱিকীঃ শাখা ন ৰক্ষতি তৰ্হি সাৱধানো ভৱ চেৎ ৎৱামপি ন স্থাপযতি|
ৰোমিণঃ 11 in Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script

রোমিণঃ 11:13-21 in Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script

13 অতো হে অন্যদেশিনো যুষ্মান্ সম্বোধ্য কথযামি নিজানাং জ্ঞাতিবন্ধূনাং মনঃসূদ্যোগং জনযন্ তেষাং মধ্যে কিযতাং লোকানাং যথা পরিত্রাণং সাধযামি
14 তন্নিমিত্তম্ অন্যদেশিনাং নিকটে প্রেরিতঃ সন্ অহং স্ৱপদস্য মহিমানং প্রকাশযামি|
15 তেষাং নিগ্রহেণ যদীশ্ৱরেণ সহ জগতো জনানাং মেলনং জাতং তর্হি তেষাম্ অনুগৃহীতৎৱং মৃতদেহে যথা জীৱনলাভস্তদ্ৱৎ কিং ন ভৱিষ্যতি?
16 অপরং প্রথমজাতং ফলং যদি পৱিত্রং ভৱতি তর্হি সর্ৱ্ৱমেৱ ফলং পৱিত্রং ভৱিষ্যতি; তথা মূলং যদি পৱিত্রং ভৱতি তর্হি শাখা অপি তথৈৱ ভৱিষ্যন্তি|
17 কিযতীনাং শাখানাং ছেদনে কৃতে ৎৱং ৱন্যজিতৱৃক্ষস্য শাখা ভূৎৱা যদি তচ্ছাখানাং স্থানে রোপিতা সতি জিতৱৃক্ষীযমূলস্য রসং ভুংক্ষে,
18 তর্হি তাসাং ভিন্নশাখানাং ৱিরুদ্ধং মাং গর্ৱ্ৱীঃ; যদি গর্ৱ্ৱসি তর্হি ৎৱং মূলং যন্ন ধারযসি কিন্তু মূলং ৎৱাং ধারযতীতি সংস্মর|
19 অপরঞ্চ যদি ৱদসি মাং রোপযিতুং তাঃ শাখা ৱিভন্না অভৱন্;
20 ভদ্রম্, অপ্রত্যযকারণাৎ তে ৱিভিন্না জাতাস্তথা ৱিশ্ৱাসকারণাৎ ৎৱং রোপিতো জাতস্তস্মাদ্ অহঙ্কারম্ অকৃৎৱা সসাধ্ৱসো ভৱ|
21 যত ঈশ্ৱরো যদি স্ৱাভাৱিকীঃ শাখা ন রক্ষতি তর্হি সাৱধানো ভৱ চেৎ ৎৱামপি ন স্থাপযতি|
রোমিণঃ 11 in Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script

ရောမိဏး 11:13-21 in Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script (သတျဝေဒး၊)

13 အတော ဟေ အနျဒေၑိနော ယုၐ္မာန် သမ္ဗောဓျ ကထယာမိ နိဇာနာံ ဇ္ဉာတိဗန္ဓူနာံ မနးသူဒျောဂံ ဇနယန် တေၐာံ မဓျေ ကိယတာံ လောကာနာံ ယထာ ပရိတြာဏံ သာဓယာမိ
14 တန္နိမိတ္တမ် အနျဒေၑိနာံ နိကဋေ ပြေရိတး သန် အဟံ သွပဒသျ မဟိမာနံ ပြကာၑယာမိ၊
15 တေၐာံ နိဂြဟေဏ ယဒီၑွရေဏ သဟ ဇဂတော ဇနာနာံ မေလနံ ဇာတံ တရှိ တေၐာမ် အနုဂၖဟီတတွံ မၖတဒေဟေ ယထာ ဇီဝနလာဘသ္တဒွတ် ကိံ န ဘဝိၐျတိ?
16 အပရံ ပြထမဇာတံ ဖလံ ယဒိ ပဝိတြံ ဘဝတိ တရှိ သရွွမေဝ ဖလံ ပဝိတြံ ဘဝိၐျတိ; တထာ မူလံ ယဒိ ပဝိတြံ ဘဝတိ တရှိ ၑာခါ အပိ တထဲဝ ဘဝိၐျန္တိ၊
17 ကိယတီနာံ ၑာခါနာံ ဆေဒနေ ကၖတေ တွံ ဝနျဇိတဝၖက္ၐသျ ၑာခါ ဘူတွာ ယဒိ တစ္ဆာခါနာံ သ္ထာနေ ရောပိတာ သတိ ဇိတဝၖက္ၐီယမူလသျ ရသံ ဘုံက္ၐေ,
18 တရှိ တာသာံ ဘိန္နၑာခါနာံ ဝိရုဒ္ဓံ မာံ ဂရွွီး; ယဒိ ဂရွွသိ တရှိ တွံ မူလံ ယန္န ဓာရယသိ ကိန္တု မူလံ တွာံ ဓာရယတီတိ သံသ္မရ၊
19 အပရဉ္စ ယဒိ ဝဒသိ မာံ ရောပယိတုံ တား ၑာခါ ဝိဘန္နာ အဘဝန်;
20 ဘဒြမ်, အပြတျယကာရဏာတ် တေ ဝိဘိန္နာ ဇာတာသ္တထာ ဝိၑွာသကာရဏာတ် တွံ ရောပိတော ဇာတသ္တသ္မာဒ် အဟင်္ကာရမ် အကၖတွာ သသာဓွသော ဘဝ၊
21 ယတ ဤၑွရော ယဒိ သွာဘာဝိကီး ၑာခါ န ရက္ၐတိ တရှိ သာဝဓာနော ဘဝ စေတ် တွာမပိ န သ္ထာပယတိ၊
ရောမိဏး 11 in Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script (သတျဝေဒး၊)

रोमिणः 11:13-21 in Sanskrit Bible (NT) in Devanagari Script (सत्यवेदः।)

13 अतो हे अन्यदेशिनो युष्मान् सम्बोध्य कथयामि निजानां ज्ञातिबन्धूनां मनःसूद्योगं जनयन् तेषां मध्ये कियतां लोकानां यथा परित्राणं साधयामि
14 तन्निमित्तम् अन्यदेशिनां निकटे प्रेरितः सन् अहं स्वपदस्य महिमानं प्रकाशयामि।
15 तेषां निग्रहेण यदीश्वरेण सह जगतो जनानां मेलनं जातं तर्हि तेषाम् अनुगृहीतत्वं मृतदेहे यथा जीवनलाभस्तद्वत् किं न भविष्यति?
16 अपरं प्रथमजातं फलं यदि पवित्रं भवति तर्हि सर्व्वमेव फलं पवित्रं भविष्यति; तथा मूलं यदि पवित्रं भवति तर्हि शाखा अपि तथैव भविष्यन्ति।
17 कियतीनां शाखानां छेदने कृते त्वं वन्यजितवृक्षस्य शाखा भूत्वा यदि तच्छाखानां स्थाने रोपिता सति जितवृक्षीयमूलस्य रसं भुंक्षे,
18 तर्हि तासां भिन्नशाखानां विरुद्धं मां गर्व्वीः; यदि गर्व्वसि तर्हि त्वं मूलं यन्न धारयसि किन्तु मूलं त्वां धारयतीति संस्मर।
19 अपरञ्च यदि वदसि मां रोपयितुं ताः शाखा विभन्ना अभवन्;
20 भद्रम्, अप्रत्ययकारणात् ते विभिन्ना जातास्तथा विश्वासकारणात् त्वं रोपितो जातस्तस्माद् अहङ्कारम् अकृत्वा ससाध्वसो भव।
21 यत ईश्वरो यदि स्वाभाविकीः शाखा न रक्षति तर्हि सावधानो भव चेत् त्वामपि न स्थापयति।
रोमिणः 11 in Sanskrit Bible (NT) in Devanagari Script (सत्यवेदः।)

રોમિણઃ 11:13-21 in Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script

13 અતો હે અન્યદેશિનો યુષ્માન્ સમ્બોધ્ય કથયામિ નિજાનાં જ્ઞાતિબન્ધૂનાં મનઃસૂદ્યોગં જનયન્ તેષાં મધ્યે કિયતાં લોકાનાં યથા પરિત્રાણં સાધયામિ
14 તન્નિમિત્તમ્ અન્યદેશિનાં નિકટે પ્રેરિતઃ સન્ અહં સ્વપદસ્ય મહિમાનં પ્રકાશયામિ|
15 તેષાં નિગ્રહેણ યદીશ્વરેણ સહ જગતો જનાનાં મેલનં જાતં તર્હિ તેષામ્ અનુગૃહીતત્વં મૃતદેહે યથા જીવનલાભસ્તદ્વત્ કિં ન ભવિષ્યતિ?
16 અપરં પ્રથમજાતં ફલં યદિ પવિત્રં ભવતિ તર્હિ સર્વ્વમેવ ફલં પવિત્રં ભવિષ્યતિ; તથા મૂલં યદિ પવિત્રં ભવતિ તર્હિ શાખા અપિ તથૈવ ભવિષ્યન્તિ|
17 કિયતીનાં શાખાનાં છેદને કૃતે ત્વં વન્યજિતવૃક્ષસ્ય શાખા ભૂત્વા યદિ તચ્છાખાનાં સ્થાને રોપિતા સતિ જિતવૃક્ષીયમૂલસ્ય રસં ભુંક્ષે,
18 તર્હિ તાસાં ભિન્નશાખાનાં વિરુદ્ધં માં ગર્વ્વીઃ; યદિ ગર્વ્વસિ તર્હિ ત્વં મૂલં યન્ન ધારયસિ કિન્તુ મૂલં ત્વાં ધારયતીતિ સંસ્મર|
19 અપરઞ્ચ યદિ વદસિ માં રોપયિતું તાઃ શાખા વિભન્ના અભવન્;
20 ભદ્રમ્, અપ્રત્યયકારણાત્ તે વિભિન્ના જાતાસ્તથા વિશ્વાસકારણાત્ ત્વં રોપિતો જાતસ્તસ્માદ્ અહઙ્કારમ્ અકૃત્વા સસાધ્વસો ભવ|
21 યત ઈશ્વરો યદિ સ્વાભાવિકીઃ શાખા ન રક્ષતિ તર્હિ સાવધાનો ભવ ચેત્ ત્વામપિ ન સ્થાપયતિ|
રોમિણઃ 11 in Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script

romiNaH 11:13-21 in Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script

13 ato he anyadezino yuSmAn sambodhya kathayAmi nijAnAM jJAtibandhUnAM manaHsUdyogaM janayan teSAM madhye kiyatAM lokAnAM yathA paritrANaM sAdhayAmi
14 tannimittam anyadezinAM nikaTe preritaH san ahaM svapadasya mahimAnaM prakAzayAmi|
15 teSAM nigraheNa yadIzvareNa saha jagato janAnAM melanaM jAtaM tarhi teSAm anugRhItatvaM mRtadehe yathA jIvanalAbhastadvat kiM na bhaviSyati?
16 aparaM prathamajAtaM phalaM yadi pavitraM bhavati tarhi sarvvameva phalaM pavitraM bhaviSyati; tathA mUlaM yadi pavitraM bhavati tarhi zAkhA api tathaiva bhaviSyanti|
17 kiyatInAM zAkhAnAM chedane kRte tvaM vanyajitavRkSasya zAkhA bhUtvA yadi tacchAkhAnAM sthAne ropitA sati jitavRkSIyamUlasya rasaM bhuMkSe,
18 tarhi tAsAM bhinnazAkhAnAM viruddhaM mAM garvvIH; yadi garvvasi tarhi tvaM mUlaM yanna dhArayasi kintu mUlaM tvAM dhArayatIti saMsmara|
19 aparaJca yadi vadasi mAM ropayituM tAH zAkhA vibhannA abhavan;
20 bhadram, apratyayakAraNAt te vibhinnA jAtAstathA vizvAsakAraNAt tvaM ropito jAtastasmAd ahaGkAram akRtvA sasAdhvaso bhava|
21 yata Izvaro yadi svAbhAvikIH zAkhA na rakSati tarhi sAvadhAno bhava cet tvAmapi na sthApayati|
romiNaH 11 in Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script

romiṇaḥ 11:13-21 in Sanskrit Bible (NT) in IAST Script (satyavedaḥ|)

13 ato he anyadeśino yuṣmān sambodhya kathayāmi nijānāṁ jñātibandhūnāṁ manaḥsūdyogaṁ janayan teṣāṁ madhye kiyatāṁ lokānāṁ yathā paritrāṇaṁ sādhayāmi
14 tannimittam anyadeśināṁ nikaṭe preritaḥ san ahaṁ svapadasya mahimānaṁ prakāśayāmi|
15 teṣāṁ nigraheṇa yadīśvareṇa saha jagato janānāṁ melanaṁ jātaṁ tarhi teṣām anugṛhītatvaṁ mṛtadehe yathā jīvanalābhastadvat kiṁ na bhaviṣyati?
16 aparaṁ prathamajātaṁ phalaṁ yadi pavitraṁ bhavati tarhi sarvvameva phalaṁ pavitraṁ bhaviṣyati; tathā mūlaṁ yadi pavitraṁ bhavati tarhi śākhā api tathaiva bhaviṣyanti|
17 kiyatīnāṁ śākhānāṁ chedane kṛte tvaṁ vanyajitavṛkṣasya śākhā bhūtvā yadi tacchākhānāṁ sthāne ropitā sati jitavṛkṣīyamūlasya rasaṁ bhuṁkṣe,
18 tarhi tāsāṁ bhinnaśākhānāṁ viruddhaṁ māṁ garvvīḥ; yadi garvvasi tarhi tvaṁ mūlaṁ yanna dhārayasi kintu mūlaṁ tvāṁ dhārayatīti saṁsmara|
19 aparañca yadi vadasi māṁ ropayituṁ tāḥ śākhā vibhannā abhavan;
20 bhadram, apratyayakāraṇāt te vibhinnā jātāstathā viśvāsakāraṇāt tvaṁ ropito jātastasmād ahaṅkāram akṛtvā sasādhvaso bhava|
21 yata īśvaro yadi svābhāvikīḥ śākhā na rakṣati tarhi sāvadhāno bhava cet tvāmapi na sthāpayati|
romiṇaḥ 11 in Sanskrit Bible (NT) in IAST Script (satyavedaḥ|)

rōmiṇaḥ 11:13-21 in Sanskrit Bible (NT) in ISO Script (satyavēdaḥ|)

13 atō hē anyadēśinō yuṣmān sambōdhya kathayāmi nijānāṁ jñātibandhūnāṁ manaḥsūdyōgaṁ janayan tēṣāṁ madhyē kiyatāṁ lōkānāṁ yathā paritrāṇaṁ sādhayāmi
14 tannimittam anyadēśināṁ nikaṭē prēritaḥ san ahaṁ svapadasya mahimānaṁ prakāśayāmi|
15 tēṣāṁ nigrahēṇa yadīśvarēṇa saha jagatō janānāṁ mēlanaṁ jātaṁ tarhi tēṣām anugr̥hītatvaṁ mr̥tadēhē yathā jīvanalābhastadvat kiṁ na bhaviṣyati?
16 aparaṁ prathamajātaṁ phalaṁ yadi pavitraṁ bhavati tarhi sarvvamēva phalaṁ pavitraṁ bhaviṣyati; tathā mūlaṁ yadi pavitraṁ bhavati tarhi śākhā api tathaiva bhaviṣyanti|
17 kiyatīnāṁ śākhānāṁ chēdanē kr̥tē tvaṁ vanyajitavr̥kṣasya śākhā bhūtvā yadi tacchākhānāṁ sthānē rōpitā sati jitavr̥kṣīyamūlasya rasaṁ bhuṁkṣē,
18 tarhi tāsāṁ bhinnaśākhānāṁ viruddhaṁ māṁ garvvīḥ; yadi garvvasi tarhi tvaṁ mūlaṁ yanna dhārayasi kintu mūlaṁ tvāṁ dhārayatīti saṁsmara|
19 aparañca yadi vadasi māṁ rōpayituṁ tāḥ śākhā vibhannā abhavan;
20 bhadram, apratyayakāraṇāt tē vibhinnā jātāstathā viśvāsakāraṇāt tvaṁ rōpitō jātastasmād ahaṅkāram akr̥tvā sasādhvasō bhava|
21 yata īśvarō yadi svābhāvikīḥ śākhā na rakṣati tarhi sāvadhānō bhava cēt tvāmapi na sthāpayati|
rōmiṇaḥ 11 in Sanskrit Bible (NT) in ISO Script (satyavēdaḥ|)

romiNaH 11:13-21 in Sanskrit Bible (NT) in ITRANS Script

13 ato he anyadeshino yuShmAn sambodhya kathayAmi nijAnAM j nAtibandhUnAM manaHsUdyogaM janayan teShAM madhye kiyatAM lokAnAM yathA paritrANaM sAdhayAmi
14 tannimittam anyadeshinAM nikaTe preritaH san ahaM svapadasya mahimAnaM prakAshayAmi|
15 teShAM nigraheNa yadIshvareNa saha jagato janAnAM melanaM jAtaM tarhi teShAm anugR^ihItatvaM mR^itadehe yathA jIvanalAbhastadvat kiM na bhaviShyati?
16 aparaM prathamajAtaM phalaM yadi pavitraM bhavati tarhi sarvvameva phalaM pavitraM bhaviShyati; tathA mUlaM yadi pavitraM bhavati tarhi shAkhA api tathaiva bhaviShyanti|
17 kiyatInAM shAkhAnAM Chedane kR^ite tvaM vanyajitavR^ikShasya shAkhA bhUtvA yadi tachChAkhAnAM sthAne ropitA sati jitavR^ikShIyamUlasya rasaM bhuMkShe,
18 tarhi tAsAM bhinnashAkhAnAM viruddhaM mAM garvvIH; yadi garvvasi tarhi tvaM mUlaM yanna dhArayasi kintu mUlaM tvAM dhArayatIti saMsmara|
19 apara ncha yadi vadasi mAM ropayituM tAH shAkhA vibhannA abhavan;
20 bhadram, apratyayakAraNAt te vibhinnA jAtAstathA vishvAsakAraNAt tvaM ropito jAtastasmAd aha NkAram akR^itvA sasAdhvaso bhava|
21 yata Ishvaro yadi svAbhAvikIH shAkhA na rakShati tarhi sAvadhAno bhava chet tvAmapi na sthApayati|
romiNaH 11 in Sanskrit Bible (NT) in ITRANS Script

രോമിണഃ 11:13-21 in Sanskrit Bible (NT) in Malayalam Script (സത്യവേദഃ।)

13 അതോ ഹേ അന്യദേശിനോ യുഷ്മാൻ സമ്ബോധ്യ കഥയാമി നിജാനാം ജ്ഞാതിബന്ധൂനാം മനഃസൂദ്യോഗം ജനയൻ തേഷാം മധ്യേ കിയതാം ലോകാനാം യഥാ പരിത്രാണം സാധയാമി
14 തന്നിമിത്തമ് അന്യദേശിനാം നികടേ പ്രേരിതഃ സൻ അഹം സ്വപദസ്യ മഹിമാനം പ്രകാശയാമി|
15 തേഷാം നിഗ്രഹേണ യദീശ്വരേണ സഹ ജഗതോ ജനാനാം മേലനം ജാതം തർഹി തേഷാമ് അനുഗൃഹീതത്വം മൃതദേഹേ യഥാ ജീവനലാഭസ്തദ്വത് കിം ന ഭവിഷ്യതി?
16 അപരം പ്രഥമജാതം ഫലം യദി പവിത്രം ഭവതി തർഹി സർവ്വമേവ ഫലം പവിത്രം ഭവിഷ്യതി; തഥാ മൂലം യദി പവിത്രം ഭവതി തർഹി ശാഖാ അപി തഥൈവ ഭവിഷ്യന്തി|
17 കിയതീനാം ശാഖാനാം ഛേദനേ കൃതേ ത്വം വന്യജിതവൃക്ഷസ്യ ശാഖാ ഭൂത്വാ യദി തച്ഛാഖാനാം സ്ഥാനേ രോപിതാ സതി ജിതവൃക്ഷീയമൂലസ്യ രസം ഭുംക്ഷേ,
18 തർഹി താസാം ഭിന്നശാഖാനാം വിരുദ്ധം മാം ഗർവ്വീഃ; യദി ഗർവ്വസി തർഹി ത്വം മൂലം യന്ന ധാരയസി കിന്തു മൂലം ത്വാം ധാരയതീതി സംസ്മര|
19 അപരഞ്ച യദി വദസി മാം രോപയിതും താഃ ശാഖാ വിഭന്നാ അഭവൻ;
20 ഭദ്രമ്, അപ്രത്യയകാരണാത് തേ വിഭിന്നാ ജാതാസ്തഥാ വിശ്വാസകാരണാത് ത്വം രോപിതോ ജാതസ്തസ്മാദ് അഹങ്കാരമ് അകൃത്വാ സസാധ്വസോ ഭവ|
21 യത ഈശ്വരോ യദി സ്വാഭാവികീഃ ശാഖാ ന രക്ഷതി തർഹി സാവധാനോ ഭവ ചേത് ത്വാമപി ന സ്ഥാപയതി|
രോമിണഃ 11 in Sanskrit Bible (NT) in Malayalam Script (സത്യവേദഃ।)

ରୋମିଣଃ 11:13-21 in Sanskrit Bible (NT) in Oriya Script (ସତ୍ୟୱେଦଃ।)

13 ଅତୋ ହେ ଅନ୍ୟଦେଶିନୋ ଯୁଷ୍ମାନ୍ ସମ୍ବୋଧ୍ୟ କଥଯାମି ନିଜାନାଂ ଜ୍ଞାତିବନ୍ଧୂନାଂ ମନଃସୂଦ୍ୟୋଗଂ ଜନଯନ୍ ତେଷାଂ ମଧ୍ୟେ କିଯତାଂ ଲୋକାନାଂ ଯଥା ପରିତ୍ରାଣଂ ସାଧଯାମି
14 ତନ୍ନିମିତ୍ତମ୍ ଅନ୍ୟଦେଶିନାଂ ନିକଟେ ପ୍ରେରିତଃ ସନ୍ ଅହଂ ସ୍ୱପଦସ୍ୟ ମହିମାନଂ ପ୍ରକାଶଯାମି|
15 ତେଷାଂ ନିଗ୍ରହେଣ ଯଦୀଶ୍ୱରେଣ ସହ ଜଗତୋ ଜନାନାଂ ମେଲନଂ ଜାତଂ ତର୍ହି ତେଷାମ୍ ଅନୁଗୃହୀତତ୍ୱଂ ମୃତଦେହେ ଯଥା ଜୀୱନଲାଭସ୍ତଦ୍ୱତ୍ କିଂ ନ ଭୱିଷ୍ୟତି?
16 ଅପରଂ ପ୍ରଥମଜାତଂ ଫଲଂ ଯଦି ପୱିତ୍ରଂ ଭୱତି ତର୍ହି ସର୍ୱ୍ୱମେୱ ଫଲଂ ପୱିତ୍ରଂ ଭୱିଷ୍ୟତି; ତଥା ମୂଲଂ ଯଦି ପୱିତ୍ରଂ ଭୱତି ତର୍ହି ଶାଖା ଅପି ତଥୈୱ ଭୱିଷ୍ୟନ୍ତି|
17 କିଯତୀନାଂ ଶାଖାନାଂ ଛେଦନେ କୃତେ ତ୍ୱଂ ୱନ୍ୟଜିତୱୃକ୍ଷସ୍ୟ ଶାଖା ଭୂତ୍ୱା ଯଦି ତଚ୍ଛାଖାନାଂ ସ୍ଥାନେ ରୋପିତା ସତି ଜିତୱୃକ୍ଷୀଯମୂଲସ୍ୟ ରସଂ ଭୁଂକ୍ଷେ,
18 ତର୍ହି ତାସାଂ ଭିନ୍ନଶାଖାନାଂ ୱିରୁଦ୍ଧଂ ମାଂ ଗର୍ୱ୍ୱୀଃ; ଯଦି ଗର୍ୱ୍ୱସି ତର୍ହି ତ୍ୱଂ ମୂଲଂ ଯନ୍ନ ଧାରଯସି କିନ୍ତୁ ମୂଲଂ ତ୍ୱାଂ ଧାରଯତୀତି ସଂସ୍ମର|
19 ଅପରଞ୍ଚ ଯଦି ୱଦସି ମାଂ ରୋପଯିତୁଂ ତାଃ ଶାଖା ୱିଭନ୍ନା ଅଭୱନ୍;
20 ଭଦ୍ରମ୍, ଅପ୍ରତ୍ୟଯକାରଣାତ୍ ତେ ୱିଭିନ୍ନା ଜାତାସ୍ତଥା ୱିଶ୍ୱାସକାରଣାତ୍ ତ୍ୱଂ ରୋପିତୋ ଜାତସ୍ତସ୍ମାଦ୍ ଅହଙ୍କାରମ୍ ଅକୃତ୍ୱା ସସାଧ୍ୱସୋ ଭୱ|
21 ଯତ ଈଶ୍ୱରୋ ଯଦି ସ୍ୱାଭାୱିକୀଃ ଶାଖା ନ ରକ୍ଷତି ତର୍ହି ସାୱଧାନୋ ଭୱ ଚେତ୍ ତ୍ୱାମପି ନ ସ୍ଥାପଯତି|
ରୋମିଣଃ 11 in Sanskrit Bible (NT) in Oriya Script (ସତ୍ୟୱେଦଃ।)

ਰੋਮਿਣਃ 11:13-21 in Sanskrit Bible (NT) in Punjabi Script (ਸਤ੍ਯਵੇਦਃ।)

13 ਅਤੋ ਹੇ ਅਨ੍ਯਦੇਸ਼ਿਨੋ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਨ੍ ਸਮ੍ਬੋਧ੍ਯ ਕਥਯਾਮਿ ਨਿਜਾਨਾਂ ਜ੍ਞਾਤਿਬਨ੍ਧੂਨਾਂ ਮਨਃਸੂਦ੍ਯੋਗੰ ਜਨਯਨ੍ ਤੇਸ਼਼ਾਂ ਮਧ੍ਯੇ ਕਿਯਤਾਂ ਲੋਕਾਨਾਂ ਯਥਾ ਪਰਿਤ੍ਰਾਣੰ ਸਾਧਯਾਮਿ
14 ਤੰਨਿਮਿੱਤਮ੍ ਅਨ੍ਯਦੇਸ਼ਿਨਾਂ ਨਿਕਟੇ ਪ੍ਰੇਰਿਤਃ ਸਨ੍ ਅਹੰ ਸ੍ਵਪਦਸ੍ਯ ਮਹਿਮਾਨੰ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਯਾਮਿ|
15 ਤੇਸ਼਼ਾਂ ਨਿਗ੍ਰਹੇਣ ਯਦੀਸ਼੍ਵਰੇਣ ਸਹ ਜਗਤੋ ਜਨਾਨਾਂ ਮੇਲਨੰ ਜਾਤੰ ਤਰ੍ਹਿ ਤੇਸ਼਼ਾਮ੍ ਅਨੁਗ੍ਰੁʼਹੀਤਤ੍ਵੰ ਮ੍ਰੁʼਤਦੇਹੇ ਯਥਾ ਜੀਵਨਲਾਭਸ੍ਤਦ੍ਵਤ੍ ਕਿੰ ਨ ਭਵਿਸ਼਼੍ਯਤਿ?
16 ਅਪਰੰ ਪ੍ਰਥਮਜਾਤੰ ਫਲੰ ਯਦਿ ਪਵਿਤ੍ਰੰ ਭਵਤਿ ਤਰ੍ਹਿ ਸਰ੍ੱਵਮੇਵ ਫਲੰ ਪਵਿਤ੍ਰੰ ਭਵਿਸ਼਼੍ਯਤਿ; ਤਥਾ ਮੂਲੰ ਯਦਿ ਪਵਿਤ੍ਰੰ ਭਵਤਿ ਤਰ੍ਹਿ ਸ਼ਾਖਾ ਅਪਿ ਤਥੈਵ ਭਵਿਸ਼਼੍ਯਨ੍ਤਿ|
17 ਕਿਯਤੀਨਾਂ ਸ਼ਾਖਾਨਾਂ ਛੇਦਨੇ ਕ੍ਰੁʼਤੇ ਤ੍ਵੰ ਵਨ੍ਯਜਿਤਵ੍ਰੁʼਕ੍ਸ਼਼ਸ੍ਯ ਸ਼ਾਖਾ ਭੂਤ੍ਵਾ ਯਦਿ ਤੱਛਾਖਾਨਾਂ ਸ੍ਥਾਨੇ ਰੋਪਿਤਾ ਸਤਿ ਜਿਤਵ੍ਰੁʼਕ੍ਸ਼਼ੀਯਮੂਲਸ੍ਯ ਰਸੰ ਭੁੰਕ੍ਸ਼਼ੇ,
18 ਤਰ੍ਹਿ ਤਾਸਾਂ ਭਿੰਨਸ਼ਾਖਾਨਾਂ ਵਿਰੁੱਧੰ ਮਾਂ ਗਰ੍ੱਵੀਃ; ਯਦਿ ਗਰ੍ੱਵਸਿ ਤਰ੍ਹਿ ਤ੍ਵੰ ਮੂਲੰ ਯੰਨ ਧਾਰਯਸਿ ਕਿਨ੍ਤੁ ਮੂਲੰ ਤ੍ਵਾਂ ਧਾਰਯਤੀਤਿ ਸੰਸ੍ਮਰ|
19 ਅਪਰਞ੍ਚ ਯਦਿ ਵਦਸਿ ਮਾਂ ਰੋਪਯਿਤੁੰ ਤਾਃ ਸ਼ਾਖਾ ਵਿਭੰਨਾ ਅਭਵਨ੍;
20 ਭਦ੍ਰਮ੍, ਅਪ੍ਰਤ੍ਯਯਕਾਰਣਾਤ੍ ਤੇ ਵਿਭਿੰਨਾ ਜਾਤਾਸ੍ਤਥਾ ਵਿਸ਼੍ਵਾਸਕਾਰਣਾਤ੍ ਤ੍ਵੰ ਰੋਪਿਤੋ ਜਾਤਸ੍ਤਸ੍ਮਾਦ੍ ਅਹਙ੍ਕਾਰਮ੍ ਅਕ੍ਰੁʼਤ੍ਵਾ ਸਸਾਧ੍ਵਸੋ ਭਵ|
21 ਯਤ ਈਸ਼੍ਵਰੋ ਯਦਿ ਸ੍ਵਾਭਾਵਿਕੀਃ ਸ਼ਾਖਾ ਨ ਰਕ੍ਸ਼਼ਤਿ ਤਰ੍ਹਿ ਸਾਵਧਾਨੋ ਭਵ ਚੇਤ੍ ਤ੍ਵਾਮਪਿ ਨ ਸ੍ਥਾਪਯਤਿ|
ਰੋਮਿਣਃ 11 in Sanskrit Bible (NT) in Punjabi Script (ਸਤ੍ਯਵੇਦਃ।)

රෝමිණඃ 11:13-21 in Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්‍යවේදඃ।)

13 අතෝ හේ අන්‍යදේශිනෝ යුෂ්මාන් සම්බෝධ්‍ය කථයාමි නිජානාං ඥාතිබන්ධූනාං මනඃසූද්‍යෝගං ජනයන් තේෂාං මධ්‍යේ කියතාං ලෝකානාං යථා පරිත්‍රාණං සාධයාමි
14 තන්නිමිත්තම් අන්‍යදේශිනාං නිකටේ ප්‍රේරිතඃ සන් අහං ස්වපදස්‍ය මහිමානං ප්‍රකාශයාමි|
15 තේෂාං නිග්‍රහේණ යදීශ්වරේණ සහ ජගතෝ ජනානාං මේලනං ජාතං තර්හි තේෂාම් අනුගෘහීතත්වං මෘතදේහේ යථා ජීවනලාභස්තද්වත් කිං න භවිෂ්‍යති?
16 අපරං ප්‍රථමජාතං ඵලං යදි පවිත්‍රං භවති තර්හි සර්ව්වමේව ඵලං පවිත්‍රං භවිෂ්‍යති; තථා මූලං යදි පවිත්‍රං භවති තර්හි ශාඛා අපි තථෛව භවිෂ්‍යන්ති|
17 කියතීනාං ශාඛානාං ඡේදනේ කෘතේ ත්වං වන්‍යජිතවෘක්‍ෂස්‍ය ශාඛා භූත්වා යදි තච්ඡාඛානාං ස්ථානේ රෝපිතා සති ජිතවෘක්‍ෂීයමූලස්‍ය රසං භුංක්‍ෂේ,
18 තර්හි තාසාං භින්නශාඛානාං විරුද්ධං මාං ගර්ව්වීඃ; යදි ගර්ව්වසි තර්හි ත්වං මූලං යන්න ධාරයසි කින්තු මූලං ත්වාං ධාරයතීති සංස්මර|
19 අපරඤ්ච යදි වදසි මාං රෝපයිතුං තාඃ ශාඛා විභන්නා අභවන්;
20 භද්‍රම්, අප්‍රත්‍යයකාරණාත් තේ විභින්නා ජාතාස්තථා විශ්වාසකාරණාත් ත්වං රෝපිතෝ ජාතස්තස්මාද් අහඞ්කාරම් අකෘත්වා සසාධ්වසෝ භව|
21 යත ඊශ්වරෝ යදි ස්වාභාවිකීඃ ශාඛා න රක්‍ෂති තර්හි සාවධානෝ භව චේත් ත්වාමපි න ස්ථාපයති|
රෝමිණඃ 11 in Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්‍යවේදඃ।)

ரோமிண​: 11:13-21 in Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script

13 அதோ ஹே அந்யதே³ஸி²நோ யுஷ்மாந் ஸம்போ³த்⁴ய கத²யாமி நிஜாநாம்ʼ ஜ்ஞாதிப³ந்தூ⁴நாம்ʼ மந​:ஸூத்³யோக³ம்ʼ ஜநயந் தேஷாம்ʼ மத்⁴யே கியதாம்ʼ லோகாநாம்ʼ யதா² பரித்ராணம்ʼ ஸாத⁴யாமி
14 தந்நிமித்தம் அந்யதே³ஸி²நாம்ʼ நிகடே ப்ரேரித​: ஸந் அஹம்ʼ ஸ்வபத³ஸ்ய மஹிமாநம்ʼ ப்ரகாஸ²யாமி|
15 தேஷாம்ʼ நிக்³ரஹேண யதீ³ஸ்²வரேண ஸஹ ஜக³தோ ஜநாநாம்ʼ மேலநம்ʼ ஜாதம்ʼ தர்ஹி தேஷாம் அநுக்³ருʼஹீதத்வம்ʼ ம்ருʼததே³ஹே யதா² ஜீவநலாப⁴ஸ்தத்³வத் கிம்ʼ ந ப⁴விஷ்யதி?
16 அபரம்ʼ ப்ரத²மஜாதம்ʼ ப²லம்ʼ யதி³ பவித்ரம்ʼ ப⁴வதி தர்ஹி ஸர்வ்வமேவ ப²லம்ʼ பவித்ரம்ʼ ப⁴விஷ்யதி; ததா² மூலம்ʼ யதி³ பவித்ரம்ʼ ப⁴வதி தர்ஹி ஸா²கா² அபி ததை²வ ப⁴விஷ்யந்தி|
17 கியதீநாம்ʼ ஸா²கா²நாம்ʼ சே²த³நே க்ருʼதே த்வம்ʼ வந்யஜிதவ்ருʼக்ஷஸ்ய ஸா²கா² பூ⁴த்வா யதி³ தச்சா²கா²நாம்ʼ ஸ்தா²நே ரோபிதா ஸதி ஜிதவ்ருʼக்ஷீயமூலஸ்ய ரஸம்ʼ பு⁴ம்ʼக்ஷே,
18 தர்ஹி தாஸாம்ʼ பி⁴ந்நஸா²கா²நாம்ʼ விருத்³த⁴ம்ʼ மாம்ʼ க³ர்வ்வீ​:; யதி³ க³ர்வ்வஸி தர்ஹி த்வம்ʼ மூலம்ʼ யந்ந தா⁴ரயஸி கிந்து மூலம்ʼ த்வாம்ʼ தா⁴ரயதீதி ஸம்ʼஸ்மர|
19 அபரஞ்ச யதி³ வத³ஸி மாம்ʼ ரோபயிதும்ʼ தா​: ஸா²கா² விப⁴ந்நா அப⁴வந்;
20 ப⁴த்³ரம், அப்ரத்யயகாரணாத் தே விபி⁴ந்நா ஜாதாஸ்ததா² விஸ்²வாஸகாரணாத் த்வம்ʼ ரோபிதோ ஜாதஸ்தஸ்மாத்³ அஹங்காரம் அக்ருʼத்வா ஸஸாத்⁴வஸோ ப⁴வ|
21 யத ஈஸ்²வரோ யதி³ ஸ்வாபா⁴விகீ​: ஸா²கா² ந ரக்ஷதி தர்ஹி ஸாவதா⁴நோ ப⁴வ சேத் த்வாமபி ந ஸ்தா²பயதி|
ரோமிண​: 11 in Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script

రోమిణః 11:13-21 in Sanskrit Bible (NT) in Telugu Script (సత్యవేదః।)

13 అతో హే అన్యదేశినో యుష్మాన్ సమ్బోధ్య కథయామి నిజానాం జ్ఞాతిబన్ధూనాం మనఃసూద్యోగం జనయన్ తేషాం మధ్యే కియతాం లోకానాం యథా పరిత్రాణం సాధయామి
14 తన్నిమిత్తమ్ అన్యదేశినాం నికటే ప్రేరితః సన్ అహం స్వపదస్య మహిమానం ప్రకాశయామి|
15 తేషాం నిగ్రహేణ యదీశ్వరేణ సహ జగతో జనానాం మేలనం జాతం తర్హి తేషామ్ అనుగృహీతత్వం మృతదేహే యథా జీవనలాభస్తద్వత్ కిం న భవిష్యతి?
16 అపరం ప్రథమజాతం ఫలం యది పవిత్రం భవతి తర్హి సర్వ్వమేవ ఫలం పవిత్రం భవిష్యతి; తథా మూలం యది పవిత్రం భవతి తర్హి శాఖా అపి తథైవ భవిష్యన్తి|
17 కియతీనాం శాఖానాం ఛేదనే కృతే త్వం వన్యజితవృక్షస్య శాఖా భూత్వా యది తచ్ఛాఖానాం స్థానే రోపితా సతి జితవృక్షీయమూలస్య రసం భుంక్షే,
18 తర్హి తాసాం భిన్నశాఖానాం విరుద్ధం మాం గర్వ్వీః; యది గర్వ్వసి తర్హి త్వం మూలం యన్న ధారయసి కిన్తు మూలం త్వాం ధారయతీతి సంస్మర|
19 అపరఞ్చ యది వదసి మాం రోపయితుం తాః శాఖా విభన్నా అభవన్;
20 భద్రమ్, అప్రత్యయకారణాత్ తే విభిన్నా జాతాస్తథా విశ్వాసకారణాత్ త్వం రోపితో జాతస్తస్మాద్ అహఙ్కారమ్ అకృత్వా ససాధ్వసో భవ|
21 యత ఈశ్వరో యది స్వాభావికీః శాఖా న రక్షతి తర్హి సావధానో భవ చేత్ త్వామపి న స్థాపయతి|
రోమిణః 11 in Sanskrit Bible (NT) in Telugu Script (సత్యవేదః।)

โรมิณ: 11:13-21 in Sanskrit Bible (NT) in Thai Script (สตฺยเวท:ฯ)

13 อโต เห อนฺยเทศิโน ยุษฺมานฺ สมฺโพธฺย กถยามิ นิชานำ ชฺญาติพนฺธูนำ มน:สูโทฺยคํ ชนยนฺ เตษำ มเธฺย กิยตำ โลกานำ ยถา ปริตฺราณํ สาธยามิ
14 ตนฺนิมิตฺตมฺ อนฺยเทศินำ นิกเฏ เปฺรริต: สนฺ อหํ สฺวปทสฺย มหิมานํ ปฺรกาศยามิฯ
15 เตษำ นิคฺรเหณ ยทีศฺวเรณ สห ชคโต ชนานำ เมลนํ ชาตํ ตรฺหิ เตษามฺ อนุคฺฤหีตตฺวํ มฺฤตเทเห ยถา ชีวนลาภสฺตทฺวตฺ กึ น ภวิษฺยติ?
16 อปรํ ปฺรถมชาตํ ผลํ ยทิ ปวิตฺรํ ภวติ ตรฺหิ สรฺวฺวเมว ผลํ ปวิตฺรํ ภวิษฺยติ; ตถา มูลํ ยทิ ปวิตฺรํ ภวติ ตรฺหิ ศาขา อปิ ตไถว ภวิษฺยนฺติฯ
17 กิยตีนำ ศาขานำ เฉทเน กฺฤเต ตฺวํ วนฺยชิตวฺฤกฺษสฺย ศาขา ภูตฺวา ยทิ ตจฺฉาขานำ สฺถาเน โรปิตา สติ ชิตวฺฤกฺษียมูลสฺย รสํ ภุํกฺเษ,
18 ตรฺหิ ตาสำ ภินฺนศาขานำ วิรุทฺธํ มำ ครฺวฺวี:; ยทิ ครฺวฺวสิ ตรฺหิ ตฺวํ มูลํ ยนฺน ธารยสิ กินฺตุ มูลํ ตฺวำ ธารยตีติ สํสฺมรฯ
19 อปรญฺจ ยทิ วทสิ มำ โรปยิตุํ ตา: ศาขา วิภนฺนา อภวนฺ;
20 ภทฺรมฺ, อปฺรตฺยยการณาตฺ เต วิภินฺนา ชาตาสฺตถา วิศฺวาสการณาตฺ ตฺวํ โรปิโต ชาตสฺตสฺมาทฺ อหงฺการมฺ อกฺฤตฺวา สสาธฺวโส ภวฯ
21 ยต อีศฺวโร ยทิ สฺวาภาวิกี: ศาขา น รกฺษติ ตรฺหิ สาวธาโน ภว เจตฺ ตฺวามปิ น สฺถาปยติฯ
โรมิณ: 11 in Sanskrit Bible (NT) in Thai Script (สตฺยเวท:ฯ)

རོམིཎཿ 11:13-21 in Sanskrit Bible (NT) in Tibetan Script (སཏྱཝེདཿ།)

13 ཨཏོ ཧེ ཨནྱདེཤིནོ ཡུཥྨཱན྄ སམྦོདྷྱ ཀཐཡཱམི ནིཛཱནཱཾ ཛྙཱཏིབནྡྷཱུནཱཾ མནཿསཱུདྱོགཾ ཛནཡན྄ ཏེཥཱཾ མདྷྱེ ཀིཡཏཱཾ ལོཀཱནཱཾ ཡཐཱ པརིཏྲཱཎཾ སཱདྷཡཱམི
14 ཏནྣིམིཏྟམ྄ ཨནྱདེཤིནཱཾ ནིཀཊེ པྲེརིཏཿ སན྄ ཨཧཾ སྭཔདསྱ མཧིམཱནཾ པྲཀཱཤཡཱམི།
15 ཏེཥཱཾ ནིགྲཧེཎ ཡདཱིཤྭརེཎ སཧ ཛགཏོ ཛནཱནཱཾ མེལནཾ ཛཱཏཾ ཏརྷི ཏེཥཱམ྄ ཨནུགྲྀཧཱིཏཏྭཾ མྲྀཏདེཧེ ཡཐཱ ཛཱིཝནལཱབྷསྟདྭཏ྄ ཀིཾ ན བྷཝིཥྱཏི?
16 ཨཔརཾ པྲཐམཛཱཏཾ ཕལཾ ཡདི པཝིཏྲཾ བྷཝཏི ཏརྷི སཪྻྭམེཝ ཕལཾ པཝིཏྲཾ བྷཝིཥྱཏི; ཏཐཱ མཱུལཾ ཡདི པཝིཏྲཾ བྷཝཏི ཏརྷི ཤཱཁཱ ཨཔི ཏཐཻཝ བྷཝིཥྱནྟི།
17 ཀིཡཏཱིནཱཾ ཤཱཁཱནཱཾ ཚེདནེ ཀྲྀཏེ ཏྭཾ ཝནྱཛིཏཝྲྀཀྵསྱ ཤཱཁཱ བྷཱུཏྭཱ ཡདི ཏཙྪཱཁཱནཱཾ སྠཱནེ རོཔིཏཱ སཏི ཛིཏཝྲྀཀྵཱིཡམཱུལསྱ རསཾ བྷུཾཀྵེ,
18 ཏརྷི ཏཱསཱཾ བྷིནྣཤཱཁཱནཱཾ ཝིརུདྡྷཾ མཱཾ གཪྻྭཱིཿ; ཡདི གཪྻྭསི ཏརྷི ཏྭཾ མཱུལཾ ཡནྣ དྷཱརཡསི ཀིནྟུ མཱུལཾ ཏྭཱཾ དྷཱརཡཏཱིཏི སཾསྨར།
19 ཨཔརཉྩ ཡདི ཝདསི མཱཾ རོཔཡིཏུཾ ཏཱཿ ཤཱཁཱ ཝིབྷནྣཱ ཨབྷཝན྄;
20 བྷདྲམ྄, ཨཔྲཏྱཡཀཱརཎཱཏ྄ ཏེ ཝིབྷིནྣཱ ཛཱཏཱསྟཐཱ ཝིཤྭཱསཀཱརཎཱཏ྄ ཏྭཾ རོཔིཏོ ཛཱཏསྟསྨཱད྄ ཨཧངྐཱརམ྄ ཨཀྲྀཏྭཱ སསཱདྷྭསོ བྷཝ།
21 ཡཏ ཨཱིཤྭརོ ཡདི སྭཱབྷཱཝིཀཱིཿ ཤཱཁཱ ན རཀྵཏི ཏརྷི སཱཝདྷཱནོ བྷཝ ཙེཏ྄ ཏྭཱམཔི ན སྠཱཔཡཏི།
རོམིཎཿ 11 in Sanskrit Bible (NT) in Tibetan Script (སཏྱཝེདཿ།)

رومِنَح 11:13-21 in Sanskrit Bible (NT) in Urdu Script (سَتْیَویدَح۔)

13 اَتو ہے اَنْیَدیشِنو یُشْمانْ سَمْبودھْیَ کَتھَیامِ نِجاناں جْناتِبَنْدھُوناں مَنَحسُودْیوگَں جَنَیَنْ تیشاں مَدھْیے کِیَتاں لوکاناں یَتھا پَرِتْرانَں سادھَیامِ
14 تَنِّمِتَّمْ اَنْیَدیشِناں نِکَٹے پْریرِتَح سَنْ اَہَں سْوَپَدَسْیَ مَہِمانَں پْرَکاشَیامِ۔
15 تیشاں نِگْرَہینَ یَدِیشْوَرینَ سَہَ جَگَتو جَناناں میلَنَں جاتَں تَرْہِ تیشامْ اَنُگرِہِیتَتْوَں مرِتَدیہے یَتھا جِیوَنَلابھَسْتَدْوَتْ کِں نَ بھَوِشْیَتِ؟
16 اَپَرَں پْرَتھَمَجاتَں پھَلَں یَدِ پَوِتْرَں بھَوَتِ تَرْہِ سَرْوَّمیوَ پھَلَں پَوِتْرَں بھَوِشْیَتِ؛ تَتھا مُولَں یَدِ پَوِتْرَں بھَوَتِ تَرْہِ شاکھا اَپِ تَتھَیوَ بھَوِشْیَنْتِ۔
17 کِیَتِیناں شاکھاناں چھیدَنے کرِتے تْوَں وَنْیَجِتَورِکْشَسْیَ شاکھا بھُوتْوا یَدِ تَچّھاکھاناں سْتھانے روپِتا سَتِ جِتَورِکْشِییَمُولَسْیَ رَسَں بھُںکْشے،
18 تَرْہِ تاساں بھِنَّشاکھاناں وِرُدّھَں ماں گَرْوِّیح؛ یَدِ گَرْوَّسِ تَرْہِ تْوَں مُولَں یَنَّ دھارَیَسِ کِنْتُ مُولَں تْواں دھارَیَتِیتِ سَںسْمَرَ۔
19 اَپَرَنْچَ یَدِ وَدَسِ ماں روپَیِتُں تاح شاکھا وِبھَنّا اَبھَوَنْ؛
20 بھَدْرَمْ، اَپْرَتْیَیَکارَناتْ تے وِبھِنّا جاتاسْتَتھا وِشْواسَکارَناتْ تْوَں روپِتو جاتَسْتَسْمادْ اَہَنْکارَمْ اَکرِتْوا سَسادھْوَسو بھَوَ۔
21 یَتَ اِیشْوَرو یَدِ سْوابھاوِکِیح شاکھا نَ رَکْشَتِ تَرْہِ ساوَدھانو بھَوَ چیتْ تْوامَپِ نَ سْتھاپَیَتِ۔
رومِنَح 11 in Sanskrit Bible (NT) in Urdu Script (سَتْیَویدَح۔)

romi.na.h 11:13-21 in Sanskrit Bible (NT) in Velthuis Script (satyaveda.h|)

13 ato he anyade"sino yu.smaan sambodhya kathayaami nijaanaa.m j naatibandhuunaa.m mana.hsuudyoga.m janayan te.saa.m madhye kiyataa.m lokaanaa.m yathaa paritraa.na.m saadhayaami
14 tannimittam anyade"sinaa.m nika.te prerita.h san aha.m svapadasya mahimaana.m prakaa"sayaami|
15 te.saa.m nigrahe.na yadii"svare.na saha jagato janaanaa.m melana.m jaata.m tarhi te.saam anug.rhiitatva.m m.rtadehe yathaa jiivanalaabhastadvat ki.m na bhavi.syati?
16 apara.m prathamajaata.m phala.m yadi pavitra.m bhavati tarhi sarvvameva phala.m pavitra.m bhavi.syati; tathaa muula.m yadi pavitra.m bhavati tarhi "saakhaa api tathaiva bhavi.syanti|
17 kiyatiinaa.m "saakhaanaa.m chedane k.rte tva.m vanyajitav.rk.sasya "saakhaa bhuutvaa yadi tacchaakhaanaa.m sthaane ropitaa sati jitav.rk.siiyamuulasya rasa.m bhu.mk.se,
18 tarhi taasaa.m bhinna"saakhaanaa.m viruddha.m maa.m garvvii.h; yadi garvvasi tarhi tva.m muula.m yanna dhaarayasi kintu muula.m tvaa.m dhaarayatiiti sa.msmara|
19 apara nca yadi vadasi maa.m ropayitu.m taa.h "saakhaa vibhannaa abhavan;
20 bhadram, apratyayakaara.naat te vibhinnaa jaataastathaa vi"svaasakaara.naat tva.m ropito jaatastasmaad aha"nkaaram ak.rtvaa sasaadhvaso bhava|
21 yata ii"svaro yadi svaabhaavikii.h "saakhaa na rak.sati tarhi saavadhaano bhava cet tvaamapi na sthaapayati|
romi.na.h 11 in Sanskrit Bible (NT) in Velthuis Script (satyaveda.h|)