Text copied!
Bibles in Torres Strait Creole

Rom 1:6-14 in Torres Strait Creole

Help us?

Rom 1:6-14 in Baibol Tores Streit Yumplatok

6 God i bin singaut yupla de lo Rom tu po meke yupla po kam ol pipol blo Zizas Kraist.
7 God prapa labe yupla ane em i singaut yupla po bi ol pipol blo em. Wa. Ai prea po PapaGod blo yumpla ane Zizas Kraist, BosLod blo yumpla, po soe yupla spesilpeiba ane gibe yupla kuaiatwei.
8 Pas tok ai go spik. Wa! Ai big eso God po ebri pipol oloba i lisenbaut bilib blo yupla wea Zizas Kraist. Ai gad big eso po God po yupla ebriwan.
9 Ai serbe God wea olgeda at blo mi ane ai prise da Gudniuz baut Boi blo em. Wa, em sabe ai ebritaim prea po yupla, ebridei ane ebrinait ane po demting yupla i nidem.
10 Po longtaim nau ai bin prea po God po aske em ip diswan i raittaim nau po kam po bizit yupla.
11 Ai tok diskain bikoz ai prapa wande luk yupla prapa tru. Wa, solong ai mait go sea wea yupla ol sabe wea God i bin gibem po mi solong i go meke laip blo yupla strong.
12 Wea nadawei, bilib blo yupla wea Kraist i go meke seimkainwei po mi, i go meke mi mata pil strong tu.
13 Sospamle, ai no wande yupla laip po stap wase yupla i no sabe nating. Wa, tumas taim ai bin wande kam po bizit yupla bat ai bin prapa kan kam bikoz God i bin stape mi. Ai bin wande kam de po wok de wea yupla wase ai bin wok de lo dem Nozuwispipol so yupla ken luk ol gudting apen wase dempla.
14 I prapa wea at blo mi po mata elpe ol kantriman, dem Zuwispipol, ane ol dem Nozuwispipol tu. Seimwei, ai wande elpe dempla uda i smat ane gad ediukeisin ane dempla uda i nogad no sens ane nogad ediukeisin.
Rom 1 in Baibol Tores Streit Yumplatok