Text copied!
Bibles in Carpathian Romani

RIMANENGE 4:1-13 in Carpathian Romani

Help us?

RIMANENGE 4:1-13 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019

1 So akor phenaha pal o Abraham, amaro dad pal o ťelos?
2 Bo te sas o Abraham ospravedlňimen le skutkendar, ta hin les soha pes te lašarel, ale na anglo Del.
3 Se sar hin pisimen? “O Abraham pačanďiľa le Devleske a rachinelas pes leske oda vaš o spravodľišagos.”
4 Oleske, ko kerel buči, na rachinel pes o počiňiben sar daros, ale počinel pes les, bo peske oda zasogaľinel (zaslužinel).
5 Ale oleske, ko na kerel o skutki, ale pačal andre Oda, ko ospravedlňinel le bijedevleskere manušes, rachinel pes leskero pačaben sar spravodľišagos.
6 Avke sar the o David vakerel pal oda, hoj bachtalo hin o manuš, kas rachinel o Del sar čačipnaskeres bijal oda, hoj peske oda zasogaľinďa:
7 “Bachtale hine ola, kaske sas odmukle o nalačhipena a kaske sas o bini učharde andre!
8 Bachtalo manuš, kaske o Raj na rachinel o binos!”
9 Hine kala bachtaľipena ča prekal o občhinde (obrezimen), abo the prekal o naobčhinde? Se phenas: “Le Abrahamoske pes rachinelas o pačaben vaš o spravodľišagos.”
10 Ale kana pes leske oda rachinelas? Sar sas občhindo, abo akor, sar mek na sas? Na akor, sar imar sas, ale akor, sar mek na sas občhindo.
11 Ov sas občhindo a avke leskero občhinďipen (leskeri obriezka) sikavelas, hoj pačabnaha sas čačipnaskero anglo Del mek angloda, sar sas občhindo. Avke ačhiľa o Abraham dad savorenge, save pačana, hoj the lenge pes oda te rachinel sar o spravodľišagos, the te nane občhinde.
12 Ov hino tiš dad olenge, save hine občhinde, olenge, save na ča hoj hine občhinde, ale the dživen andre oda pačaben, sar amaro dad o Abraham dživelas mek angloda, sar sas občhindo.
13 Bo na prekal o zakonos sas dino le Abrahamoske the leskere čhavenge o lav, hoj ela o ďeďičos le svetoskero, ale prekal o pačaben sas čačipnaskero.
RIMANENGE 4 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019