Text copied!
Bibles in Carpathian Romani

RIMANENGE 1:13-29 in Carpathian Romani

Help us?

RIMANENGE 1:13-29 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019

13 Kamav, hoj te džanen, phralale, hoj buterval kamľom te džal ke tumende. Bo kamav te dochudel varesave neve manušen andro pačaben the maškar tumende, avke sar maškar aver narodi. Ale vareso man furt ačhavelas.
14 Bo me oda mušinav te vakerel savore manušenge: Le Grekenge the avre narodenge; olenge, save hine avrisikade the save nane avrisikade.
15 Vašoda kamav igen te vakerel o evaňjelium the ke tumende andro foros Rim.
16 Se me man na ladžav vaš o evaňjelium le Kristoskero, bo oda hin e zor le Devleskeri, so zachraňinel olen, ko pačal: Ešeb (peršo) le Židen a paľis the le Nažiden.
17 Bo andro evaňjelium pes presikavel, hoj o manuš hino čačipnaskero anglo Del le pačabnastar a ča le pačabnaha, avke sar hin pisimen: “O čačipnaskero manuš dživela le pačabnastar.”
18 Le Devleskeri choľi pes sikavel andral o ňebos pre dojekh binos the nalačhipen le manušengero, so garuven andro čačipen le nalačhipnaha.
19 Bo lenge hin dino te džanel, so šaj te džanel pal o Del. Se o Del lenge oda diňa te džanel.
20 Le Devleskeri zor the leskero devľipen našťi te dikhel, ale kanastar o Del kerďa o svetos, šaj oda dikhen andre ola veci, so kerďa, a vašoda len nane ospravedlňeňje.
21 Bo choc prindžarenas le Devles, na lašarenas les sar Devles, aňi leske na paľikerenas. Andre peskero gondoľišagos gele andro diliňipen a andre lengero nagoďaver jilo avľa o kaľipen.
22 Phenen pre peste, hoj hine goďaver, ale ačhile diline.
23 Na te lašardehas le Devles, savo šoha (ňikda) na merel, ale lašaren o obraza, so maren pro manuš, savo na dživel furt, abo lašaren le čiriklen, le chocsave džviren, abo le sapen.
24 Vašoda len o Del oddiňa andre oda džungipen, so kamenas te kerel andral peskere jile, hoj te keren ola ladžandutne veci peskere ťelenca maškar peste.
25 On čerinde o čačipen le Devleskero vaš o klamišagos. Na le Devles lašarenas a leske služinenas, ale le vecenge, so o Del kerďa. Les kampel le manušenge furt te lašarel! Amen.
26 Vašoda len o Del diňa andro džungale žadosci. Bo lengere džuvľa preačhile te dživel le muršenca avke, sar kampel.
27 Avke the o murša omukle o normalno dživipen le džuvľenca a chudľa andre lende te labol e binošno žadosca jekh ke aver. O murša le muršenca kerenas o džungale veci a chudle pre peskere ťela o počiňiben, so peske zasogaľinde (zaslužinde) vaš oda nalačhipen, so kerenas.
28 A vašoda, hoj ola manuša na kamle te ľikerel andre peskere goďa o čačipen pal o Del, diňa len o Del andre lengere previsarde goďa, hoj te keren oda džungipen, so na tromal te kerel.
29 Hine pherarde savore binenca, le nalačhipnaha, le džungipnaha, la choľaha the le hamišagoha. Hine nalačhe; murdaren; maren pes; klaminen; keren o pľetki;
RIMANENGE 1 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019